SarapanPagi Biblika

Studi Alkitab & Pustaloka Kristiani
It is currently Thu Jan 08, 2009 6:48 pm

All times are UTC + 7 hours




Post new topic Reply to topic  [ 4 posts ] 
Author Message
 Post subject: Tanggapan : Yohanes 20:28 Tidak membuktikan Yesus Tuhan
PostPosted: Thu Dec 13, 2007 6:46 am 
Offline
Merdeka dlm Kristus
Merdeka dlm Kristus
User avatar

Joined: Fri Jun 09, 2006 5:20 pm
Posts: 4834
Tuduhan :

Quote:
http://datakristen.blogspot.com/2007/08 ... yesus.html

Yohanes 20:28 Tidak membuktikan Yesus Tuhan
Rabu, Agustus 15, 2007



Umat Kristen Trinitas sering kali mengklaim bahwa karena Thomas menyebut Yesus sebagai "My Lord, my God (Yohanes 20:28)," maka Yesus adalah Tuhan. Sebuah doktrin bodoh Kristen dalam mengupayakan klaim sesat ini. Konteks ayat ini membicarakan ketidakpercayaan Thomas kala itu terkejut ketika Yesus menawarkan bukti kepada Thomas.

Kalimat seruan (Exclamation) "My God" adalah ungkapan ketakjuban Thomas. Kita pun terbiasa menggunakan kalimat seruan ini setiap hari ketika kita berbicara dengan orang lain. Ini tidaklah berarti bahwa orang yang kita ajak bicara adalah Tuhan. Misalnya, Saya melihat Yohanes memotong pergelangan tangannya dengan pisau Rambo. Saya berkata: "My God, Yohanes apa yang kamu sedang lakukan " Apakah dengan mengatakan tsb maka saya hendak menyebut Yohanes adalah Tuhan Tentu saja tidak. Sama halnya dengan ungkapan ekspresi Thomas kepada Yesus. Jika kamu berkunjung ke masyarakan Yahudi atau Muslim, kamu akan seringkali mendengar orang-orang Yahudi dan Muslim menyebut "My Lord, My God", di setiap situasi yang membuat mereka takjub karena suatu hal. Di ayat Yohanes 20:28, Thomas mengatakan: "My Lord, My God". Thomas tidak mengklaim bahwa Yesus adalah Lord nya dan God nya.

"Then saith he to Thomas, Reach hither thy finger, and behold my hands; and reach hither thy hand, and thrust it into my side: and be not faithless, but believing. And Thomas answered and said unto him, My Lord and my God." (Yohanes 20:27-28 KJV)

Sarjana Kristen seperti Theodore of Mopsuestia (350-428), Uskup dari Mopsuestia, menginterpretasi ayat ini tidaklah ditujukan untuk Yesus, melainkan untuk Tuhan "Bapak". Jadi, hal ini sama artinya dengan kalimat ekslamasi modern dalam memandang suatu ketakjuban "My God!" atau "My Lord!" Dengan kata lain, ini adalah luapan yang menampakkan surprise dan ketidak percayaan alih-alih sebagai pernyataan bahwa Yesus adalah Tuhan "Bapak".

Kedua, kata "God" ini adalah terjemahan dari bahasa Yunani "ho theos" (the God), bukan "theos" (divine). Tapi, ketika mempelajari sejarah ayat ini pada manuskrip Biblikal kuno dari Bible modern yang telah dikompilasi kita temukan sebuah fakta menarik, khususnya, bahwa manuskrip-manuskrip Bible kuno sendiri tidaklah sependapat dengan bentuk yang benar dari kalimat ini. Misalnya, Codex Bezae (atau codex D) adalah manuskrip abad ke lima yang berisi teks Yunani dan Latin dari Injil-injil tsb dan Kisah Para Rasul (Acts), yang ditemukan di abad 16 M oleh Theodore Beza di sebuah biara di Lyon. Pendahulu dari Codex Bezae dan manuskrip gereja lainnya tidak berisi kata sandang "ho" (the) di teks mereka (The Orthodox Corruption of Scripture, Bart D. Ehrman, hal. 266). Sehingga artinya adalah bahwa ayat ini adalah bentuk originalnya, seandainya ayat tsb dipahami untuk dialamatkan kepada Yesus sendiri, itu pun hanya menyebut Yesus sebagai "divine" dan bukan "Tuhan Yang Maha Agung" (Almighty God). Jadi, hal ini sama dengan arti yang digunakan ketika Nabi Musa dinyatakan sebagai "a god" dalam Keluaran 7:1 KJV (atau ketika orang-orang Yahudi dinyatakan sebagai "gods" di Mazmur 82:6, atau ketika iblis dinyatakan sebagai "god" di 2 Korintus 4:4).

Bagi orang Islam sendiri permasalahan Yohanes 20:27-28 adalah sangat simple. Al-Qur'an secara eksplisit menyatakan bahwa Yesus tidak diserahkan oleh Tuhan kepada orang-orang Yahudi untuk disalib, karena yang disalib adalah orang yang diserupakan dengan Yesus. Jadi klaim bahwa Yesus datang kepada Thomas dan menyatakan bahwa ia disalib, bagi seorang Muslim, sangat jelas bahwa episode cerita ini adalah ayat palsu yang disisipkan. Tetapi, ketika orang Kristen menginginkan bukti lebih tidak hanya al-Qur'an, maka adalah baik bagi kita untuk memakai sedikit saja logika dalam memandang Yohanes 20:28 yang toh bukan menyatakan Yesus adalah Tuhan, melainkan kalimat ekslamasi Thomas atas ketakjuban.

Beberapa sarjana Kristen percaya bahwa episode mengenai "keragu-raguan Thomas" ini adalah satu "sisispan yang dimasukkan" dikemudian hari. "The Five Gospels" menandai bagian ini sebagai benar-benar palsu dan bukanlah ucapan Yesus.

Sumber : Ahmad Deedat, dll

Baca Juga:

-Paganisme dalam agama Kristen

-Legenda 500 saksi Kebangkitan Yesus

-Kelahiran Yesus


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Thu Dec 13, 2007 6:58 am 
Offline
Merdeka dlm Kristus
Merdeka dlm Kristus
User avatar

Joined: Fri Jun 09, 2006 5:20 pm
Posts: 4834
Tanggapan:


Tuduhan :
Quote:
Umat Kristen Trinitas sering kali mengklaim bahwa karena Thomas menyebut Yesus sebagai "My Lord, my God (Yohanes 20:28)," maka Yesus adalah Tuhan. Sebuah doktrin bodoh Kristen dalam mengupayakan klaim sesat ini. Konteks ayat ini membicarakan ketidakpercayaan Thomas kala itu terkejut ketika Yesus menawarkan bukti kepada Thomas.

Kalimat seruan (Exclamation) "My God" adalah ungkapan ketakjuban Thomas. Kita pun terbiasa menggunakan kalimat seruan ini setiap hari ketika kita berbicara dengan orang lain. Ini tidaklah berarti bahwa orang yang kita ajak bicara adalah Tuhan. Misalnya, Saya melihat Yohanes memotong pergelangan tangannya dengan pisau Rambo. Saya berkata: "My God, Yohanes apa yang kamu sedang lakukan " Apakah dengan mengatakan tsb maka saya hendak menyebut Yohanes adalah Tuhan Tentu saja tidak. Sama halnya dengan ungkapan ekspresi Thomas kepada Yesus. Jika kamu berkunjung ke masyarakan Yahudi atau Muslim, kamu akan seringkali mendengar orang-orang Yahudi dan Muslim menyebut "My Lord, My God", di setiap situasi yang membuat mereka takjub karena suatu hal. Di ayat Yohanes 20:28, Thomas mengatakan: "My Lord, My God". Thomas tidak mengklaim bahwa Yesus adalah Lord nya dan God nya.

"Then saith he to Thomas, Reach hither thy finger, and behold my hands; and reach hither thy hand, and thrust it into my side: and be not faithless, but believing. And Thomas answered and said unto him, My Lord and my God." (Yohanes 20:27-28 KJV)

Sarjana Kristen seperti Theodore of Mopsuestia (350-428), Uskup dari Mopsuestia, menginterpretasi ayat ini tidaklah ditujukan untuk Yesus, melainkan untuk Tuhan "Bapak". Jadi, hal ini sama artinya dengan kalimat ekslamasi modern dalam memandang suatu ketakjuban "My God!" atau "My Lord!" Dengan kata lain, ini adalah luapan yang menampakkan surprise dan ketidak percayaan alih-alih sebagai pernyataan bahwa Yesus adalah Tuhan "Bapak".



Jawab :


Begitu nyaring genderang kaum penuduh untuk mengkerdilkan hakikat Tuhan Yesus Kristus, dan mendiskreditkan Alkitab kami. Terhadap hal tersebut kami ingin memberi penjelasan, dan kami tidak meminta kalangan Muslim untuk sama dengan kami dalam mengimani Keilahian Yesus Kristus. Dalam hal ini kami hanya mengungkapkan apa yang kami imani yang berdasarkan Alkitab kami.

Umat Muslim boleh saja menganggap Alkitab kami sebagai "sampah", namun itu tidak membuat iman kami kepada Yesus Kristus menjadi luntur. Sebab ada banyak ayat di Alkitab yang menunjukkan bahwa Yesus Kristus adalah Tuhan dan Yesus Kristus adalah Allah, bukan hanya di Yohanes 20:28, bahkan ada banyak bukti bahwa Yesus Kristus adalah YHVH dalam Perjanjian Lama.

Terhadap ayat yang dipersoalkan, dibawah ini kami memberi penjelasan sbb :


* Yohanes 20:28
LAI TB, Tomas menjawab Dia: "Ya Tuhanku dan Allahku!"
King James Version (KJV), And Thomas answered and said unto him, My LORD and my God.
The Orthodox Jewish Brit Chadasha (ORTHJBC), In reply, T'oma said to Rebbe, Melech HaMoshiach, 'Adoni and Elohai!'
Textus Receptus, και απεκριθη ο θωμας και ειπεν αυτω ο κυριος μου και ο θεος μου
Translit, kai apekrithê ho thômas kai eipen autô ho kurios mou kai ho theos mou


Umat Muslim barangkali dengan mudah mengucap "Ya Allah" atau "Astagfirullah", bahkan saat kaget "latah" mengucap kata-kata tersebut. Namun ini tidak berlaku dengan kebiasaan orang Yahudi. Dan jangan samakan latah-kagetnya orang lain atau latah-kagetnya yang lazim di kalangan penuduh ini dengan kebiasaan orang Yahudi.

Bagi Tomas dan kalangan Yahudi lainnya, ucapan itu hanya dapat digunakan buat ditujukan kepada Tuhan Allah. Dan kebiasaan orang Yahudi seperti Tomas ini tidak sembarangan menyebut nama Allah. Hal ini terkait dengan apa yang tertulis dalam 10 Firman "jangan menyebut nama TUHAN Allah dengan sembarangan" (Firman ke-3) :


* Keluaran 20:7
LAI TB, Jangan menyebut nama TUHAN, Allahmu, dengan sembarangan, sebab TUHAN akan memandang bersalah orang yang menyebut nama-Nya dengan sembarangan.
KJV, Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain; for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain.
Biblia Hebraic Stuttgartensia (BHS), Hebrew with vowels,
לֹא תִשָּׂא אֶת־שֵֽׁם־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לַשָּׁוְא כִּי לֹא יְנַקֶּה יְהוָה אֵת אֲשֶׁר־יִשָּׂא אֶת־שְׁמֹו לַשָּֽׁוְא׃ פ
Translit, LO' TISA' 'ET-SYEM-YEHOVAH (baca ADONAY) 'ELOHEYKHA LASYAV' KI LO' YENAQEH YEHOVAH (baca ADONAY) 'ET 'ASYER-YISA' 'ET-SYEMO LASYAV'
LXX, ου λημψη το ονομα κυριου του θεου σου επι ματαιω ου γαρ μη καθαριση κυριος τον λαμβανοντα το ονομα αυτου επι ματαιω
Translit, OU LÊMPSÊ TO ONOMA KURIOU TOU THEOU SOU EPI MATAIÔ OU GAR MÊ KATHARISÊ KURIOS TON LAMBANONTA TO ONOMA AUTOU EPI MATAIÔ


Perhatikan dalam Yohanes 20:28 bahwa kata 'θεος - theos' itu ditulis dalam bentuk tunggal yang hanya digunakan buat Tuhan Allah semata-mata. Dan bandingkan dengan ayat diucapkan oleh Thomas diatas yang "sama" dengan yang diucapkan oleh Raja Daud :


* Mazmur 35:23
LAI TB, Terjagalah dan bangunlah membela hakku, membela perkaraku, ya Allahku dan Tuhanku!
KJV, Stir up thyself, and awake to my judgment, even unto my cause, my God and my Lord.
Hebrew,
הָעִירָה וְהָקִיצָה לְמִשְׁפָּטִי אֱלֹהַי וַאדֹנָי לְרִיבִי׃
Translit, HA'IRAH VEHAQITSAH LEMISYPATI 'ELOHAY VA'DONAY LERIVI
LXX, εξεγερθητι κυριε και προσχες τη κρισει μου ο θεος μου και ο κυριος μου εις την δικην μου
Translit, EXEGERTHÊTI KURIE KAI PROSKHES TÊ KRISEI MOU HO THEOS MOU HO KURIOS MOU EIS DIKÊN MOU


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Thu Dec 13, 2007 7:48 am 
Offline
Merdeka dlm Kristus
Merdeka dlm Kristus
User avatar

Joined: Fri Jun 09, 2006 5:20 pm
Posts: 4834
Tuduhan :

Quote:
Kedua, kata "God" ini adalah terjemahan dari bahasa Yunani "ho theos" (the God), bukan "theos" (divine). Tapi, ketika mempelajari sejarah ayat ini pada manuskrip Biblikal kuno dari Bible modern yang telah dikompilasi kita temukan sebuah fakta menarik, khususnya, bahwa manuskrip-manuskrip Bible kuno sendiri tidaklah sependapat dengan bentuk yang benar dari kalimat ini. Misalnya, Codex Bezae (atau codex D) adalah manuskrip abad ke lima yang berisi teks Yunani dan Latin dari Injil-injil tsb dan Kisah Para Rasul (Acts), yang ditemukan di abad 16 M oleh Theodore Beza di sebuah biara di Lyon. Pendahulu dari Codex Bezae dan manuskrip gereja lainnya tidak berisi kata sandang "ho" (the) di teks mereka (The Orthodox Corruption of Scripture, Bart D. Ehrman, hal. 266). Sehingga artinya adalah bahwa ayat ini adalah bentuk originalnya, seandainya ayat tsb dipahami untuk dialamatkan kepada Yesus sendiri, itu pun hanya menyebut Yesus sebagai "divine" dan bukan "Tuhan Yang Maha Agung" (Almighty God). Jadi, hal ini sama dengan arti yang digunakan ketika Nabi Musa dinyatakan sebagai "a god" dalam Keluaran 7:1 KJV (atau ketika orang-orang Yahudi dinyatakan sebagai "gods" di Mazmur 82:6, atau ketika iblis dinyatakan sebagai "god" di 2 Korintus 4:4).



Jawab :


Perhatikan lagi


* Mazmur 35:23
LAI TB, Terjagalah dan bangunlah membela hakku, membela perkaraku, ya Allahku dan Tuhanku!
KJV, Stir up thyself, and awake to my judgment, even unto my cause, my God and my Lord.
Hebrew,
הָעִירָה וְהָקִיצָה לְמִשְׁפָּטִי אֱלֹהַי וַאדֹנָי לְרִיבִי׃
Translit, HA'IRAH VEHAQITSAH LEMISYPATI 'ELOHAY VA'DONAY LERIVI
LXX, εξεγερθητι κυριε και προσχες τη κρισει μου ο θεος μου και ο κυριος μου εις την δικην μου
Translit, EXEGERTHÊTI KURIE KAI PROSKHES TÊ KRISEI MOU HO THEOS MOU HO KURIOS MOU EIS DIKÊN MOU


Dalam ayat diatas digunakan kata ο θεος - HO THEOS untuk menyebut The God, Allah yang benar. Ayat ini paralel dengan apa yang diucapkan Thomas.


Disamping Thomas, murid-murid lain-pun mempercayai hal yang sama bahwa Yesus Kristus adalah Allah.

Petrus dalam surat yang ditulisnya, mengaku bahwa Yesus Kristus adalah Allah :


* 2 Petrus 1:1
LAI TB, Dari Simon Petrus, hamba dan rasul Yesus Kristus, kepada mereka yang bersama-sama dengan kami memperoleh iman oleh karena keadilan Allah dan Juruselamat kita, Yesus Kristus.
KJV, Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to them that have obtained like precious faith with us through the righteousness of God and our Saviour Jesus Christ:
TR, συμεων πετρος δουλος και αποστολος ιησου χριστου τοις ισοτιμον ημιν λαχουσιν πιστιν εν δικαιοσυνη του θεου ημων και σωτηρος ιησου χριστου
Translit Interlinear, sumeôn {Simon} petros {Petrus} doulos {hamba} kai {dan} apostolos {rasul} iêsou {Yesus} christou {Kristus} tois {kepada orang2 yang} isotimon {sama nilainya/ jenisnya} êmin {dengan kami} lachousin {telah menerima} pistin {iman} en {karena} dikaiosunê {keadilan} tou theou {Allah} hêmôn {kita} kai {dan} sôtêros {Juruselamat} iêsou {Yesus} christou {Kristus}


Catatan :
θεου- theou noun dalam bentuk genitive singular masculine, dari kata dasar θεος - theos, God, allah. Dan pengakuan Petrus dalam ayat 2 Petrus 1:1 ini tentu saja bukan ungkapan kekagetan, sebagaimana ayat Yohanes 20:28 "diplintir" oleh penuduh sebagai ungkapan kekagetan.


Dalam Kitab penutup Perjanjian Baru, yaitu kitab Wahyu, Rasul Yohanes, murid yang dikasihi Yesus Kristus, kembali bersaksi bahwa Yesus Kristus adalah Allah, diungkapkan dengan istilah ilahi "Aku adalah Yang Awal dan Yang Akhir" menandakan bahwa Dia adalah Sang pencipta dan Sang Penguasa dan yang memegang kunci Kerajaan maut (menguasai kehidupan) :


* Wahyu 1:17-18
1:17 LAI TB, Ketika aku melihat Dia, tersungkurlah aku di depan kaki-Nya sama seperti orang yang mati; tetapi Ia meletakkan tangan kanan-Nya di atasku, lalu berkata: 'Jangan takut! Aku adalah Yang Awal dan Yang Akhir,'"
KJV, And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right hand upon me, saying unto me, Fear not; I am the first and the last:
TR, και οτε ειδον αυτον επεσα προς τους ποδας αυτου ως νεκρος και επεθηκεν την δεξιαν αυτου χειρα επ εμε λεγων μοι μη φοβου εγω ειμι ο πρωτος και ο εσχατος
Interlinear, kai {lalu} hote {ketika} eidon {aku melihat} auton {Dia} epesa pros {aku jatuh didepan} tous podas {kaki-kaki} autou {Nya} hôs {seperti} nekros {(orang) yang mati} kai {dan} epethêken {Ia meletakkan} tên dexian {kanan} autou {Nya} kheira {tangan} ep {diatas} eme {ku} legôn {berkata} moi {kepadaKu} mê {janganlah} phobou {merasa takut} egô {Aku} eimi {Adalah} ho prôtos {Yang Awal} kai {dan} ho eskhatos {Yang Akhir}

1:18 LAI TB, dan Yang Hidup. Aku telah mati, namun lihatlah, Aku hidup, sampai selama-lamanya dan Aku memegang segala kunci maut dan kerajaan maut.
KJV, I am he that liveth, and was dead; and, behold, I am alive for evermore, Amen; and have the keys of hell and of death.
TR, και ο ζων και εγενομην νεκρος και ιδου ζων ειμι εις τους αιωνας των αιωνων αμην και εχω τας κλεις του αδου και του θανατου
Interlinear, kai {dan} ho {(Dia) yang} zôn {hidup} kai {walaupun} egenomên nekros {Aku pernah mati} kai {namun} idou {sungguh} zôn eimi {Aku hidup} eis tous aiônas tôn aiônôn{sampai selama-lamanya} amen {Amin} kai {dan} ekhô {Aku memegang} tas kleis {kunci-kunci} tou hadou {dunia orang mati (hades)} kai {dan} tou thanatou {maut}


Maka jelas θεος - theos yang ditujukan kepada pribadi Yesus Kristus bukan sekedar "divine", tetapi memang Dia adalah Allah sendiri. KedatanganNya di bumi adalah inkarnasi, untuk misi keselamatan bagi umat manusia. Dan Alkitab sendiri bersaksi sejak Perjanjian Lama, bahwa TUHAN Allah sendiri itulah Sang Juruselamat satu-satunya dan ini digenapi dalam pribadi Tuhan Yesus Kristus :


* Yesaya 43:11
LAI TB, Aku, Akulah TUHAN dan tidak ada juruselamat selain dari pada-Ku.
KJV, I, even I, am the LORD; and beside me there is no saviour.
Hebrew,
אָנֹכִי אָנֹכִי יְהוָה וְאֵין מִבַּלְעָדַי מֹושִֽׁיעַ׃
Translit, 'ANOKHI 'ANOKHI YEHOVAH (baca ADONAY) VE'EIN MIBAL'ADAY MOSYIA'
LXX, εγω ο θεος και ουκ εστιν παρεξ εμου σωζων
Translit, EGÔ HO THEOS KAI OUK ESTIN EMOU SÔZÔN



Amin.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Thu Dec 13, 2007 9:43 am 
Offline
Merdeka dlm Kristus
Merdeka dlm Kristus
User avatar

Joined: Fri Jun 09, 2006 5:20 pm
Posts: 4834
Tuduhan :
Quote:
Bagi orang Islam sendiri permasalahan Yohanes 20:27-28 adalah sangat simple. Al-Qur'an secara eksplisit menyatakan bahwa Yesus tidak diserahkan oleh Tuhan kepada orang-orang Yahudi untuk disalib, karena yang disalib adalah orang yang diserupakan dengan Yesus.



Jawab :


Mengenai permasalahan Yesus Mati disalib, silahkan baca di artikel :

- TANGGAPAN ATAS KRITIK TERHADAP PENYALIBAN YESUS, di http://www.sarapanpagi.org/tanggapan-at ... vt615.html

- Menjawab tuduhan dan salah paham : BINCANG-BINCANG SOAL ISU : "YESUS TIDAK MATI DISALIB", di http://www.sarapanpagi.org/yesus-tidak- ... .html#p2336



Tuduhan :
Quote:
Jadi klaim bahwa Yesus datang kepada Thomas dan menyatakan bahwa ia disalib, bagi seorang Muslim, sangat jelas bahwa episode cerita ini adalah ayat palsu yang disisipkan.



Jawab :


Pengadilan rakyat yang paling primitive sekalipun tahu bahwa seseorang tidak bisa menuduh adanya suatu pemalsuan bilamana orang tersebut tidak dapat menunjukkan beberapa dari 4 hal berikut, yaitu :


a. Sipelaku pemalsuan (Siapakah orang-orangnya? Sipenulis palsu dan otoritas manakah yang menghancurkan habis-habisan sejati? Tindak penghancuran itu mustahil bisa diam-diam di-siluman-kan, karena salinan kitab Injil/ fragmennya telah berskala begitu luas hingga 24ribu salinan!

b. Barang bukti aslinya (Seperti apa "Injil Sejati" yang dimaksudkan para penuduh? Seperti kitab palsu Barnabas kah? Ataukah seperti Al-Qur'an? Bila seperti Al-Qur'an, tentu tidak cocok karena ajaran-ajaran Yesus berisi banyak narasi perumpamaan-perumpamaan yang indah dan orisinil yang tidak dimiliki oleh Al-Qur'an. Juga ajaran-ajaran Yesus yang khusus kepada orang-orang miskin, dan berisi begitu banyak pesan-pesan Kasih, bahkan merangkumkan Hukum Kasih yang paling menggetarkan hati, semuanya ini absent dalam Al-Qur'an.

c. Tempat terjadinya pemalsuan (Yang berarti juga harus bisa ditemukan tempat pemusnahan Injil-injil Asli – yang pasti tidak bisa disembunyikan).


d. Waktu terjadinya pemalsuan (Apakah sebelum turunnya Al-Qur'an ataukah sesudahnya? Bila sebelum Al-Qur'an, tentu Al-Qur'an tidak akan membenarkan Alkitab seperti telah dilakukannya. Bila pemalsuan dianggap terjadi sesudah turunnya Al-Qur'an, musium-musium dan perpustakaan dunia sudah terlanjur terisi duluan dengan "Alkitab yang dituduh palsu" (abad ke-4 ke bawah).


Dari dulu hingga kini, walau ke 4 unsur bukti tersebut tidak tercari satupun secara sains dan histories tetapi tuduhan-tuduhan primitive harus tetap dikenakan kepada Alkitab dan tidak bisa dibuang.


( Reff : http://www.sarapanpagi.org/alkitab-itu- ... vt580.html )



Tuduhan :
Quote:
Tetapi, ketika orang Kristen menginginkan bukti lebih tidak hanya al-Qur'an, maka adalah baik bagi kita untuk memakai sedikit saja logika dalam memandang Yohanes 20:28 yang toh bukan menyatakan Yesus adalah Tuhan, melainkan kalimat ekslamasi Thomas atas ketakjuban.

Beberapa sarjana Kristen percaya bahwa episode mengenai "keragu-raguan Thomas" ini adalah satu "sisispan yang dimasukkan" dikemudian hari. "The Five Gospels" menandai bagian ini sebagai benar-benar palsu dan bukanlah ucapan Yesus.

Sumber : Ahmad Deedat, dll

Baca Juga:

-Paganisme dalam agama Kristen

-Legenda 500 saksi Kebangkitan Yesus

-Kelahiran Yesus



Jawab :


Saya berikan beberapa bukti salinan naskah bahasa Asli Yunani untuk Yohanes 20:28 yang dipermasalahkan :


* Yohanes 20:28
Terjemahan :
LAI TB, Tomas menjawab Dia: "Ya Tuhanku dan Allahku!"
KJV, And Thomas answered and said unto him, My LORD and my God.
The Orthodox Jewish Brit Chadasha (ORTHJBC), In reply, T'oma said to Rebbe, Melech HaMoshiach, 'Adoni and Elohai!'


ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:28 naskah-naskah bahasa Asli :

Textus Receptus , και απεκριθη ο θωμας και ειπεν αυτω ο κυριος μου και ο θεος μου

Byzantine/ Majority Text , και απεκριθη θωμας και ειπεν αυτω ο κυριος μου και ο θεος μου

Tischendorf 8th Ed., απεκριθη θωμας και ειπεν αυτω ο κυριος μου και ο θεος μου

United Bible Society, UBS, απεκριθη θωμας και ειπεν αυτω ο κυριος μου και ο θεος μου


Bahkan, ayat ini pun ada pada Naskah yang paling kristis, yaitu

Wescott & Hort (WH), απεκριθη θωμας και ειπεν αυτω ο κυριος μου και ο θεος μου


Translit interlinear, kai {dan} apekrithê {menjawab} ho thômas {thomas} kai {dan} eipen {berkata} autô {kepadaNya} ho kurios {ya Tuhan} mou {-ku} kai {dan} ho theos {ya Allah} mou {-ku}


Yohanes 20:28, hanyalah satu dari sekian banyak ayat-ayat yang menyaksikan bahwa Yesus adalah Tuhan dan Allah, selengkapnya dibahas di :



- Yesus Kristus adalah YHVH Perjanjian Lama, di http://www.sarapanpagi.org/viewtopic.php?p=98#98

- YESUS KRISTUS ADALAH ALLAH, di http://www.sarapanpagi.org/viewtopic.php?p=80#80

- YESUS KRISTUS ADALAH TUHAN, di http://www.sarapanpagi.org/viewtopic.php?p=1440#1440




Blessings,
BP
December 13, 2007


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 4 posts ] 

All times are UTC + 7 hours


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB & phpBB SEO
Sarapan Pagi © 2006 by BP & Saxman
Links: Hosting Murah