SarapanPagi Biblika

Studi Alkitab & Pustaloka Kristiani
It is currently Fri Jul 30, 2010 12:30 am

All times are UTC + 7 hours




Post new topic Reply to topic  [ 11 posts ] 
Author Message
 Post subject: Menanggapi sebuah tulisan (dari saksi Yehova?)
PostPosted: Tue Mar 03, 2009 7:37 am 
Offline

Joined: Thu Jul 17, 2008 12:33 pm
Posts: 18
Kak BP dan teman2,

Saya mendapatkan sebuah artikel yg cukup "mengganggu" saya. Saya mohon bantuan Kak BP dan teman2 untuk menanggapinya. Begini lah saya quote artikel tsb:

Quote:
(1) Who is God?
It is customary in trinitarian language to speak of God the Father, God the Son, and God the Holy Spirit. These are assumed to be proper titles, and used extensively. Yet in the Scriptures only one of these appears, "God the Father," and that not as a title, but an expression denoting that God is the Father. "There is but one God, the Father, of whom are all things ... and one Lord Jesus Christ, by whom are all things" (1 Corinthians 8:6). The term appears 11 times in the New Testament. By contrast, the terms "God the Son" and "God the Holy Spirit" appear zero times.
The word "God" appears about 1200 times in the New Testament. Nearly all of these refer -- no surprise -- to God himself. Not even one time does this word refer to the holy Spirit.
However, as a word, "god" has a variety of applications. For example the Old Testament Hebrew word "elohim" (god) can describe any high dignitary (e.g. Abraham, Genesis 23:6). In the King James translation it is rendered variously: angels, God, gods, great, mighty, judges. Its Greek counterpart "theos" likewise has a broad usage. Strong's Concordance defines it as: "a deity, especially ... the supreme Divinity; fig. a magistrate." If this word can describe a magistrate, then it can certainly describe Jesus, and it is so used six times in the New Testament (John 1:1, 18, 20:28, Titus 2:13, Hebrews 1:8, 2 Peter 1:1). It is used in John 10:35 of the worshippers of Jehovah. Once it even refers to Satan (2 Corinthians 4:4).
None of these uses should confuse us about who is really the one and only supreme God of the universe, the one both Jews and Christians naturally and freely term "God" -- Jehovah, the Almighty God of all. However two texts, frequently cited in support of the trinity, deserve special attention: John 1:1 (discussed separately later), and John 20:28. The latter text records the startled exclamation of praise and adoration by Thomas on seeing the resurrected Christ: "My Lord and my God." Does this mean Christ was verily great Jehovah Himself? Of course not. Theos (god, magistrate) is the term of great respect, awe and worship Thomas attributed to his Lord and Master. Indeed, in the very same chapter, Jesus explained to Mary Magdalene that he had not yet ascended "unto my Father, and your Father; and to my God, and your God" (John 20:17). Clearly Jesus recognized almighty God as distinct from, and superior to, himself. God is, as Paul declared, "the Father." No scripture uses the expressions "God the Son" or "God the Holy Spirit"!

(2) Are Jesus and God Co-Equal?
According to the Scriptures, they clearly are NOT equal. In every case, where God and Jesus are referred to in one context, Jesus is subordinate, and the Father is superior. Here are a handful of the many texts on this issue:
"Why callest thou me good? None is good, save one, that is, God." (Luke 18:19)
"My Father is Greater than I" (John 14:28)
"The Head of Christ is God" (1 Corinthians 11:3)
"[Jesus] sat down on the right hand of God" (Hebrews 10:12)
"Then shall the Son also himself be subject ... that God may be all in all" (1 Corinthians 15:28)
Perhaps most telling of all is that Jesus recognizes God as his own God -- his superior, to whom he renders adoration, worship and praise (Matthew 27:46, John 20:17, Ephesians 1:17, Revelation 1:6). No scripture says Jesus is co-equal!

(3) Are Jesus and God Co-Eternal?
In the sense that both will always exist, yes. But that is true of angels and saints and all the obedient. The intent of Co-Eternal is that they always existed eternally from ages past, neither preceding the other. This is not true of Jesus. The Scriptures affirm that Jesus was "the beginning of the Creation of God" (Revelation 3:14), and the "firstborn of every creature" (Colossians 1:15). Therefore he had a beginning. There was a time before that when God was alone. Proverbs 8:22 says of Jesus, "The LORD created me the first of his works long ago, before all else that he made. I was formed in earliest times, at the beginning, before earth itself" (Proverbs 8:22, 23, NRSV). No scripture says Jesus was co-eternal!

(4) Is the Holy Spirit a Person?
Ordinarily there would be no question about this. The holy Spirit of God anointed Jesus at Jordan, who received it not "by measure" (John 3:34). It is "poured out" and "shed" on others (Acts 10:45, Acts 2:17,33, Joel 2:28, Zechariah 12:10). Persons are not "poured," "shed" or "measured," but the spirit, power and influence of God is properly described this way.
The holy Spirit of God is variously described in Scripture as the spirit of Truth, Holiness, Life, Faith, Wisdom, Grace, and Glory. The Scriptues also speak of an opposite spirit of Jealousy, Judgment, Burning, Heaviness, Whoredoms, Infirmity, Divination, Bondage, Slumber, Fear, Antichrist and Error. Do we suppose these are persons?
The Scriptures speak of the spirit of Jacob, Elijah, Tiglath-Pilesser, the Philistines, Cyrus, Princes, the Medes, Zerubbabel, and Joshua. Are these spirits all persons?
Why, then, would any suppose the "holy Spirit of God" (Ephesians 4:30) to be a separate being? Actually no one would (and no one did) until the time mysteries and philosophies began to enter Christian dogma. (More of that later.) But today, centuries later, some suppose a support for the personhood of the holy Spirit because of the pronouns used for it in the New Testament. For example, "When he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth ..." (John 16:13). And of the Comforter Jesus said "I will send him unto you" (verse 7). It sounds like a person because of the pronouns "he" and "him."
But a little examination into the Greek explains the issue. When "comforter" is meant the pronoun is masculine, but when "spirit" is intended the pronoun is neuter. Literally it could be translated "it will guide you ..." It is simply a matter of grammar, not of personality. The Greek word for "comforter" is a masculine noun, and that for "spirit" is a neuter noun. Therefore the pronouns necessarily follow the gender of the noun. (Actually the genders in verse 13 are supplied by the Greek verbs rather than by explicit pronouns, but you get the idea.) No scripture says the holy Spirit of God is a person!


Penjelasan untuk beberapa ayat sudah saya temukan di bagian lain di sarapanpagi, namun untuk beberapa ayat ini belum.

1 Corinthians 8:6
namun bagi kita hanya ada satu Allah saja, yaitu Bapa, yang dari pada-Nya berasal segala sesuatu dan yang untuk Dia kita hidup, dan satu Tuhan saja, yaitu Yesus Kristus, yang oleh-Nya segala sesuatu telah dijadikan dan yang karena Dia kita hidup.

John 20:17
Kata Yesus kepadanya .... bahwa sekarang Aku akan pergi kepada Bapa-Ku dan Bapamu, kepada Allah-Ku dan Allahmu."

1 Corinthians 11:3
Tetapi aku mau, supaya kamu mengetahui hal ini, yaitu Kepala dari tiap-tiap laki-laki ialah Kristus, kepala dari perempuan ialah laki-laki dan Kepala dari Kristus ialah Allah.

1 Corinthians 15:28
(ISV) But when everything has been put under him, then the Son himself will also become subject to the one who put everything under him, so that God may be all in all.

Ephesians 1:17
I pray that the God of our Lord Jesus Christ, the Father most glorious, ....

Revelation 1:6
and has made us a kingdom, priests for his God and Father, be glory and power forever and ever! Amen.

Revelation 3:14
"To the messenger of the church in Laodicea, write: 'The Amen, the witness who is faithful and true, the beginning of God's creation, says this:

Proverbs 8:22
The LORD created me the first of his works long ago, before all else that he made. I was formed in earliest times, at the beginning, before earth itself

Apakah ada konteks yg melatarbelakangi sehingga ayat-ayat tersebut ditulis demikian? Ataukah bahasa aslinya sebenarnya tidak bermaksud demikian? Saya mohon bantuan penjelasan dari Kak BP dan temen2 untuk seluruh tulisan secara umum dan ayat-ayat yg saya pisahkan diatas secara khusus.

Terima kasih sebelumnya,
ikengtj


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Menanggapi sebuah tulisan (dari saksi Yehova?)
PostPosted: Tue Mar 03, 2009 4:36 pm 
Offline
Merdeka dlm Kristus
Merdeka dlm Kristus
User avatar

Joined: Fri Jun 09, 2006 5:20 pm
Posts: 6387
ikengtj wrote:
John 20:17
Kata Yesus kepadanya: "Janganlah engkau memegang Aku, ....., bahwa sekarang Aku akan pergi kepada Bapa-Ku dan Bapamu, kepada Allah-Ku dan Allahmu."



* Yohanes 20:17
LAI TB, Kata Yesus kepadanya: "Janganlah engkau memegang Aku, sebab Aku belum pergi kepada Bapa, tetapi pergilah kepada saudara-saudara-Ku dan katakanlah kepada mereka, bahwa sekarang Aku akan pergi kepada Bapa-Ku dan Bapamu, kepada Allah-Ku dan Allahmu."
KJV, Jesus saith unto her, Touch me not; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Father; and to my God, and your God.
TR, λεγει αυτη ο ιησους μη μου απτου ουπω γαρ αναβεβηκα προς τον πατερα μου πορευου δε προς τους αδελφους μου και ειπε αυτοις αναβαινω προς τον πατερα μου και πατερα υμων και θεον μου και θεον υμων
Translit interlinear, legei {berkata} autê {kepadanya} ho iêsous {Yesus} mê {janganlah} mou {Aku} aptou {engkau memegang} oupô {masih belum} gar {sebab} anabebêka {Aku naik)} pros {kepada} ton patera {Bapa} mou {Ku} poreuou {pergilah} de {tetapi} pros {kepada} tous adelphous {saudara-saudara} mou {Ku} kai {dan} eipe {katakanlah} autois {kepada mereka} anabainô {Aku naik} pros {kepada} ton patera {Bapa} mou {Ku} kai {dan} patera {Bapa} humôn {mu} kai {juga} theon {Allah} mou {ku} kai {dan} theon {Allah} humôn {mu}


Yesus Kristus 'TIDAK' berkata, "kepada Bapa kita, kepada Allah kita." Karena -Ku dan -mu di sana mengandung pengertian berbeda. Dia adalah Firman Allah dan Dia kembali kepada kemuliaan-Nya semula.

Yesus menyatakan hubugan-Nya yang khusus dengan Allah Baoa. "Bapa-Ku" adalah bahasa ilahi; "Allah-Ku" adalah bahasa kemanusiaan. Memang benar Dia adalah Bapa dari umat yang percaya. Tetapi Tuhan Yesus tidak memakai ungkapan "Bapa kita", karena sejak kekekalan Dia Bapa Tuhan Yesus, tetapi Dia baru menjadi Bapa bagi umat yang percaya sejak Tuhan Yesus menyatakannya dan para murid mengimaninya. Perbedaan "Bapa-Ku" dan "Bapa-mu" membedakan Yesus dari orang lain yang adalah anak-anak Allah. Jadi Yohanes 20:17 bukan berarti menunjukkan bahwa Yesus Kristus bukan Allah.



Artikel terkait :
Yesus Kristus adalah Allah : yesus-kristus-adalah-allah-vt35.html#p80


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Menanggapi sebuah tulisan (dari saksi Yehova?)
PostPosted: Tue Mar 03, 2009 4:41 pm 
Offline
Merdeka dlm Kristus
Merdeka dlm Kristus
User avatar

Joined: Fri Jun 09, 2006 5:20 pm
Posts: 6387
ikengtj wrote:
1 Corinthians 11:3
Tetapi aku mau, supaya kamu mengetahui hal ini, yaitu Kepala dari tiap-tiap laki-laki ialah Kristus, kepala dari perempuan ialah laki-laki dan Kepala dari Kristus ialah Allah.



Apakah 1 Korintus 11:3 dapat dipakai sebagai dasar bahwa Yesus Kristus bukanlah Allah?. Adalah penting suatu ayat dimengerti bahwa sebenarnya ada banyak ayat yang menyatakan Yesus Kristus adalah Allah dan ada banyak pula yang menyatakan Yesus Kristus dan keduanya tidak dapat digunakan untuk saling menyerang hakikat Yesus Kristus yang adalah Allah.

Dikatakan oleh kalangan yang menolak keallahan Yesus Kristus ini, bahwa dalam 1 Korintus 11:3 menulis jelas "Kepala dari Kristus ialah Allah", maka mereka berpendapat bahwa "Kristus bukan Allah!", kita kaji ayatnya :


* 1 Korintus 11:3
LAI TB, Tetapi aku mau, supaya kamu mengetahui hal ini, yaitu Kepala dari tiap-tiap laki-laki ialah Kristus, kepala dari perempuan ialah laki-laki dan Kepala dari Kristus ialah Allah.
KJV, But I would have you know, that the head of every man is Christ; and the head of the woman is the man; and the head of Christ is God.
TR, θελω δε υμας ειδεναι οτι παντος ανδρος η κεφαλη ο χριστος εστιν κεφαλη δε γυναικος ο ανηρ κεφαλη δε χριστου ο θεος
Translit. interlinear, thelô {Aku ingin} de {tetapi} humas {kamu} eidenai {mengetahui} hoti {yaitu} pantos {(atas) setiap} andros {laki-laki} hê kephalê {kepala} ho khristos {Kristus} estin {adalah} kephalê {kepala} de {dan} gunaikos {(atas) perempuan} ho anêr {laki-laki} kephalê {kepala} de {dan} khristou {Kristus} ho theos {Allah}


"Kepala dari perempuan adalah laki-laki". Sebuah dasar teologis untuk menetapkan pemakaian tudung. Kedudukan laki-laki sebagai kepala dapat ditelusuri kembali hingga kejadian 3:16 (penjelasan perikop ini bisa dibaca di Artikel Tudung Kepala Bagi Perempuan dan Rambut Pendek Bagi Laki-laki dalam Kitab 1Korintus)

Karena sebuah tradisi ditantang, Paulus harus memberikan pengajaran yang teguh mengenai hal ini. Ada sebuah perintah yang diberikan "Kepala dari tiap laki-laki ialah Kristus". Disini dan ayat berikutnya "kepala" dipergunakan dalam pengertian simbolik, sementara ayat-ayat berikutnya kata ini mengacu pada kepala sebagai bagian dari tubuh. Sementara 'kepala', yang digunakan sebagai lambang, dalam bahasa Ibrani kadang-kadang dapat menunjukkan pemerintahan, pengertian yang biasa didalam bahasa Yunani, kata 'kepala' ini menunjuk pada bagian penting atau sumber dari sesuatu.

Kristus adalah 'Kepala' dari setiap laki-laki dalam pengeritian bahwa Dia adalah Pengantara dari penciptanya (lihat 1 Korintus 8:6; Yohanes 1:3; Kolose 1:16; Ibrani 1:2; 2:10). Kristus juga adalah Kepala dari Gereja karena Ia adalah Juruselamatnya (Efesus 5:23-27). Demikian pula, 'kepala dari perempuan adalah laki-laki'. Sebuah terjemahan yang lebih baik adalah "laki-laki adalah kepala dari perempuan". Karena Paulus tidak berbicara mengenai hubungan-hubungan didalam perkawinan, tetapi juga mengenai perbedaan yang jelas antara perempuan dan laki-laki di tempat umum di lingkungan persekutuan jemaat. Paulus tidak mengatakan suami adalah "boss" atau 'tuan' atas istrinya, atau bahwa laki-laki mempunyai kekuasaan yang lebih besar daripada perempuan. Bahwa ia disini berbicara mengenai kedudukan sebagai kepala sebagai sumber atau asal-usul tampak jelas dari 1 Korintus 11:8 yang mengacu kepada Kejadian 2:18-23 untuk memperlihatkan bahwa perempuan diciptakan dari laki-laki.

Akhirnya – frasa yang dipersoalkan – "Kepala Kristus adalah Allah". Ini merujuk bahwa Kristus, Allah yang inkarnasi menjadi 'Anak' telah memberi teladan dalam pelayananNya di dunia ini bahwa keberadaanNya ada dibawah Sang Bapa. Yesus Kristus sebagai manusia, Ia taat kepada Bapa, bahkan taat sampai mati. Sebagai manusia Ia jelas dibawah Sang Bapa :


* Galatia 4:4-5
4:4 Tetapi setelah genap waktunya, maka Allah mengutus Anak-Nya, yang lahir dari seorang perempuan dan takluk kepada hukum Taurat.
4:5 Ia diutus untuk menebus mereka, yang takluk kepada hukum Taurat, supaya kita diterima menjadi anak.

* Ibrani 5:7-9
5:7 Dalam hidup-Nya sebagai manusia, Ia telah mempersembahkan doa dan permohonan dengan ratap tangis dan keluhan kepada Dia, yang sanggup menyelamatkan-Nya dari maut, dan karena kesalehan-Nya Ia telah didengarkan.
5:8 Dan sekalipun Ia adalah Anak, Ia telah belajar menjadi taat dari apa yang telah diderita-Nya,
5:9 dan sesudah Ia mencapai kesempurnaan-Nya, Ia menjadi pokok keselamatan yang abadi bagi semua orang yang taat kepada-Nya,



Disini Paulus menunjuk tentang kedudukan sebagai kepala untuk menunjukkan keunggulan atau kewibawaan yang lebih besar. Pengertian dimana Kristus "dibawah" Sang Bapa ditampakkan dalam :

* 1 Korintus 3:23
Tetapi kamu adalah milik Kristus dan Kristus adalah milik Allah.



Dalam tugas yang diembanNya sebagai Juruselamat bagi seluruh umat manusia, Kristus adalah "Anak yang taat" yang dengan bebas dan dengan sukarela melaksanakan kehendak BapaNya. Demikian pula halnya para laki-laki harus melayani Kristus, yang adalah kepalanya, seperti hanya para perempuan dibuat untuk melayani laki-laki (1 Korintus 11:9). Dalam ayat ini disiratkan adanya sub-ordinasi pelayanan, yang berlaku bagi semua orang Kristen sementara mereka berusaha untuk saling melayani (Efesus 5:21)


Didalam ayat lainpun bisa kita temukan, dimana Yesus Kristus sendiri menyatakan

"Bapa lebih besar dari pada Aku" (Yohanes 14:28 )


Yesus mengungkapkan dan menerima peran "sub-ordinasi" -- lebih kecil daripada Bapa --selama Ia ada di dunia ini. Ini semata-mata karena inkarnasi yang harus dialami oleh Yesus, ketika sosok manusia terbatas dengan kondisi kemanusiaan (lihat Filipi 2:6). Kepemilikan Yesus sama dengan kepemilikan Bapa (Yohanes 16:15; 17:10), tetapi untuk sementara waktu ke-Mahahadir-an dan Kemuliaan Yesus terselubung (Yohanes 1:14; 17:5). Ini merupakan alasan kita untuk bersukacita bahwa Yesus akhirnya kembali kepada kebesaran ke-Allah-anNya secara utuh, setelah tugasNya di bumi.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Menanggapi sebuah tulisan (dari saksi Yehova?)
PostPosted: Tue Mar 03, 2009 5:02 pm 
Offline
Merdeka dlm Kristus
Merdeka dlm Kristus
User avatar

Joined: Fri Jun 09, 2006 5:20 pm
Posts: 6387
ikengtj wrote:
Revelation 3:14
Dan tuliskanlah kepada malaikat jemaat di Laodikia: Inilah firman dari Amin, Saksi yang setia dan benar, permulaan dari ciptaan Allah:



Apakah Yesus adalah ciptaan dan bukan Sang Pencipta?


* Wahyu 3:14
LAI TB, "Dan tuliskanlah kepada malaikat jemaat di Laodikia: Inilah firman dari Amin, Saksi yang setia dan benar, permulaan dari ciptaan Allah:
KJV, And unto the angel of the church of the Laodiceans write; These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God;
NIV, To the angel of the church in Laodicea write: These are the words of the Amen, the faithful and true witness, the ruler of God's creation.
TR, και τω αγγελω της εκκλησιας λαοδικεων γραψον ταδε λεγει ο αμην ο μαρτυς ο πιστος και αληθινος η αρχη της κτισεως του θεου
Translit. interlidear, kai {adapun} tô aggelô {kepada malaikat} tês {di} ekklêsias {jemaat} laodikeôn {laodikia} grapson {tuliskanlah} tade {(hal-hal) ini} legei {menyabdakan} ho {Sang} amên {Amin} ho martus {Saksi/ Martir} ho pistos {Yang Setia} kai {dan} alêthinos {benar} hê arkhê {sumber/permulaan/penguasa} tês ktiseôs {ciptaan} tou theou {Allah}


Kunci pengertiannya mudah saja :
- "Permulaan dari ciptaan" bukanlah "ciptaan yang permulaan".
- "Permulaan dari ciptaan" adalah 'Sesuatu' yang menyebabkan suatu ciptaan. Atau Sumber dari ciptaan. Atau Prinsip yang menyebabkan suatu ciptaan.



Kajian lanjut :


kristus adalah permulaan dari segala ciptaan. Ini menyatakan Kristus bukan ciptaan, bukan materi yang terbatas, bukan sejenis materi. Ia berada diatas segala materi yang terbatas, bukan sejenis materi. Ia berada diatas segala materi, atau melintasi materi. Ia adalah permulaan dari segala ciptaan.

Ia adalah Amin, Saksi yang Setia dan Benar. Dalam bahasa Yunani :

ο αμην ο μαρτυς ο πιστος και αληθινος η αρχη της κτισεως του θεου

ho {Sang} amên {Amin} ho martus {Saksi/ Martir} ho pistos {Yang Setia} kai {dan} alêthinos {benar} hê arkhê {sumber/permulaan/penguasa} tês ktiseôs {ciptaan} tou theou {Allah}



Ada 4 istilah "αρχη - arkhê" :
- Sebagai permulaan
- Sumber
- Menyatakan segala sesuatu "dari Dia" (Roma 11:36
- Yang diciptakan oleh Dia (Yohanes 1:3; Kolose 1:15-17; Ibrani 1:2; Wahyu 4:11; 10:6; 14:7 dsb).


Terjemaham "permulaan" hanya menunjukkan satu status yang penting, sedangkan sumber menunjukkan satu relasi yang sangat erat. Saksi yang setia dan Benar, yang rela mengorbankan hidup-Nya, adalah wujud/ gambar Allah sendiri. Ia adalah sumber dari segala sesuatu. Tanpa Dia, maka tidak ada penciptaan karena Kristus adalah sumber dari segala ciptaan. Ia adalah Sang Khalik, segala sesuatu milik Dia, bersandar pada Dia, serta akan kembali kepada Dia.

Maka terjemahan LAI : "Permulaan dari ciptaan"; Supaya tidak membingungkan, lebih baik diterjemahkan 'prinsip' atau 'sumber' ciptaan. Lihat terjemahan NIV yang lebih memberikan pengertian yang mudah dipahami. Perhatikan kata Yunani : "αρχη - arkhe", Leksikon Yunani : beginning, corner, (at the, the) first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule..


Selanjutnya, silahkan kaji kata "αρχη - arkhe" pada ayat ini :


* Yohanes 1:1
LAI TB, Pada mulanya adalah Firman; Firman itu bersama-sama dengan Allah dan Firman itu adalah Allah.
KJV, In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
TR, εν αρχη ην ο λογος και ο λογος ην προς τον θεον και θεος ην ο λογος
Translit Interlinear, en {pada} arkhê {permulaan} ên {ada} ho logos {Firman,} kai {dan} ho {itu} logos {Firman} ên pros ton {bersama} theon {Allah,} kai {dan} theos {Allah} ên {(Dia) adalah} ho {itu} logos {Firman.}


Khusus tentang frasa terakhir "dan Firman itu adalah Allah":

"και θεος ην ο λογος"
"kai theos ên ho logos"

dan – Allah – Dia adalah – Firman itu
and – God – was – the Word

Penerjemahan dibalikkan menjadi "Firman itu adalah Allah" karena 'ho logos' adalah subyek dengan artikel 'ho' di depannya.
Urutan kalimat dalam bahasa Yunani tidak seperti bahasa Indonesia ataupun Inggris, bahwa musti subyek baru predikat.

Yohanes 1:1 ini menunjuk :
"Permulaannya" (Yunani, "αρχη - arkhe") adalah Firman. Sang Firman itu adalah Allah.


Rasul Yohanes meneruskan ayat ini (yang paralel dengan Wahyu 3:14) sbb :


* Yohanes 1:3
LAI TB, Segala sesuatu dijadikan oleh Dia dan tanpa Dia tidak ada suatupun yang telah jadi dari segala yang telah dijadikan.
KJV, All things were made by him; and without him was not any thing made that was made.
TR, παντα δι αυτου εγενετο και χωρις αυτου εγενετο ουδε εν ο γεγονεν
Translit. interlinear, panta {segala (sesuatu)} di {melalui} autou {Dia} egeneto {dijadikan} kai {dan} khôris {tanpa} autou {Dia} egeneto {dijadikan} oude en {tidak satupun} ho gegonen {(apa) yang telah jadi}


Sang Firman adalah Allah; tanpa Firman tidak ada suatu pun ada;
bandingkan dengan ayat-ayat ini :


* Mazmur 33:6
"Oleh firman TUHAN langit telah dijadikan, oleh nafas dari mulut-Nya segala tentaranya."

* Mazmur 33:9
Sebab Dia berfirman, maka semuanya jadi; Dia memberi perintah, maka semuanya ada.

* Kolose 1:16
karena di dalam Dialah telah diciptakan segala sesuatu, yang ada di sorga dan yang ada di bumi, yang kelihatan dan yang tidak kelihatan, baik singgasana, maupun kerajaan, baik pemerintah, maupun penguasa; segala sesuatu diciptakan oleh Dia dan untuk Dia.



Jelas bahwa Sang Firman (Ho Logos) adalah sumber dari segala ciptaan. Ia adalah prinsip dari segala ciptaan.
Wahyu 3:14 memuliakan Kristus selaku Sang Pencipta atas makhluk-makhluk yang congkak dan kerdil, yang membanggakan dirinya sendiri. Ayat ini merupakan pendahuluan dari surat Kristus kepada Jemaat di Laodikia. Perikop ini (Wahyu 3:14-22) menuliskan celaan kepada suatu Jemaat yang tak ada bandingnya dalam PB selaku ungkapan jijik dari Kristus.


-----


Kita akan bahas secara keseluruhan perikopnya :

Pendahuluan surat ini menunjuk hakikat Sang Pencipta dan ciptaan yang diciptakanNya. Menjadi awal tegoran kepada 'ciptaan' yang telah menyombongkan dirinya atas kesuksesan dan kemakmuran yang dimilikinya. Secara keseluruhan surat ini mengingatkan kembali bahwa mereka hanyalah "ciptaan", tidak seharusnya mereka melupakan Tuhan Sang Pencipta. Kesuksesan secara ragawi/material tidak menjamin keselamatan yang kekal.

Kota Laodikia didirikan oleh Antiokhus II dari Siria untuk istrinya, Laodike. Laodikia berkembang menjadi kota yang besar, ramai, dan terkenal. Ada tiga ciri khas kota ini yang membuatnya terkenal dimana-mana yaitu sebagai penghasil bulu domba yang lembut, mengkilap, serta berwarna hitam keungu-unguan, dan Laodikia ini juga tersohor karena mutu sekolah kedokterannya. Dua dokter dari kota ini, Zeuxis dan Aleksander Filalethes dikenal prestasi medis mereka dengan diproduksinya salep mata dan salep telinga. Dan Laodikia ini sangat makmur karena kota ini adalah salah satu pusat kegiatan perbankan. Dengan kehebatan perdagangan dan kemakmurannya, tentu saja kota ini sibuk.

Jemaat Laodikia adalah jemaat yang besar, namun kelebihan-kelebihan yang membanggakan ini membuat mereka lupa, jemaat Laodikia adalah gambaran Kristen yang lahiriah (Wahyu 3: 17). Hal ini dapat mengambarkan situasi Gereja pada masa sekarang dimana mereka yang merasa kaya, tidak perlu bersandar kepada Tuhan. Dari ke-7 jemaat yang disinggung dalam kitab Wahyu ini, hanya jemaat Laodikia yang dinamai "jemaat yang menyedihkan".

Namun keadaan menjijikkan dari orang-orang laodikia ini tidaklah mengilangkan kasih Kristus kepada mereka; ungkapan-ungkapan pedas kepada mereka hanyalah ungkapan akibat dari kasih sayang yang mendalam yang akan membawa mereka kepada pertobatan. Undangan ramah dari Kristus-pun diberikan :


* Wahyu 3:20
LAI TB, Lihat, Aku berdiri di muka pintu dan mengetok; jikalau ada orang yang mendengar suara-Ku dan membukakan pintu, Aku akan masuk mendapatkannya dan Aku makan bersama-sama dengan dia, dan ia bersama-sama dengan Aku.
KJV, Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.
TR, ιδου εστηκα επι την θυραν και κρουω εαν τις ακουση της φωνης μου και ανοιξη την θυραν εισελευσομαι προς αυτον και δειπνησω μετ αυτου και αυτος μετ εμου
Translit interlinear, idou {perhatikan} estêka {Aku berdiri} epi {didepan} tên thuran {pintu} kai {dan} krouô {Aku terus mengetuk} ean {jikalau} tis {ada orang} akousê {mendengar} tês phônês {suara} mou {-Ku} kai {dan} anoixê {membuka} tên thuran {pintu} kai {lalu} eiseleusomai {Aku akan datang} pros {kepada} auton {dia} kai {lalu} deipnêsô {Aku akan makan (malam; 'supper')} met {bersama} autou {-nya} kai {dan} autos {ia} met {bersama} emou {Aku}


Digambarkan Tuhan Yesus 'menunggu' dibukakan pintu. Yesus menyatakan ingin masuk ke dalam pintu hati jemaatNya dan disambung dengan kalimat 'Ia akan makan bersama umatNya jika sudah dibukakan'.

Kata yang dipakai dalam ayat diatas adalah "makan-malam" (Yunani, "δειπνεο - deipneo"), bukan sarapan dan bukan makan siang. Ini tentu saja mempunyai makna sendiri. Zaman dahulu maupun sekarang, orang akan sarapan dan makan siang dengan waktu yang terbatas. Namun, dalam suasana makan-malam itu terdapat persekutuan yang indah karena kita tidak diburu waktu karena banyaknya kegiatan dari pagi hingga sore hari. Orang bisa melakukan makan-malam dengan waktu yang lebih panjang. Persekutuan inilah yang didambakan Yesus Kristus kepada kita. Dan dalam suasana seperti ini kita bisa lebih memahami Dia dan menikmati Dia.

Jemaat Tuhan adalah orang-orang yang 'sudah percaya' kepada Tuhan Yesus. Tetapi pada kenyataannya betapa jemaatNya ini seringkali walaupun dimulut mengaku Yesus Kristus adalah Tuhan, tapi hal ini sebatas kata "diakui ada". Tuhan dianggap sebatas pemberi berkat saja, sehingga Tuhan lah yang melayani jemaatNya.

Jemaat Tuhan belum tentu sudah benar-benar menempatkan Yesus Kristus sebagai Tuan/Lord (Yunani, κυριος - Kurios). Dalam kehidupan kita bisa kita jadikan contoh, betapa kitapun kadang lebih menganggap bisnis sebagai "kurios", entertainment sebagai "kurios", asset sebagai "kurios", berkat sebagai "kurios", mujizat sebagai "kurios", pendeta sebagai "kurios"; orang yang menjabat sebagai 'penguasa' gereja/ 'pemilik' gereja sebagai "kurios". Bahkan ibadah kita dalam Gereja sering tertuju hal-hal tersebut, bukan kepada Yesus Kristus – Tuhan – Tuan diatas segala tuan, Kurios yang sesungguhnya.

Namun, Yesus Kristus, Sang Tuan ini sangat sopan, Ia tak pernah memaksa, Ia mengetuk (dan terus mengetuk) menunggu dibukakan. Ia senantiasa menyediakan waktu bagi kita untuk mengenalNya dalam persekutuan jamuan makan-malam yang akrab.

Inilah undangan Kristus bagi jemaat-Nya yang hampir murtad ini, suatu kesempatan yang melebihi ke-enam jemaat sebelumnya. Sama seperti orang percaya meminta Kristus untuk tinggal bersama dia, demikian jugalah Tuhan Yesus akan mengundang dia, bila ia bertekun hingga akhir, untuk mengambil bagian dalam takhta yang dalam kuasaNya. Penggenapan janji ini digambarkan dalam Wahyu 20:4-6 yakni Kerajaan 1000 tahun, dan Wahyu 22:5, pemerintahan abadi di Yerusalem baru.

Meskipun surat ini ditujukan kepada Jemaat tertentu, baik peringatan maupun janji-janji keselamatan dapat diterapkan kepada semua orang Kristen.



Amin.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Menanggapi sebuah tulisan (dari saksi Yehova?)
PostPosted: Wed Mar 04, 2009 4:41 am 
Offline
Merdeka dlm Kristus
Merdeka dlm Kristus
User avatar

Joined: Fri Jun 09, 2006 5:20 pm
Posts: 6387
ikengtj wrote:
1 Corinthians 8:6
namun bagi kita hanya ada satu Allah saja, yaitu Bapa, yang dari pada-Nya berasal segala sesuatu dan yang untuk Dia kita hidup, dan satu Tuhan saja, yaitu Yesus Kristus, yang oleh-Nya segala sesuatu telah dijadikan dan yang karena Dia kita hidup.



* 1 Korintus 8:6
LAI TB, namun bagi kita hanya ada satu Allah saja, yaitu Bapa, yang dari pada-Nya berasal segala sesuatu dan yang untuk Dia kita hidup, dan satu Tuhan saja, yaitu Yesus Kristus, yang oleh-Nya segala sesuatu telah dijadikan dan yang karena Dia kita hidup.
KJV, But to us there is but one God, the Father, of whom are all things, and we in him; and one Lord Jesus Christ, by whom are all things, and we by him.
TR, αλλ ημιν εις θεος ο πατηρ εξ ου τα παντα και ημεις εις αυτον και εις κυριος ιησους χριστος δι ου τα παντα και ημεις δι αυτου
Translit interlinear, all {tetapi} hêmin {bagi kita} heis {satu} theos {Allah} ho patêr {(yaitu) Bapa} ex hou {dari-Nya} ta panta {segala (sesuatu)} kai {dan} hêmeis {kita} eis {di dalam} auton {Dia} kai {dan} heis {satu} kurios {Tuhan} iêsous {Yesus} khristos {Kristus} di {melalui} hou {-Nya} ta panta {segala (sesuatu)} kai {dan} hêmeis {kita} di {karena} autou {Dia}


Kalangan yang menolak keilahian Kristus mencoba menggunakan ayat ini dan menjelaskan bahwa Yesus Kristus adalah Tuhan, tetapi Dia bukan Allah.
Tetapi pertanyaannya sekarang, siapakah Allah? Siapakah Sang Pencipta? Apakah seseorang yang kurang daripada Allah sanggup mencipta sebagaimana Allah?

Rasul Paulus dengan jelas menyatakan pada ayat tersebut bahwa karena Yesus "segala sesuatu telah dijadikan dan yang karena Dia kita hidup". Apakah pengertiannya bahwa Dia "kurang dari Sang Pencipta"?
Ayat di atas justru merujuk bahwa Dia adalah Sang Pencipta.


Bandingkan :


* Yohanes 1:3
LAI TB, Segala sesuatu dijadikan oleh Dia dan tanpa Dia tidak ada suatupun yang telah jadi dari segala yang telah dijadikan.
KJV, All things were made by him; and without him was not any thing made that was made.
TR, παντα δι αυτου εγενετο και χωρις αυτου εγενετο ουδε εν ο γεγονεν
Translit interlinear, panta {segala (sesuatu)} di {melalui} autou {Dia} egeneto {dijadikan} kai {dan} khôris {tanpa} autou {Dia} egeneto {dijadikan} oude en {tidak satupun} ho gegonen {(apa) yang telah jadi}


Sang Firman adalah Allah; tanpa Firman tidak ada suatu pun ada;
bandingkan dengan ayat-ayat ini :


* Mazmur 33:6
"Oleh firman TUHAN langit telah dijadikan, oleh nafas dari mulut-Nya segala tentaranya."

* Mazmur 33:9
Sebab Dia berfirman, maka semuanya jadi; Dia memberi perintah, maka semuanya ada.

* Kolose 1:16
karena di dalam Dialah telah diciptakan segala sesuatu, yang ada di sorga dan yang ada di bumi, yang kelihatan dan yang tidak kelihatan, baik singgasana, maupun kerajaan, baik pemerintah, maupun penguasa; segala sesuatu diciptakan oleh Dia dan untuk Dia.



Jelas bahwa Sang Firman (Ho Logos) adalah sumber dari segala ciptaan. Ia adalah prinsip dari segala ciptaan.

Wahyu 3:14 memuliakan Kristus selaku Sang Pencipta atas makhluk-makhluk yang congkak dan kerdil, yang membanggakan dirinya sendiri. Ayat ini merupakan pendahuluan dari surat Kristus kepada Jemaat di Laodikia. Perikop ini (Wahyu 3:14-22) menuliskan celaan kepada suatu Jemaat yang tak ada bandingnya dalam PB yang memandang enteng karunia Allah.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Menanggapi sebuah tulisan (dari saksi Yehova?)
PostPosted: Wed Mar 04, 2009 4:45 am 
Offline
Merdeka dlm Kristus
Merdeka dlm Kristus
User avatar

Joined: Fri Jun 09, 2006 5:20 pm
Posts: 6387
ikengtj wrote:
Proverbs 8:22
TUHAN telah menciptakan aku sebagai permulaan pekerjaan-Nya, sebagai perbuatan-Nya yang pertama-tama dahulu kala. (banyak tulisan yg me-refer Hikmat di Amsal pasal 8 ini adalah Kristus)




Yang menyatakan Amsal 8:22-31 merujuk kepada Yesus Kristus adalah "penafsiran". Perikop Amsal 8:22-36 berbicara tentang "hikmat" yang ada pada Allah. Tidak gampang menyatakan bahwa "hikmat" itu adalah Yesus Kristus karena apa yang ada pada pribadi Allah itu kompleks, bukan hanya hikmat, tetapi juga pikiran, perasaan, pengetahuan, dan seterusnya.


* 1 Korintus 2:11
Siapa gerangan di antara manusia yang tahu, apa yang terdapat di dalam diri manusia selain roh manusia sendiri yang ada di dalam dia? Demikian pulalah tidak ada orang yang tahu, apa yang terdapat di dalam diri Allah selain Roh Allah.

* Roma 11:33-34
11:33 O, alangkah dalamnya kekayaan, hikmat dan pengetahuan Allah! Sungguh tak terselidiki keputusan-keputusan-Nya dan sungguh tak terselami jalan-jalan-Nya!
11:34 Sebab, siapakah yang mengetahui pikiran Tuhan? Atau siapakah yang pernah menjadi penasihat-Nya?



Kalangan Saksi Yehuwa biasanya menggunakan Amsal 8:22-31 sebagai rujukan kepada Yesus Kristus sekaligus membantah keilahian Yesus Kristus karena "hikmat" di sana ditulis sebagai "diciptakan oleh Allah".

Penting sekali kita perhatikan perbedaan antara kata HIKMAT (Ibrani, חכמה - KHAKMAH) dan FIRMAN (Ibrani, דבר - DAVAR). Dua kata ini tentu saja berbeda.

Yesus Kristus adalah Sang Firman (Ibrani, דבר - DAVAR, Yunani, ο λογος ; ho logos).



MENGENAI KITAB AMSAL :


Terutama, kalangan Saksi-saksi Yehuwa menggunakan Amsal 8:22-31 sebagai pernyataan bahwa Yesus adalah ciptaan, dengan suatu konklusi bahwa Yesus bukan Tuhan yang menciptakan.


* Amsal 8:22
8:22 TUHAN telah menciptakan aku sebagai permulaan pekerjaan-Nya, sebagai perbuatan-Nya yang pertama-tama dahulu kala.
8:23 Sudah pada zaman purbakala aku dibentuk, pada mula pertama, sebelum bumi ada.
8:24 Sebelum air samudera raya ada, aku telah lahir, sebelum ada sumber-sumber yang sarat dengan air.
8:25 Sebelum gunung-gunung tertanam dan lebih dahulu dari pada bukit-bukit aku telah lahir;
8:26 sebelum Ia membuat bumi dengan padang-padangnya atau debu dataran yang pertama.
8:27 Ketika Ia mempersiapkan langit, aku di sana, ketika Ia menggaris kaki langit pada permukaan air samudera raya,
8:28 ketika Ia menetapkan awan-awan di atas, dan mata air samudera raya meluap dengan deras,
8:29 ketika Ia menentukan batas kepada laut, supaya air jangan melanggar titah-Nya, dan ketika Ia menetapkan dasar-dasar bumi,
8:30 aku ada serta-Nya sebagai anak kesayangan, setiap hari aku menjadi kesenangan-Nya, dan senantiasa bermain-main di hadapan-Nya;
8:31 aku bermain-main di atas muka bumi-Nya dan anak-anak manusia menjadi kesenanganku.




Amsal 8:22 adalah ayat yang sering diperdebatkan 'terjemahannya', kita cek :


* Amsal 8:22
LAI Terjemahan Baru (TB), TUHAN telah menciptakan aku sebagai permulaan pekerjaan-Nya, sebagai perbuatan-Nya yang pertama-tama dahulu kala
King James Version (KJV), The LORD possessed me in the beginning of his way, before his works of old.
Jewish Publication Society Tanakh (JPST), The LORD made me as the beginning of His way, the first of His works of old.
Biblia Hebraic Stuttgartensia (BHS), Hebrew with vowels,
יְהוָה קָנָנִי רֵאשִׁית דַּרְכֹּו קֶדֶם מִפְעָלָיו מֵאָז׃
Translit, YEHOVAH (baca ADONAY) QANANI RESYIT DARKO QEDEM MIFALAV ME'AZ
Septuagint (LXX), κυριος εκτισεν με αρχην οδων αυτου εις εργα αυτου
Translit, kurios ektisen me arkhên hodôn autou eis erga autou


Terjemahan "telah menciptakan aku" dari kata Ibrani קָנָנִי - "QANANI" itu tidak tepat karena kata "menciptakan" biasanya menggunakan kata Ibrani ברא - BARA' atau עשה - 'ASAH. Kata Ibrani קנה - QANAH cenderung berarti "membeli" atau "memiliki (posses)" :


* Pengkhotbah 2:7
LAI TB, Aku membeli budak-budak laki-laki dan perempuan, dan ada budak-budak yang lahir di rumahku; aku mempunyai juga banyak sapi dan kambing domba melebihi siapapun yang pernah hidup di Yerusalem sebelum aku.
KJV, I got me servants and maidens, and had servants born in my house; also I had great possessions of great and small cattle above all that were in Jerusalem before me:
Hebrew,
קָנִיתִי עֲבָדִים וּשְׁפָחֹות וּבְנֵי־בַיִת הָיָה לִי גַּם מִקְנֶה בָקָר וָצֹאן הַרְבֵּה הָיָה לִי מִכֹּל שֶׁהָיוּ לְפָנַי בִּירוּשָׁלִָם׃
Translit, QANITI 'AVADIM USYEFAKHOT UVENEY-VAYIT HAYAH LI GAM MIQNEH VAQAR VATSO'N HARBEH HAYAH LI MIKOL SYEHAYU LEFANAY BIRÛSYALAIM


* Yesaya 1:3
LAI TB, Lembu mengenal pemiliknya, tetapi Israel tidak; keledai mengenal palungan yang disediakan tuannya, tetapi umat-Ku tidak memahaminya.
KJV, The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel doth not know, my people doth not consider.
Hebrew,
יָדַע שֹׁור קֹנֵהוּ וַחֲמֹור אֵבוּס בְּעָלָיו יִשְׂרָאֵל לֹא יָדַע עַמִּי לֹא הִתְבֹּונָן׃
Translit, YADA' SYOR QONEHU VAKHAMÔR 'EVUS BE'ALAV YISRA'EL LO' YADA' 'AMI LO' HITBONAN


* Zakharia 13:5
LAI TB, tetapi masing-masing akan berkata: Aku ini bukan seorang nabi, melainkan seorang pengusaha tanah, sebab tanah adalah harta kepunyaanku sejak kecil.
KJV, But he shall say, I am no prophet, I am an husbandman; for man taught me to keep cattle from my youth.
Hebrew,
וְאָמַר לֹא נָבִיא אָנֹכִי אִישׁ־עֹבֵד אֲדָמָה אָנֹכִי כִּי אָדָם הִקְנַנִי מִנְּעוּרָי׃
Translit, VE'AMAR LO' NAVI' 'ANOKHI 'ISY-'OVED 'ADAMAH 'ANOKHI KI 'ADAM HIQNANI MINE'URAY


----


Pada abad IV sudah terjadi perdebatan dari 'kalangan Arian' : Pokok persoalannya ialah : Apakah arti קנה - QANAH yang diterjemahkan ‘memiliki (posses)’ oleh Vulgata, KJV, RV; dan diterjemahkan "menciptakan" dalam terjemahan LXX (Septuaginta), Tarqum, RSV, dan TB LAI bahasa Indonesia.


Para pengikut Arian berpegang pada terjemahan LXX, ‘Tuhan telah menciptakan aku’, LXX kurios ektisen me ; κυριος εκτισεν με, persoalan pada kata εκτισεν – ektisen verb - aorist active indicative - third person singular dari kata dasar κτιζω - ktizô, leksikon Yunani : to fabricate, i.e. found (form originally) -- create, Creator, make. Terhadap kata ini, kalangan tsb memakainya sebagai bukti kebenaran pandangan bahwa Kristus adalah makhluk ciptaan. Mereka menolak bahwa Injil Yohanes dan ayat-ayat lain dalam PB yang jelas menyatakan Yesus Kristus adalah Allah.

Dan memang mereka mempersoalkan arti kata Ibrani קנה - QANAH dalam beberapa versi terjemahan Alkitab yang beredar.


Arti קנה - QANAH yang biasa adalah ‘mendapat, memperoleh’ seperti dalam Amsal 1:5, 4:5 dan pada tempat-tempat lain.


* Amsal 1:5
LAI TB, baiklah orang bijak mendengar dan menambah ilmu dan baiklah orang yang berpengertian memperoleh bahan pertimbangan—
KJV, A wise man will hear, and will increase learning; and a man of understanding shall attain unto wise counsels:
JPST, That the wise man may hear, and increase in learning, and the man of understanding may attain unto wise counsels;
Hebrew,
יִשְׁמַע חָכָם וְיֹוסֶף לֶקַח וְנָבֹון תַּחְבֻּלֹות יִקְנֶה׃
Translit, YISYMA KHAKHAM VEYOSEF LEQAKH VENAVON TAKHBULOT YIQNEH


* Amsal 4:5
LAI TB, Perolehlah hikmat, perolehlah pengertian, jangan lupa, dan jangan menyimpang dari perkataan mulutku.
KJV, Get wisdom, get understanding: forget it not; neither decline from the words of my mouth.
JPST, Get wisdom, get understanding; forget not, neither decline from the words of my mouth;
Hebrew,
קְנֵה חָכְמָה קְנֵה בִינָה אַל־תִּשְׁכַּח וְאַל־תֵּט מֵאִמְרֵי־פִי׃
Translit, KENEH KHAKHMAH KENEH VINAH 'AL-TISYKAKH VE'AL-TET ME'IMREY-FI


Memang ada tempat-tempat dimana kata Ibrani קנה - QANAH mungkin juga artinya ‘menciptakan/ membuat’ (Kejadian 14:19 – ‘Pencipta langit dan bumi’ atau juga ‘pemilik’, Keluaran 15:16 – ‘umat yang Kau peroleh’ atau ‘mendapatkan’) .


* Kejadian 14:19
LAI TB, Lalu ia memberkati Abram, katanya: "Diberkatilah kiranya Abram oleh Allah Yang Mahatinggi, Pencipta langit dan bumi,
KJV, And he blessed him, and said, Blessed be Abram of the most high God, possessor of heaven and earth:
JPST, And he blessed him, and said: 'Blessed be Abram of God Most High, Maker of heaven and earth;
Hebrew,
וַיְבָרְכֵהוּ וַיֹּאמַר בָּרוּךְ אַבְרָם לְאֵל עֶלְיֹון קֹנֵה שָׁמַיִם וָאָרֶץ׃
Translit, VAYEVARAKHEHU VAYOMAR BARUKH 'AVRAM LE'EL 'ELYON QONEH SYAMAYIM VA'ARETS
LXX, και ηυλογησεν τον αβραμ και ειπεν ευλογημενος αβραμ τω θεω τω υψιστω ος εκτισεν τον ουρανον και την γην
Translit, kai hêlogesen ton abram kai eipen eulogêmenos abram to theô hupsistô hos ektisen ton ouranon kai tên gên


* Keluaran 15:16
LAI TB, Ngeri dan takut menimpa mereka, karena kebesaran tangan-Mu mereka kaku seperti batu, sampai umat-Mu menyeberang, ya TUHAN, sampai umat yang Kauperoleh menyeberang.
KJV, Fear and dread shall fall upon them; by the greatness of thine arm they shall be as still as a stone; till thy people pass over, O LORD, till the people pass over, which thou hast purchased.
JPST, Terror and dread falleth upon them; by the greatness of Thine arm they are as still as a stone; till Thy people pass over, O LORD, till the people pass over that Thou hast gotten.
Hebrew,
תִּפֹּל עֲלֵיהֶם אֵימָתָה וָפַחַד בִּגְדֹל זְרֹועֲךָ יִדְּמוּ כָּאָבֶן עַד־יַעֲבֹר עַמְּךָ יְהוָה עַד־יַעֲבֹר עַם־זוּ קָנִיתָ׃
Translit, TIPOL 'ALEIHEM EIMATAH VAFAKHAD BIGDOL ZEROAKHA YIDMU KA'AVEN AD-YA'AVOR 'AMKHA YEHOVAH (baca ADONAY) 'AD-YA'AVOR 'AM-ZU QANITA
LXX, επιπεσοι επ' αυτους φοβος και τρομος μεγεθει βραχιονος σου απολιθωθητωσαν εως αν παρελθη ο λαος σου κυριε εως αν παρελθη ο λαος σου ουτος ον εκτησω
Translit, epipesoi ep autous phobos kai tromos megethei brakhionos sou apolithôthethôsan heôs an parelthê an parelthe ho laos sou kurie sou heôs an parelthe ho laos sou houtos hon hektesô


Seorang Pakar Alkitab CF Burney mengatakan bahwa disini maksudnya adalah ‘melahirkan’ dan suatu kata yang seakar dengan kesusastraan Ugarit yang sering diterjemahkan ‘pencipta dewa-dewa’ kelihatannya berarti ‘melahirkan’ bukan ‘membuat’. Arti milik dan arti melahirkan memang berhubungan erat (Lihat Kejadian 4:1 dimana קנה - QANAH juga dipakai).


* Kejadian 4:1
LAI TB, Kemudian manusia itu bersetubuh dengan Hawa, isterinya, dan mengandunglah perempuan itu, lalu melahirkan Kain; maka kata perempuan itu: "Aku telah mendapat seorang anak laki-laki dengan pertolongan TUHAN."
KJV, And Adam knew Eve his wife; and she conceived, and bare Cain, and said, I have gotten a man from the LORD.
JPST, And the man knew Eve his wife; and she conceived and bore Cain, and said: 'I have gotten a man with the help of the LORD.'
Hebrew,
וְהָאָדָם יָדַע אֶת־חַוָּה אִשְׁתֹּו וַתַּהַר וַתֵּלֶד אֶת־קַיִן וַתֹּאמֶר קָנִיתִי אִישׁ אֶת־יְהוָה׃
Translit, VEHA'ADAM YADA 'ET-KHAVAH ISYTO VATAHAR VATELED 'ET-QAYIN VATOMER QANITI ISY ET-YEHOVAH (baca ADONAY)
LXX, αδαμ δε εγνω ευαν την γυναικα αυτου και συλλαβουσα ετεκεν τον καιν και ειπεν εκτησαμην ανθρωπον δια του θεου
Translit, adam de egnô heuan tên gunaika autou kai sullabousa eteken ton kain kai eipen hektêsamên anthrôpon dia tou theou


Maka, kata קנה - QANAH dengan arti ‘dimiliki’ untuk ayat Amsal 8:22 itu lebih tepat dalam penterjemahannya.



Namun, apakah benar Amsal 8:22 ini dapat dipakai sebagai legitimasi bahwa Yesus adalah "hikmat" yang ‘diciptakan’?


Kata kunci dari isi perikop ini adalah "hikmat" ( חכמה - KHAKMAH, Ibrani atau σοφια – Sophia, Yunani).
Dan tentu saja kata חכמה - KHAKMAH ini berbeda dengan kata דבר - DAVAR sebagaimana kata λογος – LOGOS berbeda dengan kata σοφια – Sophia. Nah dalam perikop Amsal 8 ini, tafsir dari kalangan tersebut ‘menyamakan’ kata חכמה - KHAKMAH dan דבר - DAVAR untuk mendukung doktrin mereka, dengan memaksakan posisi Yesus Kristus adalah sepenuhnya 'ciptaan'.


Pada umumnya, kita mengerti arti kata "hikmat" sebagai kemampuan menggunakan pengetahuan dengan cara yang benar. Di dalam Alkitab, hikmat memiliki arti yang lebih dalam lagi. Lebih jelasnya, anda bisa membaca ayat ini :


* Amsal 8:12-14

8:12 LAI TB, Aku, hikmat, tinggal bersama-sama dengan kecerdasan, dan aku mendapat pengetahuan dan kebijaksanaan.
KJV, I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of witty inventions.
JPST, I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of devices.
Hebrew,
אֲנִי־חָכְמָה שָׁכַנְתִּי עָרְמָה וְדַעַת מְזִמֹּות אֶמְצָא׃
Translit, ANI-KHAKHMAH SYAKHANTI ARMAH VEDA'AT MEZIMOT EMTSA
LXX, εγω η σοφια κατεσκηνωσα βουλην και γνωσιν και εννοιαν εγω επεκαλεσαμην
Translit, egô sophia kateskênosa boulên kai gnôsin kai ennoian egô hepekalesamên

8:13 LAI TB, Takut akan TUHAN ialah membenci kejahatan; aku benci kepada kesombongan, kecongkakan, tingkah laku yang jahat, dan mulut penuh tipu muslihat.
KJV, The fear of the LORD is to hate evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do I hate.
JPST, The fear of the LORD is to hate evil; pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do I hate.
Hebrew
Hebrew,
יִרְאַת יְהוָה שְׂנֹאת רָע גֵּאָה וְגָאֹון וְדֶרֶךְ רָע וּפִי תַהְפֻּכֹות שָׂנֵאתִי׃
Translit, YIRAT YEHOVAH (baca ADONAY) SENOT RA GEAH VEGA'ON VEDEREKH RA 'UFI TAHPUKHOT SANETI
LXX, φοβος κυριου μισει αδικιαν υβριν τε και υπερηφανιαν και οδους πονηρων μεμισηκα δε εγω διεστραμμενας οδους κακων
Translit, phobos kuriou misei adikian ubsin kai huperêphanian kai hodous ponêrôn memisêka de egô diestpammenas hodous kakôn

8:14 LAI TB, Padaku ada nasihat dan pertimbangan, akulah pengertian, padakulah kekuatan
KJV, Counsel is mine, and sound wisdom: I am understanding; I have strength.
JPST, Counsel is mine, and sound wisdom; I am understanding, power is mine.
Hebrew,
לִי־עֵצָה וְתוּשִׁיָּה אֲנִי בִינָה לִי גְבוּרָה׃
Translit, LI-ETSA VETUSYIYAH 'ANI VINAH LI GEVURAH
LXX, εμη βουλη και ασφαλεια εμη φρονησις εμη δε ισχυς
Translit, emê boulê kai asphaleia emê pronêsis emê de iskhus


Perhatikan ayat 12 dan 14, menulis חכמה - KHAKMAH sebagai subject kalimat, subject tersebut adalah "personifikasi" dari חכמה - KHAKMAH.

Perhatikan juga ayat 13 diatas yang paralel dengan Amsal 1:7 bahwa "hikmat", bukannya dikaitkan dengan kepandaian atau pengetahuan yang luas, tetapi dihubungkan langsung dengan "takut akan TUHAN".



Dalam Kitab yang sama, ada "Hikmat" yang "dipersonifikasikan" dalam bentuk feminine, mari kita lihat ayatnya :


* Amsal 8:12
LAI TB, Aku, hikmat, tinggal bersama-sama dengan kecerdasan, dan aku mendapat pengetahuan dan kebijaksanaan.
KJV, I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of witty inventions.
JPST, I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of devices.
Hebrew,
אֲנִי־חָכְמָה שָׁכַנְתִּי עָרְמָה וְדַעַת מְזִמֹּות אֶמְצָא׃
Translit, 'ANI-KHAKHMAH SYAKHANTI ARMAH VEDA'AT MZIMOT 'EMTSA
LXX, εγω η σοφια κατεσκηνωσα βουλην και γνωσιν και εννοιαν εγω επεκαλεσαμην
Translit, ego sophia kateskênosa boulên kai gnosin kai hennoian ego epeka;esamen


* Amsal 9:1
LAI TB, Hikmat telah mendirikan rumahnya, menegakkan ketujuh tiangnya,
KJV, Wisdom hath builded her house, she hath hewn out her seven pillars:
JPST, Wisdom hath builded her house, she hath hewn out her seven pillars;
Hebrew,
חָכְמֹות בָּנְתָה בֵיתָהּ חָצְבָה עַמּוּדֶיהָ שִׁבְעָה׃
Translit, KHAKHMOT BANTAH VEITAH KHATSVAH 'AMUDEIHA SYIVAH
LXX, η σοφια ωκοδομησεν εαυτη οικον και υπηρεισεν στυλους επτα
Translit, hê sophia ôkodoumesen heautê kai hupereisen stulous hepta


Dengan demikian kita dapat mengerti bahwa kata Ibrani חכמה - KHAKMAH (hikmat) dalam kitab Amsal tidak mengacu kepada pribadi Sang Firman yaitu Tuhan Yesus Kristus. Kata bentuk feminine pada Amsal 9:1 dan kata Ibrani א‍ני - ANI ("I (aku)", kata ganti orang pertama) pada Amsal 8:12,22, hanyalah bentuk "personifikasi" dari kata 'hikmat'. Kata bentuk feminine tersebut jelas tidak cocok diperuntukkan kepada Yesus Kristus yang terlahir di dunia (inkarnasi) sebagai laki-laki.


-----


Kita, umat Kristiani harap hati-hati menunjuk ayat-ayat dalam Amsal ini sebagai rujukan bagi Tuhan Yesus Kristus yang kita percayai sebagai Sang Firman, ayat ini biasanya dijadikan jebakan oleh kalangan unitarian/ saksi Yehuwa untuk menunjuk bahwa ternyata Yesus Kristus adalah ciptaan yang tertera pada Amsal 8:22-31.

Kata yang dipakai di dalam Perjanjian Lama bagi Firman adalah דבר - DAVAR. Biasanya mereka memakai Amsal pasal 8 ini, dan tafsir mereka adalah ‘menyamakan’ kata חכמה - KHAKMAH dan דבר - DAVAR itu untuk mendukung doktrin mereka, dengan memaksakan posisi Yesus Kristus adalah sepenuhnya ‘ciptaan’.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Menanggapi sebuah tulisan (dari saksi Yehova?)
PostPosted: Wed Mar 04, 2009 8:47 am 
Offline
Merdeka dlm Kristus
Merdeka dlm Kristus
User avatar

Joined: Fri Jun 09, 2006 5:20 pm
Posts: 6387
ikengtj wrote:
1 Corinthians 15:28
Tetapi kalau segala sesuatu telah ditaklukkan di bawah Kristus, maka Ia sendiri sebagai Anak akan menaklukkan diri-Nya di bawah Dia, yang telah menaklukkan segala sesuatu di bawah-Nya, supaya Allah menjadi semua di dalam semua.



Alkitab berbicara tentang Allah sebagai "Dia yang telah menaklukkan segala sesuatu dibawah-Nya (Kristus)", maka jelaslah bahwa Ia (Allah) dikecualikan dari penaklukkan apapun. Kristus, wakil yang telah ditunjuk-Nya, tidak akan merebut kuasa yang pernah diterima-Nya (Matius 28:18). "Ia sendiri sebagai Anak akan menaklukkan diri-Nya di bawah Dia (yaitu Allah)".

Apakah hal di atas menandakan bahwa Yesus bukan Allah?

Bukankah "kenosis" dari Yesus Kristus adalah memang datang ke bumi, merendahkan diriNya sebagai utusan, sebagai penerima tugas dari keselamatan manusia? Pelepasan sementara terhadap hak, pengosongan diri itu bukan berarti merujuk bahwa Yesus Kristus bukan Allah.



* Filipi 2:7
LAI TB melainkan telah mengosongkan diri-Nya sendiri, dan mengambil rupa seorang hamba, dan menjadi sama dengan manusia.
KJV, But made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men:
TR, αλλ εαυτον εκενωσεν μορφην δουλου λαβων εν ομοιωματι ανθρωπων γενομενος
Translit Interlinear, all {melainkan} heauton {diriNya sendiri} ekenôsen {telah mengosongkan} morphên {rupa} doulou {seorang hamba} labôn {mengambil} hen {dalam} homoiômati {kesamaan} anthrôpôn {(dengan) manusia} genomenos {menjadi}


Kata-kata 'mengosongkan diriNya' dalam Filipi 2:7 sama sekali bukan berkata bahwa Dia melepaskan sifat-sifat ilahi, tetapi merupakan 'pelepasan hak-hak sebelum inkarnasi bertautan dengan tindakan "mengambil rupa seorang hamba'" Hal mengambil rupa seorang hamba menyangkut juga pembatasan yang perlu terhadap kemuliaan yang ditanggalkan supaya Ia bisa dilahirkan menjadi 'sama seperti manusia'.

Artikel terkait :
KENOSIS – MENGOSONGKAN DIRI, di kenosis-mengosongkan-diri-vt762.html#p1774


Perhatikan ayat ini :


* Roma 9:5
LAI TB, Mereka adalah keturunan bapa-bapa leluhur, yang menurunkan Mesias dalam keadaan-Nya sebagai manusia, yang ada di atas segala sesuatu. Ia adalah Allah yang harus dipuji sampai selama-lamanya. Amin!
KJV, Whose are the fathers, and of whom as concerning the flesh Christ came, who is over all, God blessed for ever. Amen.
TR, ων οι πατερες και εξ ων ο χριστος το κατα σαρκα ο ων επι παντων θεος ευλογητος εις τους αιωνας αμην
Translit interlinear, hôn {punya orang2 ini} hoi pateres {nenek moyang} kai {dan} ex {dari} hôn {orang2 ini} ho khristos {Mesias} to kata sarka {secara daging (jasmani)} ho {yang} ôn {ada} epi {di atas} pantôn {segala sesuatu} theos {Allah} eulogêtos {yang dipuji} eis tous aiônas {untuk selama-lamanya} amên {amin}


Roma 9:5, jelas menunjukkan kepada kita bahwa Ia (Sang Mesias/ Kristus) itu adalah Allah. Rasul Paulus, selaras dengan rasul-rasul lainnya mengimani dan mengajarkan bahwa Yesus Kristus adalah Allah :


* Filipi 2:6
LAI TB, yang walaupun dalam rupa Allah, tidak menganggap kesetaraan dengan Allah itu sebagai milik yang harus dipertahankan,
KJV, Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:
TR, ος εν μορφη θεου υπαρχων ουχ αρπαγμον ηγησατο το ειναι ισα θεω
Interlinear, hos {yang} en {dalam} morphê {rupa/sifat} theou {Allah} huparkhôn {walaupun adalah} oukh {tidak} arpagmon {suatu rampasan/sesuatu yang dipertahankan} êgêsato {menganggap} to {hal} einai {menjadi} isa {yang setara} theô {dengan Allah}


Yang walaupun dalam rupa Allah , hos en morphê theou.
Kata Yunani 'μορφη, morphê' adalah bentuk sebagaimana seseorang dilihat oleh mata jasmani, penampilan lahiriah. Sebelum mengkaji makna kata ini, ada baiknya kita tinjau beberapa kata yang mengandung makna yang hampir sama yaitu skhêma, dan idea-idea.

Kata Yunani 'σχημα, skhêma' adalah pola atau patron , pembentukan fisik yang digunakan untuk membanding sesuatu dengan seseorang.


Kita lihat tulisan-tulisan para rasul lainnya, saya berikan 2 contoh :


* 2 Petrus 1:1
LAI TB, Dari Simon Petrus, hamba dan rasul Yesus Kristus, kepada mereka yang bersama-sama dengan kami memperoleh iman oleh karena keadilan Allah dan Juruselamat kita, Yesus Kristus.
KJV, Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to them that have obtained like precious faith with us through the righteousness of God and our Saviour Jesus Christ:
TR, συμεων πετρος δουλος και αποστολος ιησου χριστου τοις ισοτιμον ημιν λαχουσιν πιστιν εν δικαιοσυνη του θεου ημων και σωτηρος ιησου χριστου
Interlinear, sumeôn {Simon} petros {Petrus} doulos {hamba} kai {dan} apostolos {rasul} iêsou {Yesus} christou {Kristus} tois {kepada orang2 yang} isotimon {sama nilainya/ jenisnya} hêmin {dengan kami} lakhousin {telah menerima} pistin {iman} en {karena} dikaiosunê {keadilan} tou theou {Allah} hêmôn {kita} kai {dan} sôtêros {Juruselamat} iêsou {Yesus} khristou {Kristus}


* 1 Yohanes 5:20
LAI TB, Akan tetapi kita tahu, bahwa Anak Allah telah datang dan telah mengaruniakan pengertian kepada kita, supaya kita mengenal Yang Benar; dan kita ada di dalam Yang Benar, di dalam Anak-Nya Yesus Kristus. Dia adalah Allah yang benar dan hidup yang kekal.
KJV, And we know that the Son of God is come, and hath given us an understanding, that we may know him that is true, and we are in him that is true, even in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.
TR, οιδαμεν δε οτι ο υιος του θεου ηκει και δεδωκεν ημιν διανοιαν ινα γινωσκωμεν τον αληθινον και εσμεν εν τω αληθινω εν τω υιω αυτου ιησου χριστω ουτος εστιν ο αληθινος θεος και η ζωη αιωνιος
Interlinear, oidamen {kita tahu} de {tetapi} hoti {bahwa} ho huios {Anak} tou theou {Allah} êkei {telah datang} kai {dan} dedôken {telah memberikan} hêmin {kepada kita} dianoian {daya pikir} ina {supaya} ginôskômen {kita mengenal} ton alêthinon {Yang benar} kai {dan} esmen {kita ada} en {didalam} tô alêthinô {Yang benar} en {didalam} tô huiô {Anak} autou {-Nya} iêsou {Yesus} khristô {Kristus} houtos {(Dia) ini} estin {adalah} ho alêthinos {Yang benar} theos {Allah} kai {dan} hê zôê {hidup} aiônios {yang kekal}


Rasul Petrus dan Rasul Yohanes menulis dan mengajarkan bahwa Yesus Kristus adalah Allah!
Amin.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Menanggapi sebuah tulisan (dari saksi Yehova?)
PostPosted: Mon Mar 09, 2009 10:59 pm 
Offline

Joined: Thu Jul 17, 2008 12:33 pm
Posts: 18
Kak BP,
Terimakasih atas penjelasan-penjelasannya. Tapi masih ada yg "mengganjal" ni kak. Mohon dibenarkan kalau saya salah.
Begini, di 1Kor 15:28 itu kan konteksnya mengenai kebangkitan, berarti time frame-nya itu kan setelah Tuhan Yesus bangkit dan sudah kembali ke Bapa (sudah sejajar kembali dengan Bapa). Tapi kenapa di ayat 28 itu seakan-akan menggambarkan keadaan yg akan datang?

1Kor 15:28
"Tetapi kalau segala sesuatu telah ditaklukkan di bawah Kristus, maka Ia sendiri sebagai Anak akan menaklukkan diri-Nya di bawah Dia, yang telah menaklukkan segala sesuatu di bawah-Nya, supaya Allah menjadi semua di dalam semua."

Sedangkan pengosongan diri adalah pada saat Tuhan datang ke bumi. "Ketidaksetaraan" Anak dgn Bapa adalah pada saat di bumi. Tapi ayat ini bukan berbicara pada saat Anak di bumi. Tapi setelah kebangkitan.
Sehingga kalau kita baca dari ayat 24: "Kemudian tiba kesudahannya, yaitu bilamana Ia menyerahkan Kerajaan kepada Allah Bapa,..."

Mohon maaf kak. Saya jadi tidak mengerti. Apakah ini berarti Tuhan Yesus hanyalah Raja sementara? Yg nantinya tidak akan menjadi Raja lagi setelah semuanya ditaklukkan (in the future)?

Lalu bagaimana dengan Roh Kudus? Benarkah sesuai dengan ayat-ayat di tulisan itu bahwa Roh Kudus secara "kebetulan" digambarkan sebagai "person" karena penggunaan bahasa Yunani?

Sekali lagi, saya ucapkan terimakasih sebelumnya kak BP.

-ikengtj-


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Menanggapi sebuah tulisan (dari saksi Yehova?)
PostPosted: Tue Mar 10, 2009 10:51 am 
Offline
Merdeka dlm Kristus
Merdeka dlm Kristus
User avatar

Joined: Fri Jun 09, 2006 5:20 pm
Posts: 6387
* 1 Korintus 15:28
LAI TB, Tetapi kalau segala sesuatu telah ditaklukkan di bawah Kristus, maka Ia sendiri sebagai Anak akan menaklukkan diri-Nya di bawah Dia, yang telah menaklukkan segala sesuatu di bawah-Nya, supaya Allah menjadi semua di dalam semua.
KJV, And when all things shall be subdued unto him, then shall the Son also himself be subject unto him that put all things under him, that God may be all in all.
TR, οταν δε υποταγη αυτω τα παντα τοτε και αυτος ο υιος υποταγησεται τω υποταξαντι αυτω τα παντα ινα η ο θεος τα παντα εν πασιν
Translit interlinear, hotan {apabila} de {tetapi} hupotagê {telah menjadin takluk} autô {kepadaNya} ta panta {segala (sesuatu)} tote {kemudian} kai {juga} autos {sendiri} ho huios {Anak} hupotagêsetai {akan menaklukan diriNya} tô {(kepada Dia yang)} hupotaxanti {telah menaklukan} autô {kepadaNya} ta panta {segala sesuatu} hina {supaya} ê {adalah (menjadi yang memerintah)} ho theos {Allah} ta panta {segala sesuatu} en {di dalam} pasin {}segala sesuatu


Pernyataan bahwa "Anak akan menaklukkan diriNya di bawah Dia", tindakan menaklukkan diri ini bukan dilakukan oleh Sang Anak selaku Anak Allah, tetapi selaku Anak Allah yang menjelma (jadi berbicara mengenai inkarnasi yang kenosis). Hal ini tentu saja tidak sedang membicarakan "ketidaksamaan hakikat". Saya berikan suatu ilustrasi (dan tentu saja ilustrasi hanya menjelaskan suatu analogi, bukan sebenarnya) : Seorang putra raja secara resmi tunduk kepada ayahnya walaupun hakikat dan sifat dasarnya sama dengan ayahnya. Yang dimaksud dalam 1 Korintus 15:28 ini adalah bahwa Sang Putra selaku Putra yang menjelma sekarang memiliki kuasa (bandingkan Matius 28:18). Pada saat Ia menyerahkan kepengurusan di bumi ini kepada Sang Bapa, maka Allah Tritunggal akan memerintah sebagai Allah dan tidak lagi melalui Sang Putra yang sedang melaksanakan tugas dan menjelma sebagai manusia.

Yesus Kristus sebagai Sang Putra dan Bapa adalah dua pribadi (υποστασις – HUPOSTASIS), tetapi satu hakekat (ουσια – OUSIA) yaitu Allah. Ibarat Anda dan saya merupakan dua pribadi tetapi memiliki satu hakekat (OUSIA) yaitu "manusia". Jikalau hakikat Yesus sebagai Allah masih dipertanyakan, dari surga pun Bapa memanggil Anak dengan sapaan, "Ya Allah" :


* Ibrani 1:8
LAI TB, Tetapi tentang Anak Ia berkata: "Takhta-Mu, ya Allah, tetap untuk seterusnya dan selamanya, dan tongkat kerajaan-Mu adalah tongkat kebenaran.
KJV, But unto the Son he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever: a sceptre of righteousness is the sceptre of thy kingdom.
TR, προς δε τον υιον ο θρονος σου ο θεος εις τον αιωνα του αιωνος ραβδος ευθυτητος η ραβδος της βασιλειας σου
Translit interlinear, pros {kepada} de {dan} ton huion {Anak itu} ho thronos {takhta} sou {-Mu} ho theos {ya Allah} eis {kepada} ton aiôna {kekal} tou {dari} aiônos {kekal} rabdos {tongkat (kekuasaan)} euthutêtos {kebenaran/keadilan} hê rabdos {tongkat (kekuasaan atas)} tês basileias {Kerajaan} sou {Mu}


Bandingkan :


* Ibrani 3:3-4
3:3 LAI TB, Sebab Ia dipandang layak mendapat kemuliaan lebih besar dari pada Musa, sama seperti ahli bangunan lebih dihormati dari pada rumah yang dibangunnya.
KJV, For this man was counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who hath builded the house hath more honour than the house.
TR, πλειονος γαρ δοξης ουτος παρα μωσην ηξιωται καθ οσον πλειονα τιμην εχει του οικου ο κατασκευασας αυτον
Translit interlinear, pleionos {sebih besar} gar {sebab} doxês {kemuliaan} houtos {(Dia) ini} para {daripada} môsên {musa} êxiôtai {dianggap layak mendapat} kath hoson {sama seperti} pleiona {lebih banyak} timên {dihormati} ekhei tou oikou {daripada rumah} ho {(orang) yang} kataskeuasas {telah membangun} auton {nya}

3:4 LAI TB, Sebab setiap rumah dibangun oleh seorang ahli bangunan, tetapi ahli bangunan segala sesuatu ialah Allah.
KJV, For every house is builded by some man; but he that built all things is God.
TR, πας γαρ οικος κατασκευαζεται υπο τινος ο δε τα παντα κατασκευασας θεος
Translit interlinear, pas {setiap} gar {sebab} oikos {rumah} kataskeuazetai {dibangun} hupo {oleh} tinos {seorang} ho {(Dia) yang} de {tetapi} ta panta {segala (sesuatu)} kataskeuasas {telah membangun} theos {(ialah) Allah}


Dia di sana adalah Yesus Kristus (Ibrani 3:1), Dia diibaratkan seperti ahli bangunan dan ahli bangunan itu adalah Allah.


Jadi, percuma saja mempersoalkan ke-Allah-an Yesus Kristus dengan mendasarkan beberapa ayat (terutama yang merujuk kepada masa inkarnasiNya yang sementara yang memang sedang "merendahkan" diriNya), karena banyak juga di ayat-ayat yang lain dalam Alkitab kita menyatakan bahwa Yesus Kristus adalah Allah.

Tindakan yang terbaik jika ada yang menolak ke-Allah-an Yesus Kristus adalah menghapus ayat-ayat yang menyatakan Yesus adalah Allah dalam Alkitab dan memproduksi Alkitab versinya sendiri :)


Blessings,
BP
March 10, 2009


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Menanggapi sebuah tulisan (dari saksi Yehova?)
PostPosted: Thu Mar 12, 2009 10:25 am 
Offline

Joined: Fri Nov 28, 2008 1:44 pm
Posts: 73
BP wrote:
ikengtj wrote:
John 20:17
Kata Yesus kepadanya: "Janganlah engkau memegang Aku, ....., bahwa sekarang Aku akan pergi kepada Bapa-Ku dan Bapamu, kepada Allah-Ku dan Allahmu."



* Yohanes 20:17
LAI TB, Kata Yesus kepadanya: "Janganlah engkau memegang Aku, sebab Aku belum pergi kepada Bapa, tetapi pergilah kepada saudara-saudara-Ku dan katakanlah kepada mereka, bahwa sekarang Aku akan pergi kepada Bapa-Ku dan Bapamu, kepada Allah-Ku dan Allahmu."
KJV, Jesus saith unto her, Touch me not; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Father; and to my God, and your God.
TR, λεγει αυτη ο ιησους μη μου απτου ουπω γαρ αναβεβηκα προς τον πατερα μου πορευου δε προς τους αδελφους μου και ειπε αυτοις αναβαινω προς τον πατερα μου και πατερα υμων και θεον μου και θεον υμων
Translit interlinear, legei {berkata} autê {kepadanya} ho iêsous {Yesus} mê {janganlah} mou {Aku} aptou {engkau memegang} oupô {masih belum} gar {sebab} anabebêka {Aku naik)} pros {kepada} ton patera {Bapa} mou {Ku} poreuou {pergilah} de {tetapi} pros {kepada} tous adelphous {saudara-saudara} mou {Ku} kai {dan} eipe {katakanlah} autois {kepada mereka} anabainô {Aku naik} pros {kepada} ton patera {Bapa} mou {Ku} kai {dan} patera {Bapa} humôn {mu} kai {juga} theon {Allah} mou {ku} kai {dan} theon {Allah} humôn {mu}


Yesus Kristus 'TIDAK' berkata, "kepada Bapa kita, kepada Allah kita." Karena -Ku dan -mu di sana mengandung pengertian berbeda. Dia adalah Firman Allah dan Dia kembali kepada kemuliaan-Nya semula.

Yesus menyatakan hubugan-Nya yang khusus dengan Allah Baoa. "Bapa-Ku" adalah bahasa ilahi; "Allah-Ku" adalah bahasa kemanusiaan. Memang benar Dia adalah Bapa dari umat yang percaya. Tetapi Tuhan Yesus tidak memakai ungkapan "Bapa kita", karena sejak kekekalan Dia Bapa Tuhan Yesus, tetapi Dia baru menjadi Bapa bagi umat yang percaya sejak Tuhan Yesus menyatakannya dan para murid mengimaninya. Perbedaan "Bapa-Ku" dan "Bapa-mu" membedakan Yesus dari orang lain yang adalah anak-anak Allah. Jadi Yohanes 20:17 bukan berarti menunjukkan bahwa Yesus Kristus bukan Allah.



Artikel terkait :
Yesus Kristus adalah Allah : yesus-kristus-adalah-allah-vt35.html#p80

Pengertian Allah juga berbeda bos


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Menanggapi sebuah tulisan (dari saksi Yehova?)
PostPosted: Tue May 12, 2009 3:21 pm 
Offline

Joined: Wed Oct 22, 2008 1:40 pm
Posts: 16
Assalamu'alaikum
Ni'matu wassalamu minallah ma'akum!
(Kasih karunia dan damai sejahtera dari Allah bersama kalian semua)

Sebenarnya kesalahpahaman sekte-sekte seperti Saksi Yehuwa maupun Unitarian maupun sebagian saudara-saudara Muslim( saya katakan sebagian, karena ada orang-orang muslim yang setelah benar-benar mempelajari tentang konsep tauhid dalam iman Kristen maka mereka mulai memahami apa itu trinitas) dalam mempelajari atau melihat konsep ketuhanan dalam iman Kristen karena metode mereka dalam mempelajari tema ini.
Metodologi berpikir Ilmu Kalam

Sebelum memasuki lebih jauh pembahasan kita tentang bagaimana hubungan antara lahutiyah/keilahian dan nasutiyah/kemanusiaan Rabbina ‘Isa Almasih, kita perlu dahulu memahami bagaimana metodologi atau kerangka berpikir dalam ilmu kalam. Jika seseorang tidak memahami bagaiman kerangka berpikir Ilmu kalam dan mencampur adukkan dengan kerangka berpikir disiplin keilmuan yang lain maka akan terjadi kerancuan berpikir yang akhinya menjadi tidak sesuai lagi dengan tujuan ilmu kalam/teologi itu sendiri.
Ilmu Kalam/theology harus dipahami dengan kerangka berpikir ilmu kalam itu sendiri sehingga tidak terjadi benturan-benturan dengan disiplin berpikir keilmuan yang lainnya. Ilmu Kalam memahami dunia dan Tuhan sebagai suatu realitas kompleks yang bukan dipahami sekedar hitam putih. Hal ini berbeda dengan logika aljabar yang memahami disiplin ilmunya secara hitam putih. Misalnya 2 + 2 = 4. Dalam logika ilmu aljabar jawaban ini mutlak benar dan tidak dapat diganggu gugat lagi. Ilmu Kalam berbeda dengan ilmu Aljabar, termasuk ketika membicarakan Dzat/essensi Allah. Membicarakan tentang Mu’jizat juga tidak dapat dibicarakan dengan logika ilmu sains ataupun aljabar. Berbicara tentang filsafat ketuhanan dalam segala aspeknya harus menggunakan framework yang sesuai dengannya.
Dalam Yudaisme ketika tentang membicarakan tentang Tuhan dan Kitab suci dikenal ada 4 level pemahaman yang disingkat dalam sebuah kata pardes/taman.
Kata PARDES dalam bahasa Ibrani dieja tanpa huruf hidup yakni PRDS. Kata ini dalam sehari-hari berarti "taman" namun PRDS disini adalah sebuah singkatan (dalam Yudaisme disebut "notarikon") untuk:

[P]ashat ("sederhana")
[R]emez ("petunjuk")
[D]rash ("pencarian")
[S]od ("tersembunyi")
Ini merupakan empat level pemahaman. Setiap level adalah lebih dalam dan lebih intensif daripada level sebelumnya.
Pashat - adalah pemahaman harafiah (literal) terhadap teks kitab suci.
Remez - mengacu kepada makna yang diimplikasi di dalam teks.
Drash - merupakan pencarian makna terhadap penerapan allegori, tipologikal, atau homiletikal di dalam teks. Pencarian bisa dilakukan dengan membandingkan teks lainnya dalam kitab suci, literatur di luar kitab suci, dan sebagainya. Proses ini melibatkan eisogesis pada teks tersebut.
Sod - memahami pengertian tersembunyi, rahasia atau mistis dari suatu teks (Lihat I Kor. 2:7-16 khususnya pada ayat 7). Contoh teks yang membutuhkan pemahaman sod adalah Wahyu 13:18 yang menyatakan identitas Binatang dengan angka 666.
Sangat amat penting dipahami ketika kita membicarakan tentang ilmu Kalam atau ketuhanan, kita hampir selalu membicarakan hal-hal yang perlu pemahaman Derash dan Sod. Sehingga dalam Ilmu Kalam Yudaisme dikenal Istilah Eyn sof yang artinya tidak terbatas atau tidak terdefinisikan. Artinya adalah bahwa manusia tidak akan dapat membicarakan bagaimana Essensi Tuhan yang sesungguhnya. Manusia memiliki keterbatasan tertentu untuk berbicara tentang Diri Tuhan dalam segala aspek kemahakuasaanNya. Bagi disiplin ilmu Kalam hal ini wajar saja, namun didalam Ilmu Aljabar hal ini sulit dibicarakan. Sebenarnya tidak ada yang perlu dipertentangkan antara disiplin ilmu Teologi dan disiplin keilmuan yang lainnya.
Didalam Ilmu kalam Islam pun memahami ada hal-hal keterbatasan manusia yang meskipun hal itu sulit dipahami akal namun tidak lantas membuat kita tidak meyakininya. Dibawah ini saya tuliskan kutipan dari Kitab tulisan Syaikh Tahir bin Saleh Al-Jaziri yang berjudul Jawahirul kalamiyah. Kitab yang ditulis dalam bahasa arab dan tidak terlalu tebal ini membicarakan seputar keyakinan Islam mengenai Tuhan.
Demikian kutipannya:
S: Kaifa nutsbitu syai-an tsumma nuqul “kaifa fihi majhuulun?”
J: Haadzaa ghairu mustaghrobin fa inna na’lamu anna nufuusanaa muttashifatun bi shifaatin, ka ‘ilmi wal qudrati, wal iradatti, ma’a anna la na’lamu kaifiyyata qiyaami hadzihish shifaati biha, bal inna nasma’u wa nubshiru, wa laa na’lamu kaifiyyata hushuulis sami’a wal abshor. Bal annana natakallamu, wa la na’lamu kaifa shodaro minnal kalamu. Fa in ‘alimna syai-an min dzalika faqod ghobat ‘anna asyya’u wa mitslu hadza la yuhshoo. Fa idzaa kaana haadzaa fiimaa yudhoofu ilaina fa kaifa haali fiima yudhoofu ilaihi subhaanahu wa ta’ala.
Demikian terjemahannya:
Soal: Bagaimana caranya kita menentukan sesuatu, lalu kita katakan: Tentang caranya , tidak diketahui?
Jawab: Hal ini ini tidak aneh. Sesungguhnya kita mengetahui bahwa didalam diri kita mempunyai banyak sifat, misalnya: mengetahui/ilmu, kuasa/qudrah, dan kehendak/iradah. Namun kita tidak mengetahui bagaimana sifat itu berdiam dalam diri kita. Bahkan kita mendengar dan melihat, tapi kita tidak mengetahui bagaimana kita mendapatkan pendengaran dan pengelihatan itu.
Kita berbicara namun kita tidak mengetahui bagaimana pembicaraan itu keluar dari kita. Bila hal itu telah kita ketahui, maka sungguh banyak hal yang kita tidak mengetahuinya.
Hal seperti ini amat banyak. Bila yang sedemikian ini terbatas dan kita tidak memahami, maka bagaimana keadaannya untuk menilai sesuatu yang disandarkan kepada Allah yang maha suci dan maha Tinggi?

Dengan kata lain dipahami oleh penulis buku ini bahwa didalam Ilmu Kalam ada hal-hal yang tidak bisa dipahami oleh akal manusia dikarenakan keterbatasannya, namun manusia tidak boleh menganggapnya hal itu mustahil untuk terjadi. Demikian juga ketika kita berusaha membicarakan seputar pribadi Tuhan maka kita akan berhadapan dengan sesuatu hal yang membuat kita tidak menemukan jawabannya secara logika keilmuan sains ataupun matematis. Berbicara tentang Tuhan adalah sebuah logika metafisis yang tidak boleh dipertentangkan dengan realitas fisik.
Didalam Alkitab jelas dikatakan bahwa Dzat/Hakekat Allah tidak dapat dipahami oleh siapapun. Dalam Injil Yoh 1:18 jelas dikatakan
اَللَّهُ لَمْ يَرَهُ أَحَدٌ قَطّ
Allahu lam yarohu Qath
Artinya:
“Tidak ada seorang yang dapat melihat Allah”
Yang dimaksud disini bukan sekedar melihat secara fisik saja. Namun mengarah kepada essensi Allah. Tidak ada manusia siapapun, termasuk para nabi besar siapapun yang bisa mengetahui essensi diri Allah. Allah hanya bisa dikenal sejauh Ia menyatakan diriNya kepada manusia.
Jadi jelas ketika kita berbicara tentang ilmu ketuhanan, terutama mengenai nuzulNya Firman Allah menjadi manusia, maka kerangka berpikir kita harus menggunakan logika metafisik, bukan logika martematis atau saintifik.
Memahami beberapa ayat-ayat
Yang sulit didalam Injil yang berkaitan dengan NuzulNya Sang Firman

Beberapa kalangan diluar umat Kristen sering menuduhkan bahwa sebenarnya Injil sendiri membantah ketuhanan Yesus. Tuduhan-tuduhan ini sebenarnya jika dipelajari lebih lanjut bisa timbul karena mereka memahami pernyataan Tuhan dengan logika saintifik atau matematis yang tentu tidak bisa diterapkan untuk memahami Allah yang Eyn sof/tidak terbatas. Jika seseorang Insyaf akan kemampuan Allah untuk berbuat apapun yang dinamakan kemaha kuasaan Allah, maka niscaya tidak akan perlu ada pertanyaan-pertanyaan tersebut.
Dibawah ini adalah ayat-ayat yang dianggap membatalkan klaim Keilahian Yesus:
Matius 26:39
Maka Ia maju sedikit, lalu sujud dan berdoa, kata-Nya: "Ya Bapa-Ku, jikalau sekiranya mungkin, biarlah cawan ini lalu dari pada-Ku, tetapi janganlah seperti yang Kukehendaki, melainkan seperti yang Engkau kehendaki."
Markus 14:35-36
Ia maju sedikit, merebahkan diri ke tanah dan berdoa supaya, sekiranya mungkin, saat itu lalu dari pada-Nya. kata-Nya: "Ya Abba, ya Bapa, tidak ada yang mustahil bagi-Mu, ambillah cawan ini dari pada-Ku, tetapi janganlah apa yang Aku kehendaki, melainkan apa yang Engkau kehendaki."

Pertanyaannya:
Jika Yesus itu Allah, Yesus berdoa kepada siapa? Allah berdoa kepada Allah?

Jawaban:
Pertanyaan ini masuk akal jika mengukur Allah dengan logika matematis yang serba bersifat fisik dan terikat oleh ruang dan waktu.
Sebagaimana di awal makalah ini tadi saya katakan bahwa memahami pribadi Allah harus menggunakan logika metafisik yang melampaui ruang dan waktu.
Semisal dikatakan bahwa Allah ada dimana-mana atau maha hadir, bagaimana logika matematis dapat menjawab ini? Menurut logika matematika dan fisika sebuah benda materi tidak dapat berada di dua tempat secara bersamaan.

Ada beberapa jawaban yang bisa dikemukakan sesuai dengan data-data Alkitab. Yang pertama, Yesus berdoa adalah sebagai teladan bagi kita bahwa ketika menghadapi cobaan, ujian maka kita perlu datang berdoa kepada Allah sebagai satu-satunya pribadi yang sanggup melepaskan setiap umatNya dari segala cobaan apapun dan tempat kita berserah. Yesus menjadi model contoh bahwa Allah ingin manusia suka berdoa.
Kedatangan Yesus sebagai manusia memberikan teladan kepada manusia bagaimana manusia harus hidup di hadapan Allahnya. Ketika Firman itu menjadi manusia, maka Ia benar-benar mengambil tubuh manusia dan mengikatkan diriNya kepada keterbatasan jasmaniah seperti lapar, haus, letih. Demikian juga sebagai manusia yang juga adalah nabi dan hamba Allah, Dia memberikan teladan kepada manusia dalam ketaatan kepada Allah, termasuk dalam hal berdoa.
Rabbina ‘Isa juga pernah berkata dalam Injil Yohanes 13:15; “Sebab Aku telah memberikan sebuah teladan bagimu…”
Ketika Firman itu menjadi manusia Alkitab mengatakan bahwa Ia berkenosis atau mengosongkan diriNya. Apakah yang dimaksud dengan berkenosis? Kenosis adalah Allah lewat FirmanNya yang menjadi manusia memilih untuk membatasi diriNya dalam aspek-aspek tertentu atas keilahianNya untuk sementara waktu. Sehingga ketika Firman itu menjadi manusia Ia benar-benar adalah seutuhnya manusia yang juga berdoa kepada Allah dengan cara yang tidak dapat dipahami oleh manusia.
Yang kedua, untuk menjawab hal ini kita harus berhati-hati karena kita memasuki wilayah metafisik,dalam teologi Yudaisme dapat digambarkan kita memasuki wilayah penafsiran “Sod”. Artinya kita sedang mencoba melangkah kedalam misteri Pribadi Allah yang sangat sulit dijangkau oleh pikiran manusia kita yang terbatas. Patut dipahami sebelumnya bahwa Iman Kristen tidak
anti pengetahuan, namun juga tidak menjadikan akal sebagai yang diatas Allah.
Menariknya didalam Ilmu Kalam Islam sendiri ketika menjelaskan bagaimana hubungan antar kalam Allah yang temporal/kalam lafzhi dengan kalam yang kekal/kalam nafsi dengan istilah bila kaifa/entah bagaimana. Artinya ada aspek-aspek tertentu dalam iman yang menuntut untuk “percaya” saja tanpa mempertanyakan bagaimana caranya.
Para penulis Injil hanya menuliskan fakta-fakta saja tentang Yesus yang mereka kenal, bahwa Yesus yang mereka kenal selama ini adalah Firman Allah yang adalah Allah sendiri, tanpa perlu mempertanyakan bagaimana hubungan antara Roh Yesus dalam diriNya, bagaiamana pikiran Yesus sebagai manusia dan sekaligus sebagai (Firman)Allah.
Penulis Injil tidak merasa perlu untuk menutup-nutupi fakta tentang kemanusiaan Yesus dan berbarengan dengan itu pula secara tegas mengakui bahwa Yesus adalah Sang Firman yang adalah Allah sendiri.
Sehingga pertanyaan bahwa Injil mencatat Yesus berkomunikasi dengan Allah itu adalah sebuah pertanyaan yang tidak perlu ditanyakan bagaimana caranya. Karena ini sudah memasuki wilayah Allah sebagai eyn sof yang tidak dapat didefinisikan dengan jelas secara akal manusia.Bukan tidak masuk akal, namun melampaui akal.
Para Penulis Injil pun tidak perlu menuliskan bagaiman kok Allah bercakap-cakap dengan FirmanNya sendiri. Ini adalah sebuah misteri yang luar biasa menakjubkan tentang kekayaan Pribadi Allah.
Alkitab hanya memberi kesaksian yang jelas bahwa Didalam Diri Allah yang Esa berdiam secara kekal Firman dan RuhNya. Namun Alkitab tidak memberikan penjelasan bagaimana hubungan metafisis personalitas Allah, Firman dan RuhNya didalam diri Allah. Alkitab hanya menjelaskan bahwa Allah menyatakan diriNya lewat Firnan dan RuhNya. Hal ini sangat jelas dan berulang kali dinyatakan disepanjang PL yang pada puncaknya pada nuzulNya sang Firman menjadi manusia yang mengemban misi khusus untuk keselamatan manusia.
Didalam Alkitab ada banyak ayat-ayat yang menyatakan bahwa Yesus adalah Firman Allah yang adalah Sang Pencipta itu sendiri. Didalam Alkitab ada juga banyak ayat-ayat yang menyatakan bahwa Yesus itu manusia biasa. Ayat-ayat yang menyatakan bahwa Yesus (Firman) Allah tidak boleh dipertentangkan dengan ayat-ayat yang menyatakan kemanusiaan Yesus. Hal ini sama seperti bahwa ayat-ayat yang menyatakan sifat Keadilan dan Kebenaran Allah tidak boleh dipertentangkan dengan sifat-sifat Rahim dan Rahmani dari Allah. Kedua sifat itu mutlak ada didalam diri Allah tanpa adanya pertentangan didalamnya.
Didalam Ilmu Kalam Islam pun memahami aspek ini didalam perwujudan Qur’an sebagai Kalam Allah. Tidak boleh dipertentangkan Qur’an yang temporal yang bersifat baru sekaligus dengan Kalam Allah yang Qadim/kekal yang berdiri di atas Dzat Allah yang Qadim
Membicarakan Pribadi Allah memang adalah sebuah hal yang mustahil, tidak ada seorangpun yang mengenal Bapa. Namun sejauh Bapa menyatakan diriNya kepada kita demikianlah kita mengenal Dia. Rabbina’Isa Almasih adalah pernyataan diri Bapa yang terbesar kepada manusia.
Bagi Allah terpenting bukan soal kita mengetahui bagaimana misteri keAllahan secara sempurna, namun bagaimana kita mengikuti Ath- Thariq Al-masih/Jalan Kristus. Yang berkata : Anaa huwa ath-thariqu wal haqqu wal hayat, laisa ahadun ya’ti ilal Ab illa bii/ AKULAH JALAN DAN KEBENARAN DAN HIDUP, TIDAK SEORANGPUN DAPAT DATANG KEPADA BAPA TANPA MELALUI AKU.
Mari kita bersyukur memiliki Pribadi Allah yang luar biasa yang mengatasi akal kita. Allah yang mengatasi akal kita itulah Allah yang justru masuk akal. Karena kalau Dia tidak mengatasi akal kita alias tidak maha kuasa maka sangat sangat tidak masuk akal bagi kita bisa datang menyembah Dia. Buat apa kita menyembah Dia jika Dia dapat juga kita tundukkan dengan pikiran kita. Amiin?!
Mari kita nikmati kemaha besaran PribadiNya yang mampu melakukan apa saja yang mampu dibayangkan oleh pikiran kita. Justru karena Dia luar biasa maka Dia mampu menjawab pergumulan kita yang diluar pemikiran kita.
Ada sebuah ayat yang saya ingat didalam Injil Yohanes 20:31 yang berbunyi demikian:
“tetapi semua yang tercantum di sini telah dicatat, supaya kamu percaya, bahwa Yesuslah Mesias, Anak Allah, dan supaya kamu oleh imanmu memperoleh hidup dalam nama-Nya.
Jadi jika dilihat secara keseluruhan, meskipun konteks ayat ini pada Injil Yohanes, namun dapatlah juga kita generalisasikan untuk keseluruhan Alkitab, bahwa tujuan dari penulisan kitab-kita itu pada akhirnya untuk membawa diti kita percaya bahwa Yesus adalah Mesias dan Anak Allah yang akhirnya boleh membawa kita memiliki kehidupan kekal.
Kita boleh membuat perumusan-perumusan iman tentang pribadiNya, namun yang perlu diingat adalah jangan sampai membatasi Allah dengan perumusan itu. Karena sesungguhNya Dia adalah EYN SOF.

Jika kita memahami apa yang dimaksud trinitas dengan cara pandang dan metodologi berpikir yang benar maka tidak perlu ada pertanyaan yang harus diajukan. Didalam Tritunggal tidak ada tingkatan yang lebih tingi atau lebih rendah. Allah, FirmanNya dan RuhNya itu adalah satu. Sebagaimana Saya, Logos/akal pikiran saya maupun roh saya adalah satu esensi. Saya tidak pernah mengatakan bahwa pikiran saya lebih rendah dari saya, demikian juga roh saya. Pikiran dan roh saya adalah sehakekat dengan saya yang akan tidak relevan ketika saya mencoba membuat tingkatan antara saya dan pikiran saya. Demikian juga antara Allah, Logos/al-'aql al-ilahiy dan RuhNya itu tidak perlu dipertentangkan lebih tinggi atau lebih rendah mana.
Dalam konteks ketika Sang Firman itu menjalankan misi penebusan dan menjadi manusia danDIa berperan sebagai Mesias, tentu Sang Mesias itu adalah Wakil Allah dalam menjalankan pemerintahan atas semesta. (matius 28; filipi 2). Namun dalam hakekatNya sebagai Firman, maka Firman itu adalah Allah sendiri.

Addendum

Kitab Jawahir kalamiyah:
S : Hal yajuzut takallumu fii dzaatihi ?
J : La yajuuzut takallumu fii dzatihi ta’aala bil ‘aqli lianal aqla qaaqhirun ‘an idraki dzaatil khaliqq subhanahu wa ta’ala, fa kullu ma khothorobiyalika fallahu bi khilafi dzaalika.

Artinya:
Soal : Apakah diperbolehkan berbicara tentang Dzat Allah ta’ala dengan akal?
Jawab: Tidak diperkenankan berbicara Dzat Allah ta’la dengan akal. Sebab akal tidak mampu untuk mengerti Dzat Sang Pencipta Subhanahu wa ta’ala. Maka setiap apa yang terlintas dihatimu, sesungguhya Dzat Allah tidak begitu.

S : Idza kaana l-‘aqlu la tudriku dzatihu ta’ala fa kaifa wushuulu ila ma’rifatihi ta’alaa ma’a annal ma’rifata wajibatun ‘ala kullu ahadun?
J : Inna ma’rifatahu ta’ala tahshulu bi ma’rifati shifatihi minal wujudi wal qidami, wal baqa’I wal mukhalafatihi lil hawaaditsi wal qiyaami bi nafsihi wal wahdaniyyati wal hayati wal ‘ilmi wal qudrati wal iradati was sami’I wal bashori wal kalam.
Artinya:
Soal: Bila akal kita tidak mampu memahami DzatNya ta’ala, maka bagaimana seseorang bisa mengetahui Allah. Padahal mengetahui Allah diwajibkan atas semua orang.
Jawab: Sesungguhnya mengenal yang Maha tinggi bisa diketahui dengan shifatNya seperti misal Wujud, yang terdahulu,kekal, tidak sama dengan makhluk, berdiri sendiri, Maha Esa, Hidup, Ilmu, kuasa, berkehendak, mendengar,melihat dan berfirman.
Catatan:

Ada catatan menarik mengenai sifat Allah yang mukhalafatuhu lil hawadits yang berarti tidak boleh dipersamakan dengan makhlukNya. Artinya jika Allah melalui FirmanNya menjadi manusia dan kita mendapati ada hal-hal yang coba kita ukur dengan ukuran manusia sesungguhnya hal itu tidak benar. Karena Allah tidak dapat diukur dengan ukuran manusia. Seperti missal ketika Yesus berdoa, Yesus berdiri disebelah kanan Allah dan lain-lain. Maka kita menjawabnya tentang caranya bila kaif/entah bagaimana.
Cara-cara diatas tidak kita ketahui namun toh begitu nyata juga. Sehingga pernyataan diriNya yang adalah (Firman) Allah sendiri tidak dapat dibatalkan karena keterbatasan pemikiran kita. Wallahu a’lam.


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 11 posts ] 

All times are UTC + 7 hours


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB & phpBB SEO
Sarapan Pagi © 2006 by BP & Saxman