SarapanPagi Biblika

Studi Alkitab & Pustaloka Kristiani
It is currently Thu Mar 11, 2010 1:48 pm

All times are UTC + 7 hours




Post new topic Reply to topic  [ 131 posts ]  Go to page 1, 2, 3, 4, 5 ... 7  Next
Author Message
 Post subject: Kontradiksi PERJANJIAN BARU
PostPosted: Thu Jul 06, 2006 3:52 pm 
Offline
Merdeka dlm Kristus
Merdeka dlm Kristus
User avatar

Joined: Fri Jun 09, 2006 5:20 pm
Posts: 6017
Kontradiksi PERJANJIAN BARU

Daftar :




I. TANGGAPAN TUDUHAN KONTRADIKSI SILSILAH DAN KISAH DI MASA KELAHIRAN YESUS KRISTUS :

1. Siapakah leluhur Yesus dari Adam sampai dengan Abraham?
a. Lukas menuliskan 21 nama dalam silsilah dari Adam sampai dengan Abraham.
b. Matius tidak menuliskan satu nama pun dalam silsilah dari Adam sampai dengan Abraham. Apakah Tuhan tidak memberikan inspirasi Yesus kepada Matius ? Apakah Tuhan pilih kasih terhadap Lukas ? Padahal Lukas termasuk dalam daftar murid Yesus di Injil Matius 10:2-4.
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543.html#p1001

2. Berapa nama silsilah dari Abraham sampai dengan Daud ?
a. Lukas mencatat 15 nama dari Daud sampai dengan Yesus.
b. Matius hanya mencatat 14 nama dari Daud sampai dengan Yesus.
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543.html#p1001

3. Berapa nama silsilah Daud sampai dengan Yesus ?
a. Lukas mencatat 43 nama dari Daud sampai dengan Yesus.
b. Matius hanya mencatat 28 nama dari Daud sampai dengan Yesus.
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543.html#p1004

4. Siapakah Ayahnya Yusuf, suami Maria?
a. Yakub (Matius 1:16)
b. Eli (Lukas 3:23)
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-40.html#p1783

5. Dalam silsilah dari Abraham sampai dengan Daud, siapakah anak Hezron?
a. Anak Hezron adalah Ram (Matius 1: 3).
b. Anak Hezron adalah Arni (Lukas 3: 33).
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543.html#p1003

6. Siapakah anak Daud yang menurunkan Yesus ?
a. Salomo (Matius 1: 6).
b. Natan (Lukas 3:31).
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543.html#p1006
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-40.html#p1784

7. Siapakah kakek Yesus ?
a. Yakub (Matius 1:6).
b. Eli (Lukas 3:31).
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543.html#p1005

8. Siapakah ayah Seatiel?
a. Yekhonya (Matius 1:12)
b. Neri (Lukas 3:27)
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-40.html#p1785

9. Anak Zerubabel yang manakah yang menjadi nenek-moyang Yesus Kristus?
a. Abihud (Matius 1:13)
b. Resa (Lukas 3:27), lalu bagaimana dengan Zerubabel di 1 Tawarikh 3:19-20?
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-40.html#p1786

10. Apakah ada empatbelas (Matius 1:17) atau tigabelas (Matius 1:12-16) keturunan dari pembuangan Babel sampai kepada Kristus?
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-40.html#p1789

11. Yesus anak Yusuf, berarti darah daging Yusuf?
a. Yesus Anak Yusuf (Lukas 3:23-38)
b. Maria mengandung Yesus sebelum bersetubuh dengan Yusuf (berarti Yesus bukan darah daging Yusuf (Matius 1:18).
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543.html#p1007

12. Maria mengandung Roh Kudus, Elizabeth dipenuhi Roh Kudus
Matius 1:20 vs Lukas 1:41. (salah persepsi).
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-20.html#p1048

13. Malaikat Tuhan bertemu dengan Yusuf atau Maria?
Matius 1:20-25 vs Lukas 1:28-35. (bertentangan kisah).
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-120.html#p2680

14. Tentang kehamilan Maria dalam Lukas dan Matius.
Lukas 1:26-27 Malaikat vs Matius 1:18. Roh Kudus.
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-40.html#p1049


15. Apakah Yusuf membawa lari bayi Yesus ke Mesir (Matius 2:13-23) atau Ia membawaNya ke Bait Allah di Yerusalem dan kembali ke Galilea? (Lukas 2:21-40)
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-100.html#p2008
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-40.html#p1050


16. Apakah Yesus anak Daud?
a. Menurut Matius, Ya! (Matius 1:1).
b. Menurut Yesus, Tidak! (Matius 22:45; Markus 12:37; Lukas 20:44).
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-120.html#p2678



II. TANGGAPAN TUDUHAN KONTRADIKSI KEJADIAN-KEJADIAN DI PERJANJIAN BARU :


17. Siapakah yang melihat roh turun dari langit ?
a. Yesus (Matius 3: 16, Markus 1: 10)
b. Yohanes (Yohanes 1: 32)
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-100.html#p2493

18. Apakah Yohanes Pembabtis mengenali Yesus (Matius 3:13-14) atau tidak (Yohanes 1:32-33) sebelum Ia dibabtis?
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-60.html#p1800

19. Apakah Yohanes Pembabtis mengenali Yesus (Yohanes 1:32-33) atau tidak (Matius 11:2) setelah Ia dibabtis?
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-60.html#p1801

20. Dimana Yesus bertemu pertama kalinya dengan Petrus dan Andreas
a. Danau Galilea (Matius 4:18-22)
b. Di tepi sungai Yordan? (Yohanes 1:42-43)
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-60.html#p1798

21. Apakah Yesus langsung pergi ke Gurun setelah Ia dibabtis (Markus 1:12-13), atau ia pergi terlebih dahulu ke Galilea, mencari murid-murid, kemudian menghadiri perkawinan di Kana (Yohanes 1:35,43; 2:1-11)
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-100.html#p2006

22. Kemana iblis membawa Yesus ?
a. Ke bubungan bait Allah lalu ke atas gunung (Matius 4: 5-8)
b. Ke atas gunung lalu ke bubungan bait Allah (Lukas 4: 5-9)
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-100.html#p2534

23. Coba baca Matius 5 tentang "Ucapan Bahagia" disitu dikatakan Yesus "naik" ke atas bukit dan berkhotbah Sementara dalam Lukas 6:17 dikatakan Yesus "turun"..nah pertanyaannya mana yang asli?? Matius atau Lukas?
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-100.html#p2119

24. Apakah Perwira Kapernaum datang sendiri kepada Yesus dan memintaNya untuk menyembuhkan hambanya (Matius 8:5) atau ia mengirimkan beberapa orang tua-tua Yahudi dan teman-temannya menghadap Yesus? (Lukas 7:3-6)
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-80.html#p1987

25. Dimana Yesus menemui orang kerasukan setan ?
a. Di Gedara (Matius 8:28 )
b. Di Gerasa (Markus 5:1-2).
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543.html#p1012

26. Berapa jumlah orang kerasukan setan yang ditemui Yesus ?
a. Ada 2 orang (Matius 8:28 )
b. Hanya 1 orang saja (Markus 5: 1-2).
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543.html#p1013

27. Apakah pria yang Yesus lihat sedang duduk di rumah cukai, yang kemudian dipangil menjadi muridNya itu bernama Matius (Matius 9:9) ataukah Lewi? (Markus 2:14; Lukas 5:27)
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-80.html#p1977

28. Ketika Yesus bertemu Yairus, apakah anak perempuan Yairus sudah mati?
a. Ya! Sudah mati! (Matius 9:18 )
b. Belum mati! Masih sakit dan hampir! (Markus 5: 23).
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543.html#p1008

29. Apakah murid Yesus yang kesepuluh dari duabelas orang murid-muridNya bernama Tadeus (Matius 10:1-4; Markus 3:13-19) ataukah Yudas anak Yakobus (Lukas 6:12-16)
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-80.html#p1976

30. Yesus membawa damai dan keselamatan atau onar ?
a. Yesus menyelamatkan dunia (Matius 5:9, Yohanes 3:17, Yohanes 10:34-36).
b. Yesus membawa onar, pedang dan kekacauan keluarga (Matius 10: 34-36).
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543.html#p1019

31. Apakah yang dibawa Yesus di atas bumi?
a. Menurut Matius, Pedang (Matius 10:34).
b. Menurut Lukas, Pertentangan (Lukas 12:51).
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-120.html#p2679

32. Apakah Herodes berpikir bahwa Yesus adalah Yohanes Pembabtis (Matius 14:2; Markus 6:16), atau bukan? (Lukas 9:9)
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-60.html#p1799

33. Siapakah yang ingin membunuh Yohanes Pembabtis?
a. Herodes (Matius 14:5)
b. Herodias (Markus 6:20)
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-80.html#p1974

34. Ketika Yesus berjalan di atas air, bagaimana respon para muridnya ?
a. Mereka menyembah Yesus (Matius 14:33).
b. Mereka tercengang dan bingung (Markus 6:51-52).
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543.html#p1017
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-100.html#p2009

35. Darimanakah Simon Petrus tahu bahwa Yesus adalah Kristus?
a. Dari pewahyuan Surga (Matius 16:17)
b. Dari saudaranya Andreas ? (Yohanes 1:41)
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-60.html#p1797

36. Yohanes Pembabtis dan Elia
Matius 17:10-13 bertentangan dengan Yohanes 1: 19-21
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-40.html#p1060

37. Berapa jumlah orang buta yang bertemu Yesus di Yerikho?
a. Dua orang buta (Matius 20:29-30).
b. Hanya satu orang buta saja (Markus 10:46).
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543.html#p1011

38. Ketika Yesus masuk ke Yerusalem apakah Ia membersihkan Bait Suci pada hari pertama (Matius 21:12) atau pada keesokan harinya ? (Markus 11:1-17)
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-60.html#p1803

39. Matius 21:19 mengatakan bahwa pohon yang dikutuk oleh Yesus menjadi kering seketika itu juga, sedangkan Markus 11:20 menyebutkan bahwa itu baru terjadi keesokan harinya?
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-60.html#p1804

40. Maria yang mengurapi Yesus 6 hari ataukan 2 hari sebelum Paskah
Yohanes 12:1-7 bertentangan dengan Matius 26 : 1-13
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-40.html#p1158

41. Siapa yang menegur wanita pembawa minyak ?
a. Para rasul (Matius 26: 8 )
b. Beberapa rasul (Markus 14: 4)
c. Yudas Iskariot (Yohanes 12: 4-5)
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-100.html#p2571

42. Bolehkah membawa tongkat dan kasut dalam pedalanan ?
a. Ya, boleh ! (Markus 6: 7-9).
b. Tidak, tidak boleh! (Matius 10: 9- 1 0, Lukas 9: 1-3).
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543.html#p1009

43. Kemana Yesus dan para rasul pergi setelah memberi makan 5000 orang ?
a. Genesaret (Markus 6: 53)
b. Kapernaum (Yohanes 6 : 16-17)
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-100.html#p2608

44. Yesus memasuki Yerusalem naik apa ?
a. Seekor keledai (Markus 11:7; Lukas 19:35).
b. Seekor keledai betina dan seekor keledai (Matius 21:7).
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-20.html#p1046

45. Yohanes 18:9 vs Yohanes 17:12.
Dalam Yohanes 18 TERTULIS, "Yesus tidak kehilangan seorangpun dari murid2nya", TETAPI dalam Yohanes 17, "Yesus hanya kehilangan seorang".
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-120.html#p2683

46. Paulus dalam perjalanannya ke Damaskus melihat cahaya dari langit dan mendengar sebuah suara. Adakah teman-teman Paul juga mendengar suara itu ?
a. Ya (Kisah 9:7)
b. Tidak (Kisah 22:9)
bible-tidak-pernah-diubah-vt588.html#p1250
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-60.html#p1854

47. Ketika Paulus melihat cahaya dan jatuh ke tanah, apakah teman-teman seperjalanannya juga jatuh (Kisah 26:14) atau tidak jatuh ke tanah ? (Kisah 9:7)
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-60.html#p1855

48. Apakah suara itu memberitahukan Paulus apa yang harus dikerjakannya, ketika ia masih berbaring di tanah (Kisah 26:16-18), ataukah ia diperintahkan untuk pergi ke Damaskus untuk mengetahui apa yang harus ia kerjakan? (Kisah 9:7, 22:10)
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-60.html#p1856



III. TANGGAPAN TUDUHAN KONTRADIKSI KISAH PENYALIBAN & KEBANGKITAN :


49. Apakah Yesus berdoa kepada BapaNya supaya diselamatkan dari penyaliban (Matius 26:39, Markus 14:36; Lukas 22:42) atau tidak berdoa untuk itu? (Yohanes 12:27)
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-80.html#p1980

50. Apakah Yesus tiga kali bolak-balik untuk berdoa (Matius 26:36-46; Markus 14:32-42) atau satu kali (Lukas 22:39-46) dari tempat murid-muridNya?
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-80.html#p1981

51. Ketika Yesus berdoa untuk kedua kalinya, apakah kata-kataNya tetap sama (Markus 14:39) atau berbeda? (Matius 26:42)
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-80.html#p1982

52. Dalam Matius 26:48-50 dikatakan Yudas datang dan mencium Yesus, sedangkan dalam Yohanes 8:3-12 disebutkan Yudas tidak dapat mendekati Yesus untuk menciumnya?
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-60.html#p1809

53. Apa yang diucapkan Yudas di hadapan Yesus ?
a. Salam Rabi (Matius 26: 49).
b. Rabi (Markus 14: 45),
c. Yudas tidak mengucapkan apa-apa/diam (Lukas 22:47).
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543.html#p1016

54. Apakah Yudah membeli sebuah tanah dengan uang kotor hasil pengkianatannya terhadap Yesus (Kisah 1:18 ) atau ia melemparkan uang tersebut ke dalam Bait Allah? (Matius 27:5)
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-80.html#p1861

55. Apakah "tanah darah" Yang dibeli Yudas dinamakan demikian karena para imam-imam membelinya dengan uang darah (Matius 27:8 ) atau karena kematian yang berdarah dari Yudas ? (Kisah 1:19)
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-80.html#p1863

56. Apakah Yudas mati dengan cara gantung diri (Matius 27:5) atau jatuh tertelungkup dan perutnya terbelah sehingga semua isi perutnya tertumpah keluar ? (Kisah 1:18)
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-80.html#p1862

57. Apakah Petrus menyangkal Kristus tiga kali sebelum ayam berkokok (Yohanes 13:38) atau menyangkal tiga kali sebelum ayam berkokok dua kali ? (Markus 14:30,72)
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-60.html#p1810

58. Apakah Yesus memikul salibNya sendiri (Yohanes 19:17) atau tidak ? (Matius 27:31-32)
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-60.html#p1811

59. Apakah Yesus disalibkan pada siang hari setelah perjamuan paskah (Markus 14:12-17) atau pada siang hari sebelum perjamuan Paskah? (Yohanes 13:1,30,39; 18:28)
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-80.html#p1978

60. Jam berapa Yesus disalibkan ?
a. Jam sembilan (Markus 15:25).
b. Jam 12 Yesus belum disalibkan (Yohanes 19:14).
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543.html#p1018

61. Apakah Yesus sudah disalibkan (Markus 15:23) atau masih berada di tempat Pilatus (Yohanes 19:14) pada jam enam ketika penyaliban terjadi?
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-60.html#p1816

62. Yesus bersedia disalib atau tidak.
a. Ya, kedatangan Yesus adalah untuk disalibkan (Matius 26:1-2)
b. Tidak, ketika disalib Yesus berteriak minta tolong kepada Tuhan: "Eli, eli, lama sabachtani!" (Matius 27:46), bertentangan konsep.
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-20.html#p1041

63. Bagaimana sikap Yesus ketika disalib?
a. Pasrah dan lapang dada (Lukas 23:46).
b. Ketakutan (Markus 15:34; Matius 27:46).
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-20.html#p1041

64. Apakah Yesus mengatakan "AllahKu, AllahKu mengapa Engkau meninggalkan Aku?" dalam bahasa Ibrani (Matius 27:46) atau dalam bahasa Aram? (Markus 15:34).
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-80.html#p1984

65. Dua orang penjahat yang disalibkan bersama Yesus, apakah mereka turut menghujat Yesus (Markus 15:32) atau tidak ? (Lukas 23:43)
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-60.html#p1817

66. Tulisan apa yang sebenarnya terdapat di atas salib Yesus, karena Matius 27:37, Markus 15:26, Lukas 23:38 dan Yohanes 19:18, semuanya menuliskannya secara berlainan?
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-80.html#p1973

67. Apakah kepala pasukan mengatakan bahwa Yesus adalah orang benar (Lukas 23:47) atau Yesus adalah Anak Allah? (Markus 15:39)
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-80.html#p1983

68. Yesus disalib, haus atau tidak? (Matius 27:48, Markus 15: 36 vs Yohanes 19: 28-29)
penyaliban-isa-as-dogma-kristen-dan-ahmadiyah-vt2244.html#p12182

69. Apakah Ucapan Yesus yang terakhir adalah, "Ya Bapa ke dalam tanganMu Kuserahkan nyawaKu" (Lukas 23:46), atau "Sudah selesai"? (Yohanes 19:30)
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-80.html#p1986

70. Apakah Yesus mati sebelum tirai Bait Allah terbelah dua (Matius 27:50-51); Markus 15:37-38 ) atau setelahnya ? (Lukas 23:45-46)
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-60.html#p1812

71. Berapa jarak para perempuan dari Yesus di kayu salib ?
a. Melihat dari kejauhan (Matius 27: 55, Markus 15: 40, Lukas 23: 49)
b. Cukup dekat sehingga Yesus bisa berbicara dengan ibunya (Yohanes 19: 25-26)
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-120.html#p2610

72. Yesus dikubur 3 hari 3 malam?
a. Yesus akan tinggal di rahim bumi selama 3 hari 3 malam (sama dengan 72 jam), Yesus akan bangkit pada hari ke-3 sesudah hari kematiannya (Matius 12:40, 27:63, Lukas 24:7,46)
b. Yesus bangkit pada hari ke-2, ingat! Yesus mati pada hari Jumat sore (Lukas 23:54) tetapi mayatnya pada hari Minggu pagi sudah tidak ada (Lukas 24:1-3). Ini berarti Yesus tinggal di rahim bumi cuma 1 hari 2 malam saja atau sekitar 36 jam (separoh janjinya).
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-20.html#p1039

73. Siapa yang menurunkan tubuh Yesus dari tiang salib?
a. Yusuf Arimatea sendiri (Matius 27:59-60, Markus 15:45-46 dan Lukas 23:53)
b. Yusuf Arimatea dan Nikodemus (Yohanes 19:38-42)
penyaliban-isa-as-dogma-kristen-dan-ahmadiyah-vt2244.html#p12205

74. Apakah tubuh Yesus dirempahi menurut tradisi Yahudi sebelum Ia dikuburkan (Yohanes 19:39-40) atau para perempuan datang merempah-rempahiNya setelah Yesus dikuburkan? (Markus 16:1)
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-80.html#p1989

75. Apakah para perempuan membeli rempah-rempah setelah hari Sabat (Markus 16:1) atau sebelum hari Sabat ? (Lukas 23:55 -24:1)
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-80.html#p1990

76. Apakah perempuan-perempuan mendatangi kubur Yesus "menjelang fajar menyingsing" (Matius 28:1) atau "setelah matahari terbit"? (Markus 16:2)
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-80.html#p1991

77. Apakah para perempuan yang pergi ke kubur hendak meminyaki tubuh Yesus dengan rempah-rempah (Markus 16:1; Lukas 23:55-24:1), atau untuk melihat kuburan (Matius 28:1) atau tanpa maksud apa-apa? (Yohanes 20:1)
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-80.html#p1992

78. Siapa orang yang mula-mula bertemu dengan Yesus setelah dugaan kematian dan kebangkitannya?
a. Kefas (1 Korintus 15:5).
b. Maria Magdalena, ia tahu bahwa itu adalah Yesus (Markus 16:9).
c. Maria Magdalena dan Maria yang lain (Matius 28:9).
d. Kleopas dan yang lain (Lukas 24:15).
e. Maria Magdalena, ia tidak tahu bahwa itu adalah Yesus (Yohanes 20:14).
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-120.html#p2677

79. Ketika para perempuan tiba di kubur batu, apakah batu itu "sudah terguling" (Markus 16:4; Lukas 24:2); telah diambil dari kubur (Yohanes 20:1) atau mereka melihat malaikat melakukannya? (Matius 28:1-6)
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-100.html#p1993

80. Dalam Matius 28:7; Markus 16:5-6; Lukas 24:4-5; Para merempuan diberitahukan mengenai apa yang telah terjadi dengan tubuh Yesus, sedangkan dalam Yohanes 20:2 disebutkan bahwa Maria Magdalena tidak diberitahukan.
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-100.html#p1994

81. Apakah pertemuan pertama antara Maria Magdalena dengan Yesus yang telah bangkit itu terjadi pada saat kedatangannya yang pertama ke kubur (Matius 28:9) ataukah kedatangannya yang kedua (Yohanes 20:11-17)? Dan bagaimana reaksinya?
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-100.html#p1996

82. Bisakah Yesus disentuh ketika menampakkan diri setelah kematiannya ?
a. Maria Magdalena dan Maria yang lain memeluk kakinya (Matius 28: 9)
b. Yesus melarang Maria memegangnya karena Yesus belum pergi ke Bapa (Yohanes 20: 17)
c. Delapan hari kemudian, Yesus menyuruh Tomas menyentuhnya walau Yesus belum pergi ke Bapa (Yohanes 20: 27)
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-100.html#p2572

83. Apakah Yesus memerintahkan murid-muridNya untuk menunggu di Galilea (Matius 28:10) atau Ia akan pergi kepada Bapa dan AllahNya (Yohanes 20:17)
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-100.html#p1997

84. Apakah Yesus naik ke Surga/ Firdaus pada hari yang sama dengan peristiwa Penyaliban (Lukas 23:43) atau dua hari setelah penyaliban ? (Yohanes 20:17)
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-60.html#p1819

85. Setelah mendengar perintah Yesus, apakah para murid kembali ke Galilea dengan segera (Matius 28:17) ataukah setidaknya setelah 40 hari kemudian? (Lukas 24:33, 49; Kisah 1:3-4)
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-100.html#p1998

86.Yesus naik ke surga pada hari kebangkitanNya atau 40 hari setelah kebangkitanNya?
a. Yesus telah naik ke surga pada hari kebangkitannya atau pada malam sebelumnya (Lukas 24:21,29,36,51)
b. Yesus naik ke surga sesudah 40 hari setelah kebangkitannya (Kisah Para Rasul 1:3), bertentangan kisah.
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-20.html#p1042

87. 1 Korintus 15:5 mengatakan Yesus menampakkan pada 12 murid, padahal Yudas sudah mati bunuh diri.
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-40.html#p1159



IV. TANGGAPAN TUDUHAN KONTRADIKSI KETUHANAN YESUS KRISTUS :


88. Yesus Juru Selamat.
a. Ya (Lukas 2:11)
b. Tidak, ada tertulis "bukan orang yang berteriak ‘Tuhan, Tuhan’ yang akan masuk Surga" (Matius 6:6-15, 7:21), bertentangan prinsip.
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-20.html#p1032

89. Yesus tidak tahu musim buah, Yesus mengutuk pohon Ara
Markus 11:11-14 vs Konsep Tuhan.
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-40.html#p1054

90. Kesaksian Yesus tentang dirinya, benar atau salah ?
a. Tidak benar (Yohanes 5: 31).
b. Benar (Yohanes 8:14).
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543.html#p1010

91. Semua yang datang sebelum Aku, adalah pencuri dan perampok; bertentangan dengan tugas Nabi sebelum Yesus
Yohanes 10:8 vs Sifat-sifat para nabi.
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-40.html#p1052

92. Yesus menyatu dengan Bapa atau murid-muridNya?
a. Yesus menyatu dengan Bapa (Yohanes10:30)
b. Yesus menyatu dengan murid2nya (Yohanes 17:11,21,22,23)
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-20.html#p1028

93. Bapa lebih besar daripada Aku? Bertentangan prinsip.
a. Bapa di dalam aku dan aku di dalam Bapa, karena itu Yesus = Tuhan (Yohanes 10:38 & 14:11)
b. Bapa lebih besar dari Aku (Yohanes 14:28)
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-20.html#p1027

94. Bapa bisa dilihat?
a. Siapa melihat Aku, dia melihat Bapa (Yohanes 14:9)
b. Bapa tidak pernah dilihat siapapun (Yohanes 5:37).
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-20.html#p1026

95. Yesus Tuhan, tetapi diutus?
a. Paulus berkata: ...dan hanya ada satu Tuhan saja yaitu Yesus Kristus (1 Korintus 8:6)
b. Menurut Yesus sendiri, dia adalah utusan Tuhan (Matius 15:24, Yohanes 17:3), bertentangan prinsip.
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-20.html#p1031

96. Yesus tidak Maha Tahu, Ia tidak tahu kapan kiamat
Markus 13:31-32 VS Konsep Tuhan.
Dalam Markus 13:31-32, tertulis : "Tuhan Yesus tidak mengetahui kapan datangnya hari kiamat", hal ini sangat bertentangan dengan konsep Tuhan yang MAHA MENGETAHUI segala sesuatu.
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-20.html#p1044



V. TANGGAPAN TUDUHAN AJARAN DALAM PERJANJIAN BARU :


97. Haruskah kita melawan terhadap musuh ?
a. Kasihilah musuhmu (Matius 5: 39, 44)
b. Yesus ingin semua musuhnya dibunuh (Lukas 19: 27)
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-100.html#p2537

98. Apakah 12 murid Yesus selamat masuk surga (Matius 19:28 ) atau tidak ? (Yohanes 6:70, Yudas Iskariot adalah iblis)
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-100.html#p2559

99. Yohanes 8:29 - Tuhan menyertai Aku, Tuhan membiarkan Aku sendiri. vs Matius 27:46 - Allah-Ku, Allah-Ku, mengapa Engkau meninggalkan Aku?
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-100.html#p2560

100. Apa dulu yang dilakukan dalam perjamuan kudus ?
a. Roti lalu anggur (Matius 26: 26-29, Markus 14:22-25)
b. Anggur lalu roti (Lukas 22: 17-20)
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-100.html#p2570

101. Yesus akan melepaskan manusia dari dosa;
a. Ya, "Malaikat berkata: ..Yesus akan melepaskan kaumnya dari segala dosanya" (Matius 1:21)
b. Tidak, Yesus juga akan membalas tiap-tiap orang menurut perbuatannya (Matius 16:27,Yohanes 5:30), Yesus menjadi pesuruh Tuhan dengan menjalankan hukum yang seadil-adilnya, bertentangan hukum.
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-20.html#p1033

102. Tentang berlakunya Hukum Taurat
a. Berlaku terus (Matius 5:19).
b. Berlaku sampai zaman Yohanes (Lukas 16:16)
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543.html#p1023

103. Apakah Yesus mengatakan segala sesuatu secara terbuka kepada semua orang (Yohanes 18:20) ataukah Ia hanya terbuka untuk murid-muridNya? (Markus 43:34; Matius 13:10-11)
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-60.html#p1813

104. Apakah semua isi Kitab Suci bermanfaat (2 Timotius 3:16) atau Tidak? (Ibrani 7:18)
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-80.html#p1972

105. Mestikah kita mengikut undang-undang?
a. Ya (1 Petrus 2:13)
b. Tidak, kita harus lebih taat kepada Tuhan (Kisah 5:29)
bible-tidak-pernah-diubah-vt588.html#p1244

106. Cara sujud Abraham dengan Yesus saat berdoa, bertentangan syariat
Kejadian 17:3 & Matius 26:39 VS Praktik umat.
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-20.html#p1045

108. Injil untuk orang Israel atau semua bangsa?
a. Semua bangsa (Kisah Para Rasul 16:10, 18:6)
b. Untuk bani Israel saja (Matius 15:24 & 10:5-6), bertentangan hukum dan prinsip.
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-20.html#p1047

109. Yohanes 14:6 VS Kisah Para Rasul 10:34-35.
Dalam Yohanes TERTULIS, "tidak ada seorang pun yang datang kepada Bapa tanpa melalui Yesus", TETAPI dalam Kisah Para Rasul, "setiap orang dari bangsa manapun yang takut kepada Tuhan dan mengamalkan kebenaran, diterima oleh-Nya".
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-120.html#p2684

110. Orang yang melakukan hukum Tauratlah yang akan dibenarkan atau tidak?
Roma 2:13 VS Galatia 2:16 (didukung 2 Korintus 12:16).
melakukan-taurat-dibenarkan-atau-tidak-vt951.html#p2687

111. Apakah kita perlu menolong orang lain dalam menanggung bebannya (Galatia 6:2) atau kita hanya perlu menanggung beban kita sendiri? (Galatia 6:5)
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-100.html#p2005

112. Apakah keselamatan adalah kasih karunia ataukah usaha kita?
a. Kasih Karunia (Efesus 2:8-9, Roma 3:20,28, Galatia 2:16)
b. Usaha kita (Yakobus 2:24, Matius 19:16-21)
bible-tidak-pernah-diubah-vt588-20.html#p1257

113. Matius 14:13-21 vs Matius 15:32-39 : Apakah Yesus memberi makan 5000orang atau 4000orang ?
kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-120.html#p17722



Sumber :
- Yohannes/ Biblika
- Archer, Gleason, L., Encyclopedia of Bible Difficulties, 1994 Revised Edition, 1982, Zondervan Publishing House.
- Fruchtenbaum, A. 'The Genealogy of the Messiah'. The Vineyard, November 1993.
- Haley, John, W., Alleged Discrepancies of the Bible, Whitaker House, Pennsylvania.
- The True Guidance, Part Three, ('False Charges against the New Testament'), Light of Life, Austria, 1992.
- Jay Smith, Alex Chowdhry, Toby Jepson, James Schaeffer, 101 Contradictions in the Bible Cleared Up




======================

CATATAN :


TANGGAPAN TUDUHAN KONTRADIKSI PERJANJIAN BARU dapat pula dibaca di http://portal.sarapanpagi.org/artikel-k ... -baru.html

TANGGAPAN TUDUHAN KONTRADIKSI PERJANJIAN BARU vs PERJANJIAN LAMA dapat pula dibaca di http://portal.sarapanpagi.org/artikel-k ... vs-pb.html

TANGGAPAN TUDUHAN KONTRADIKSI PERJANJIAN LAMA dapat pula dibaca di http://portal.sarapanpagi.org/artikel-k ... ma-pl.html

Masing-masing disajikan dalam 1 halaman penuh.



Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Thu Jul 06, 2006 3:57 pm 
Offline
Merdeka dlm Kristus
Merdeka dlm Kristus
User avatar

Joined: Fri Jun 09, 2006 5:20 pm
Posts: 6017
1. Siapakah leluhur Yesus dari Adam sampai dengan Abraham?
a. Lukas menuliskan 21 nama dalam silsilah dari Adam sampai dengan Abraham.
b. Matius tidak menuliskan satu nama pun dalam silsilah dari Adam sampai dengan Abraham. Apakah Tuhan tidak memberikan inspirasi Yesus kepada Matius ? Apakah Tuhan pilih kasih terhadap Lukas ? Padahal Lukas termasuk dalam daftar murid Yesus di Injil Matius 10:2-4.



JAWAB :


Tentu saja daftar silsilah Yesus di Injil Lukas tidak sama dengan Matius; apalagi keduanya mengurut dari garis yang berbeda

Lukas mengurut Silsilah Yesus dari garis MARIA, ibu-Nya dan memulai silsilah Yesus naik sampai dengan Adam manusia pertama
Sedangkan Silsilah yang ditulis oleh Matius, mengurut Silsilah Yesus dari garis YUSUF ayah angkat Yesus, Yusuf adalah legal father bagi Yesus secara hukum Yahudi. Matius menulis Silsilah secara menurun dari bapa Abraham turun dampai Daud, lalu Salomo dan sampai kepada Yusuf ayah Yesus secara legal. Baik Matius maupun Lukas mencantumkan nama Yusuf (ayah Yesus secara hukum Yahudi). Tetapi Lukas mencatat nama Yesus anak Yusuf dalam artian Yusuf suami Maria, demikianlah hukum pencatatan genealogy yang berlaku di adat-istiadat orang Yahudi :

Anda mempunyai ayah dan ibu, bukan? Silsilah anda tentu saja bisa diurutkan dari ayah dan ibu anda, dan keduanya pasti berbeda.


TAMBAHAN :


LUKAS 3:23-38 VS MATIUS 1:18

Dalam Lukas, silsilah Yesus TERTULIS: "Yesus adalah anak Yusuf,...(berarti darah daging Yusuf)", TETAPI dalam Matius: "Maria mengandung Yesus sebelum bersetubuh dengan Yusuf (berarti Yesus bukan darah daging Yusuf)". (bertentangan prinsip).



JAWAB :


Yesus Kristus adalah anak Yusuf secara legal (Matius 1:16, Lukas 3:23), bahkan secara legal pula sebagai anak Daud, anak Abraham (Matius 1:1).
Di samping itu Yesus Kristus adalah anak Maria secara biologikal yang melahirkan-Nya (Matius 1:16, 21, 25; Lukas 2:7) dan berasal dari Roh Kudus berdasarkan Alkitab.


* Matius 1:18
"Kelahiran Yesus Kristus adalah seperti berikut: Pada waktu Maria, ibu-Nya, bertunangan dengan Yusuf, ternyata ia mengandung dari Roh Kudus, sebelum mereka hidup sebagai suami isteri."



Alkitab dengan tegas menulis bahwa Yesus Kristus dikandung dari Roh Kudus berdasarkan ayat di atas, demikian pula sebagaimana ditulis di dalam ayat 20 dan Lukas 1:35.


-----


MATIUS 1:1-17 VS LUKAS 3:23-38.

Dalam Matius, silsilah Yesus TERTULIS: "Yesus adalah anak Yusuf anak Yakub anak Matan anak Eleazar anak Eliud anak Akhim anak Zadok anak Azor anak Elyakim anak Abihud anak Zerubabel anak Sealtiel...", TETAPI dalam Lukas: "Yesus adalah anak Yusuf anak Eli anak Matat anak Lewi anak Malhi anak Yanai anak Yusuf anak Matica anak Amos anak Nahum anak Hesli anak Nagai...". (hampir semuanya berbeda nama orang).



JAWAB :


Menurut hukum Yahudi, kedudukan menantu sama dengan anak laki-laki. Silsilah sang ibu harus menggunakan nama suaminya, hukum Yahudi sebagaimana diuraikan dalam kitab mereka di Yukhasin 55:2 menulis bahwa "keluarga dari ibu tidak disebut keluarga".

Yusuf memang anak Eli dalam pengertian "mantu", lihat penjelasan sebelumnya tentang Kaleb. Sekedar tambahan, raja Saul memanggil Daud dengan sapaan "anak" (1 Samuel 24:16), padahal Daud bukanlah anak kandung raja Saul, melainkan menantunya

-----


MATIUS 1:1-17 & LUKAS 3:23-38 VS MATIUS 1:18.

Dalam Matius dan Lukas, TERTULIS: "Inilah silsilah Yesus", padahal yang dimaksud adalah silsilah Yusuf, karena berdasarkan Matius 1:18 bahwa "Maria sudah mengandung Yesus sebelum bersetubuh dengan Yusuf". Dengan demikian, maka "SILSILAH YESUS" yang diuraikan dalam Matius 1:1-17 dan Lukas 3:23-38 adalah SALAH KAPRAH!



JAWAB :


* Matius 1:16
"Yakub memperanakkan Yusuf suami Maria, yang melahirkan Yesus yang disebut Kristus."



Secara hukum Yahudi -- bukan secara darah-daging -- Yusuf adalah ayah dari Yesus Kristus. Ayat di atas pun tidak menulis bahwa Yusuf "memperanakkan" Yesus, tetapi menekankan bahwa Maria yang melahirkan Yesus Kristus.


* Lukas 3:23
"Ketika Yesus memulai pekerjaan-Nya, Ia berumur kira-kira tiga puluh tahun dan menurut anggapan orang, Ia adalah anak Yusuf, anak Eli,"



Nama Eli tidak muncul dalam silsilah Matius karena Eli bukanlah ayah Yusuf melainkan mertua. Eli adalah ayah Maria dan hal ini dicatat dalam kitab Agama Yahudi Misyna Khagigah 2:4 (reff. Arnold G. Fruchtenbaum, The Genealogy of the Messiah, 1993, p. 10-13 ). Kalangan Yahudi menanti kedatangan Sang Mesias dari keturunan Daud sehingga silsilah baik Yusuf (dari keturunan Salomo) dan Maria (dari keturunan Natan) tidak luput dari pengamatan mereka.

Silsilah menurut Matius adalah silsilah Yusuf yang berasal dari keturunan Salomo, putra Daud; sedangkan silsilah menurut Lukas adalah silsilah Maria yang berasal dari keturunan Natan, juga putra Daud. Baik Yusuf maupun Maria sama-sama berasal dari keturunan Daud.

Nama-nama dalam silsilah sesudah Natan dan Salomo tentu saja berbeda karena dari sinilah garis keturunan Daud terpisah dua. Sebagian nama ada yang sama karena pernikahan silang.

Apakah seseorang itu hanya punya "satu" silsilah? Apakah seseorang itu hanya punya "satu" orang kakek dan "satu" orang nenek?
Bukankah seorang anak punya dua orang tua, yaitu "ayah" dan "ibu"? Sang ayah tentu punya silsilah berbeda dengan silsilah ibu.

Kalau ingin tahu bagaimana kalangan Yahudi menulis silsilah mereka, silakan lihat di sini:

http://www.jewishencyclopedia.com/index.jsp

Ini adalah situs kalangan Yahudi. Cari saja entry tentang 'genealogy', niscaya akan Anda temukan silsilah Yahudi.


Sumber :
- Yohannes /Biblika
- Fruchtenbaum, A. 'The Genealogy of the Messiah'. The Vineyard, November 1993, p.10-13, p 10-13.



------------------------------------------------------------


2. Berapa nama silsilah dari Abraham sampai dengan Daud ?
a. Lukas mencatat 15 nama dari Daud sampai dengan Yesus.
b. Matius hanya mencatat 14 nama dari Daud sampai dengan Yesus.



JAWAB :


Banyak pendapat tentang silsilah Yesus Kristus. Ada yang berpendapat bahwa yang satu ialah silsilah Yusuf, dan yang lain adalah silsilah Maria, dan ada yang menghubungkannya dengan adanya perkawinan ganda antar dua ipar misalnya Yusuf berasal dari keturunan Salomo, sedangkan Maria dari keturunan Natan, kedua-duanya adalah putera Daud. Ada pula yang berpendapat bahwa Matius ingin menunjukkan bahwa Yesus adalah anak Daud, sedangkan Lukas berusaha memperlihatkan asal-usul universal Yesus dari Adam.

Injil Matius mulai dengan daftar silsilah ini, yang merunut garis keturunan Yesus melalui garis Yusuf sebagaimana kebiasaan Yahudi ketika itu. Walaupun Yusuf bukan merupakan ayah Yesus secara biologis, ia tetap merupakan ayah Yesus secara hukum. Karena Allah sudah berjanji bahwa Mesias akan menjadi keturunan Abraham dan Daud, maka Matius merunut silsilah Yesus sampai ke kedua tokoh ini untuk membuktikan kepada orang Yahudi bahwa Yesus mempunyai silsilah yang tepat sehingga memenuhi syarat sebagai Mesias.

Matius menetapkan bahwa Yesus adalah keturunan Daud yang sah dengan merunut garis keturunan Yusuf yang berasal dari keluarga Daud. Walaupun Yesus dikandung oleh Roh Kudus, secara resmi Ia tetap dicatat sebagai anak Yusuf dan menurut hukum adalah anak Daud.

Silsilah yang disajikan oleh Lukas merunut garis keturunan Yesus melalui kaum pria dalam garis keturunan Maria (yang juga dari keturunan Daud). Lukas menekankan bahwa Yesus adalah anak kandung Maria sehingga menjadi sama seperti kita. Dengan demikian para penulis kitab Injil menegaskan bahwa Yesus berhak menjadi Mesias baik secara hukum maupun secara biologis

Menurut Talmud Yerusalem yaitu Kitab Hagigah 2:4 (reff. Arnold G. Fruchtenbaum, The Genealogy of the Messiah, 1993, p. 10-13 )., Maria adalah anak perempuan Eli, sesuai dengan ayat di bawah ini:


* Lukas 3:23-24,
3:23 LAI Terjemahan Baru (TB), Ketika Yesus memulai pekerjaan-Nya, Ia berumur kira-kira tiga puluh tahun dan menurut anggapan orang, Ia adalah anak Yusuf, anak Eli,
King James Version (KJV), And Jesus himself began to be about thirty years of age, being (as was supposed) the son of Joseph, which was the son of Heli,
Textus Receptus (TR), και αυτος ην ο ιησους ωσει ετων τριακοντα αρχομενος ων ως ενομιζετο υιος ιωσηφ του ηλι
Translit, kai autos ên ho iêsous hôsei etôn triakonta arkhomenos ôn hôs enomizeto huios iôsêph tou hêli

3:24 LAI TB, anak Matat, anak Lewi, anak Malkhi, anak Yanai, anak Yusuf,
KJV, Which was the son of Matthat, which was the son of Levi, which was the son of Melchi, which was the son of Janna, which was the son of Joseph,
TR, του ματθατ του λευι του μελχι του ιαννα του ιωσηφ
Translit, tou matthat tou leui tou melkhi tou ianna tou iôsêph


Berdasarkan tradisi Ibrani, silsilah senantiasa ditulis menurut anak laki-laki dan Lukas menulis silsilah dari pihak Maria. Jadi Eli adalah ayah kandung Maria. Jika seandainya silsilah ini ditelusuri terus, ternyata Maria pun masih merupakan keturunan Daud.

Kata υιος - huios dari jenis maskulin bermakna anak laki-laki, keturunan; jika dihubungkan dengan genitif seperti ayat diatas (υιος ιωσηφ - huios iôsêph) bermakna seseorang yang sangat akrab atau mirip dengan orang lain atau dengan sesuatu, murid, pengikut. Setiap nama dalam silsilah Lukas menurut teks Yunani – kecuali Yusuf - didahului oleh kata του - tou yang identik dengan the dalam bahasa Inggris yaitu definite article (kata sandang definitif) dan kasusnya genitif, menyatakan sumber atau milik. Setiap orang Yunani atau yang membaca teks Yunani menyadari bahwa silsilah ini ditulis berdasarkan garis isteri Yusuf yaitu Maria.

Dari mana Lukas mengetahui bahwa ayah Maria adalah Eli? Lukas menulis Kisah Para Rasul, apabila ada berita dalam Kisah Para Rasul dengan ungkapan kami berarti berasal dari Lukas. Ternyata Lukas menyertai Paulus ke Yerusalem, bertemu dengan Maria, ibu Yesus, dan menulis Injil Lukas berdasarkan penyelidikannya.


* Kisah Para Rasul 21:17-18
21:17 LAI TB, Ketika kami tiba di Yerusalem, semua saudara menyambut kami dengan suka hati.
KJV, 21:17 And when we were come to Jerusalem, the brethren received us gladly.
TR, γενομενων δε ημων εις ιεροσολυμα ασμενως εδεξαντο ημας οι αδελφοι
Translit, genomenôn de hêmôn eis hierosoluma asmenôs edexanto hêmas hoi adelphoi

21:18 LAI TB, Pada keesokan harinya pergilah Paulus bersama-sama dengan kami mengunjungi Yakobus; semua penatua telah hadir di situ.
KJV, And the day following Paul went in with us unto James; and all the elders were present.
TR, τη δε επιουση εισηει ο παυλος συν ημιν προς ιακωβον παντες τε παρεγενοντο οι πρεσβυτεροι
Translit, tê de epiousê eisêei ho paulos sun hêmin pros iakôbon pantes te paregenonto hoi presbuteroi


* Lukas 1:3,
LAI TB, Karena itu, setelah aku menyelidiki segala peristiwa itu dengan seksama dari asal mulanya, aku mengambil keputusan untuk membukukannya dengan teratur bagimu.
KJV, It seemed good to me also, having had perfect understanding of all things from the very first, to write unto thee in order, most excellent Theophilus,
TR, εδοξεν καμοι παρηκολουθηκοτι ανωθεν πασιν ακριβως καθεξης σοι γραψαι κρατιστε θεοφιλε
Translit, edoxen kamoi parêkolouthêkoti anôthen pasin akribôs kathexês soi grapsai kratiste theophile


Daftar dalam Lukas menyebut 20 atau 21 generasi antara Daud dan pembuangan ke Babel, dan jumlah yang sama antara masa Pembuangan dan Yesus, sementara daftar Matius hanya menyebut 14 generasi bagi masing-masing periode itu. Tapi beberapa generasi dalam kurun waktu Daud ke Pembuangan jelas tidak dimasukkan dalam daftar Matius, dan beberapa generasi lainnya tidak dimasukkan dalam daftar pada kurun kedua. "Resa" dalam Lukas 3:27, aslinya bukanlah nama orang, tapi meminjam bahasa Aram RESYA' (pangeran) sebagai gelar Zerubabel (daftar Lukas berasal dari sebuah dokumen Aram).



Sumber :
- Yohannes /Biblika
- Fruchtenbaum, A. 'The Genealogy of the Messiah'. The Vineyard, November 1993, p.10-13, p 10-13.



Quote:


CATATAN :

Rujukan kitab Hagigah 2:4 yang saya tulis sebelumnya itu saya kutip dari satu sumber yang kelihatannya sumber itu keliru menulis 77 menjadi angka 2, namun ada rujukan lain dari John Gill's Expositor:

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

"Which was the son of Eli;" meaning, not that Joseph was the son of Eli; for he was the son of Jacob, according to Matthew 1:16, but Jesus was the son of Eli; and which must be understood, and carried through the whole genealogy, as thus; Jesus the son of Matthat,
Jesus the son of Levi, Jesus the son of Melchi, &c. till you come to Jesus the son of Adam, and Jesus the Son of God; though it is true indeed that Joseph was the son of Eli, having married his daughter; Mary was the daughter of Eli: and so the Jews speak of
one Mary, the daughter of Eli, by whom they seem to design the mother of our Lord: for they tell *) us of one,

*) Talmud Hieros. Sanhedrin, fol. 25. 3.

"that saw, "Mary the daughter of Eli" in the shades, hanging by the fibres of her breasts; and there are that say, the gate, or, as elsewhere **), the bar of the gate of hell is fixed to her ear."

**) Ib. Chagiga, fol. 77. 4.

By the horrible malice, in the words, you may know who is meant: however, this we gain by it, that by their own confession, Mary is the daughter of Eli; which accords with this genealogy of the evangelist, who traces it from Mary, under her husband Joseph; though she is not mentioned, because of a rule with the Jews ***), that "the family of the mother is not called a family."

***) Juchasin, fol. 55. 2.

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Hagigah termasuk salah satu 'MASEKHTOT' atau traktat dalam Talmud, keseluruhannya ada 63 MASEKHTOT dalam enam bagian utama yang disebut 'SEDARIM'. Hagigah termasuk di bagian SEDARIM yang diberi nama MO'ED atau festival, memberi penjelasan lebih lanjut tentang Sabat dan hari-hari raya orang Yahudi.


Sumber :
- The New John Gill Exposition of the Entire Bible
- Yohannes/Biblika


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Thu Jul 06, 2006 4:08 pm 
Offline
Merdeka dlm Kristus
Merdeka dlm Kristus
User avatar

Joined: Fri Jun 09, 2006 5:20 pm
Posts: 6017
3. Dalam silsilah dari Abraham sampai dengan Daud, siapakah anak Hezron?
a. Anak Hezron adalah Arni (Lukas 3: 33).
b. Anak Hezron adalah Ram (Matius 1: 3).



JAWAB :


* Matius 1:3
LAI TB, Yehuda memperanakkan Peres dan Zerah dari Tamar, Peres memperanakkan Hezron, Hezron memperanakkan Ram,
KJV, And Judas begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram;
New International Version (NIV), Judah the father of Perez and Zerah, whose mother was Tamar,Perez the father of Hezron, Hezron the father of Ram,
Greek NT: Textus Receptus (1550) , ιουδας δε εγεννησεν τον φαρες και τον ζαρα εκ της θαμαρ φαρες δε εγεννησεν τον εσρωμ εσρωμ δε εγεννησεν τον αραμ
Translit, ioudas de egennêsen ton phares kai ton zara ek tês thamar phares de egennêsen ton esrôm esrôm de egennêsen ton aram


* Lukas 3:33
LAI TB, anak Aminadab, anak Admin, anak Arni, anak Hezron, anak Peres, anak Yehuda,
KJV, Which was the son of Aminadab, which was the son of Aram, which was the son of Esrom, which was the son of Phares, which was the son of Juda,
Greek NT: Stephen's Textus Receptus (1550), του αμιναδαβ του αραμ του εσρωμ του φαρες του ιουδα
Translit, tou aminadab tou aram tou esrôm tou phares tou iouda


Ternyata tidak ada perbedaan dalam salinan naskah asli Yunani karena kedua-duanya menulis anak esrôm, Hezron adalah aram.

Ram , (Ibrani רם - RAM), bermakna tinggi atau ditinggikan, adalah putra Hezron, ayah dari Aminadab, leluhur Daud; silsilah dan kisahnya dapat dijumpai dalam Rut 4:19 dan 1 Tawarikh 2:9-10.


* Rut 4:19
LAI TB, Hezron memperanakkan Ram, Ram memperanakkan Aminadab,
KJV, And Hezron begat Ram, and Ram begat Amminadab,
Hebrew,
וְחֶצְרֹון הֹולִיד אֶת־רָם וְרָם הֹולִיד אֶת־עַמִּינָדָב׃
Translit, VEKHETS'RON HOLID 'ET-RAM VERAM HOLID 'ET-'AMINADAV



Mengapa LAI menerjemahkannya dengan Arni?


LAI menerjemahkan Lukas 3:33 di atas dari naskah Nestle/K. Aland yang berbasis Wescott & Hort yang menulis:

Greek NT: Westcott/Hort, του αδμιν του αρνι του εσρωμ του φαρες του ιουδα
Translit, tou admin tou arni tou esrôm tou phares tou iouda


Bandingkan catatan kaki dari terjemahan NIV di bawah ini memberitahukan adanya perbedaan naskah:


New International Version (NIV), the son of Amminadab, the son of Ram,the son of Hezron, the son of Perez,
(Note : Some manuscripts Amminadab, the son of Admin, the son of Arni; other manuscripts vary widely.)



Mengapa Ada Perbedaan Naskah?


Salinan naskah Alkitab Bahasa Asli Tulisan Tangan (manuskrip) Perjanjian Baru bukan hanya satu, tetapi ada banyak sekali (kira-kira ada 24,000 salinan!). Ini terjadi karena pada zaman dulu, jika memerlukan salinan, maka seseorang harus menyalin kembali dengan tangan.
Mengapa ada aneka ragam naskah berbahasa Yunani? Barangkali Anda dapat menelusuri dari ilustrasi ini:

    Paulus menulis surat kepada jemaat di Roma, hanya "satu" tulisan tangan Paulus. Surat kiriman Paulus ini diperlukan oleh jemaat di Efesus, maka mereka "menyalin" tulisan tangan Paulus. Jemaat di tempat lain pun memerlukan tulisan serupa, maka mereka "menyalin" pula, terkadang menyalin dari salinan, demikian seterusnya sehingga bermunculanlah 'manuskrip' (salinan naskah tulis tangan). Bahan yang digunakan pun bukanlah bahan yang awet berabad-abad sehingga naskah awal tidak bakal bertahan lama.


Karena saat itu belum ada fotokopi atau percetakan yang bisa menyalin huruf-huruf sama persis, naskah Perjanjian Baru ditulis dengan tangan. Nah, kodrat manusia itu lemah, tidak selamanya salinan dari salinan ini persis, terkadang muncul perbedaan-perbedaan.

Jika dua puluh orang menyalin suatu naskah, yang namanya kodrat manusia, tentu dijumpai kekeliruan penyalinan. Jika satu salinan punya kekeliruan, salinan berikutnya bakal kecipratan. Karena, yang namanya naskah tulis tangan (manuskrip) jelas tidak terlepas dari kerusakan akibat perjalanan waktu dan kelemahan kodrat manusia, inilah yang menimbulkan masalah terbanyak. Dengan demikian Salinan Naskah Perjanjian Baru berbahasa Yunani menjadi beraneka ragam

Namun yang populer ada dua yaitu naskah Stephanus yang disebut Textus Receptus (TR) berasal dari manuskrip sekitar abad ke-7 Masehi yaitu naskah Barat (Western-type text), dan naskah Westcott/Hort (WH) yang diteruskan oleh Nestle/K. Aland dan dikenal sebagai Revised Text berasal dari manuskrip sekitar abad ke-4 Masehi, dikenal sebagai naskah Aleksandria.

Naskah Salinan Perjanjian Baru Textus Receptus (TR) dan Wescott & Hort (WH) paling banyak menjadi dasar penterjemahan Alkitab berbagai versi bahasa-bahasa sekarang ini.
TR dan WH memang ada perbedaan-perbedaan. Tetapi perbedaan itu sebenarnya tidak terlalu significant. Diantaranya perbedaan nama seperti pada ayat yang dipersoalkan ini.

Kami, umat Kristiani dengan senang hati mengakui, bahwa ada "ketidak sempurnaan" dalam penyalinan ulang terhadap PL dan PB. Tetapi hal seperti itu memang diluar kemampuan manusia manapun untuk dihindari, karena menyalin ulang halaman demi halaman dengan tangan secara manual akan menghasilkan kesalahan manusiawi, baik untuk buku suci maupun sekuler. Apalagi kalau naskahnya yang akan disalin itu sudah buram ditelah usia dan cara penyimpanan yang tidak bisa sempurna. Namun, kita tahu bahwa naskah aslinya (yang disebut autograph, yaitu yang diinspirasikan langsung oleh Tuhan kepada penulis Alkitab) tidak akan memiliki kesalahan sedikitpun juga . Tetapi berhubung dokumen-dokumen yang asli telah ditulis pada masa yang amat lampau, maka dokumen tersebut tidak dapat lagi ditampilkan.

Secara doktrinal Alkitab tidak mengalami permasalahan kontradiksi dari waktu ke waktu. Kami sangat mengerti teman-teman Muslim perhatiannya memang kepada "ketidak sempurnaan penyalinan angka-angka atau huruf", untuk mengkritisi Alkitab kami. Namun, kami peu menjelaskan bahwa terhadap kontradiksi yang dipersoalkan, tidak ada satupun perbedaan dalam serentetan salinan ulang Alkitab itu menggeser atau mengubah doktrin Alkitab itu sendiri. Justru Roh Kudus telah melakukan "campur tangan" dan menjaga agar penyalinan ulang teks Alkitab jangan sampai menggeser ajaran-ajaran doktrinal itu sendiri.

Secara keilmuan, teks Alkitab dalam bahasa Ibrani dan Yunani terbukti amat terpelihara dalam Alkitab. Kami mampu menegaskan bahwa dibawah penjagaan Tuhan, maka keabsahan dan otoritas Kitab Suci tidak sedikitpun dirusakkan oleh adanya salinan ulang yang "kurang sempurna" dalam bentuknya, bukan dalam isi dan pesan-pesan doktrinalnya.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Thu Jul 06, 2006 4:12 pm 
Offline
Merdeka dlm Kristus
Merdeka dlm Kristus
User avatar

Joined: Fri Jun 09, 2006 5:20 pm
Posts: 6017
4. Berapa nama silsilah Daud sampai dengan Yesus ?
a. Lukas mencatat 43 nama dari Daud sampai dengan Yesus.
b. Matius hanya mencatat 28 nama dari Daud sampai dengan Yesus.



JAWAB :


Lihat tanggapan sebelumnya tentang silsilah dari Abraham hingga Daud.

Dari Abraham ke Daud, kedua daftar itu praktis identik; garis dari Yehuda ke Daud didasarkan pada 1 Tawarikh 2:4-15 (bandingkan dengan Rut 4:18-22). Matius 1:5 menambahkan keterangan bahwa ibu Boas dalah Rahab (agaknya Rahab dari Yerikho). Dari Daud ke Yusuf, daftar itu bercabang, karena Matius menapak garis melalui putra Daud, Salomo, ke urutan raja-raja Yehuda sampai kepada Yoyakin (Yekhonya). Sedangkan Lukas menapak garis dari Natan, putra Daud dengan Batsyeba (1 Tawarikh 3:5 menyebutnya Batsyua), dan bukan melalui garis keturunan raja-raja.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Thu Jul 06, 2006 4:14 pm 
Offline
Merdeka dlm Kristus
Merdeka dlm Kristus
User avatar

Joined: Fri Jun 09, 2006 5:20 pm
Posts: 6017
5. Siapakah kakek Yesus ?
a. Yakub (Matius 1:6).
b. Eli (Lukas 3:31).



JAWAB :


Manusia normal memiliki satu ayah kandung dan satu ibu kandung. Masing-masing orang tua kandungnya pun memiliki satu ayah kandung dan satu ibu kandung, tentu saja manusia itu memiliki dua orang kakek yaitu kakek dari sebelah ayah dan kakek dari sebelah ibu. Yakub adalah orang tua Yusuf, ayah angkat Yesus Kristus sedangkan Eli adalah orang tua Maria, ibu Yesus.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Thu Jul 06, 2006 4:16 pm 
Offline
Merdeka dlm Kristus
Merdeka dlm Kristus
User avatar

Joined: Fri Jun 09, 2006 5:20 pm
Posts: 6017
6. Siapakah anak daud yang menurunkan Yesus ?
a. Salomo (Matius 1: 6).
b. Natan (Lukas 3:31).



JAWAB :


Lihat tanggapan sebelumnya bahwa Yusuf, ayah angkat Yesus berasal dari keturunan Salomo,

Sedangkan Maria, ibu Yesus Kristus berasal dari Natan. Baik Yusuf maupun Maria berasal dari keturunan Daud.

Tabelnya bisa dilihat disini :
http://www.carm.org/indo/diff/2geneologies.htm

Yesus disebut anak Yusuf menurut Hukum Yahudi, sebab Yusuf adalah "ayah" Yesus karena perkawinannya dengan Maria.
Yusuf mengadopsi Yesus sebagai anaknya sendiri sehingga memberi-Nya hak secara hukum meneruskan nama bapak-Nya.


* Matius 1:16,
"Yakub memperanakkan Yusuf suami Maria, yang melahirkan Yesus yang disebut Kristus."



Secara hukum Yahudi -- bukan secara darah-daging -- Yusuf adalah ayah dari Yesus Kristus. Ayat di atas pun tidak menulis bahwa Yusuf "memperanakkan" Yesus, tetapi menekankan bahwa Maria yang melahirkan Yesus Kristus


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Thu Jul 06, 2006 4:19 pm 
Offline
Merdeka dlm Kristus
Merdeka dlm Kristus
User avatar

Joined: Fri Jun 09, 2006 5:20 pm
Posts: 6017
7. Yesus anak Yusuf, berarti darah daging Yusuf?
LUKAS 3:23-38 VS MATIUS 1:18 (**).
Dalam Lukas, silsilah Yesus TERTULIS: "Yesus adalah anak Yusuf,...(berarti darah daging Yusuf)", TETAPI dalam Matius: "Maria mengandung Yesus sebelum bersetubuh dengan Yusuf (berarti Yesus bukan darah daging Yusuf)". (bertentangan prinsip).



JAWAB :


Yesus Kristus adalah anak Yusuf secara legal (Matius 1:16, Lukas 3:23), bahkan secara legal pula sebagai anak Daud, anak Abraham (Matius 1:1).
Di samping itu Yesus Kristus adalah anak Maria secara biologikal yang melahirkan-Nya (Matius 1:16, 21, 25; Lukas 2:7) dan berasal dari Roh Kudus berdasarkan Alkitab.


* Matius 1:18,
"Kelahiran Yesus Kristus adalah seperti berikut: Pada waktu Maria, ibu-Nya, bertunangan dengan Yusuf, ternyata ia mengandung dari Roh Kudus, sebelum mereka hidup sebagai suami isteri."



Alkitab dengan tegas menulis bahwa Yesus Kristus dikandung dari Roh Kudus berdasarkan ayat di atas, demikian pula sebagaimana ditulis di dalam ayat 20 dan Lukas 1:35.


----------------------


jablay wrote:
(2) Dalam Lukas 3:23 teks kuno (al. KJV & DRB) TIDAK TERDAPAT kalimat "menurut anggapan orang"! Ini berbeda dengan Lukas 3:23 dalam Alkitab sekarang yang sudah beberapa kali direvisi.



JAWAB :


* Lukas 3:23
LAI TB, Ketika Yesus memulai pekerjaan-Nya, Ia berumur kira-kira tiga puluh tahun dan menurut anggapan orang, Ia adalah anak Yusuf, anak Eli,
KJV, And Jesus himself began to be about thirty years of age, being (as was supposed) the son of Joseph, which was the son of Heli,
ASV, And Jesus himself, when he began to teach , was about thirty years of age, being the son (as was supposed) of Joseph, the'son of Heli,
Textus Receptus (TR), και αυτος ην ο ιησους ωσει ετων τριακοντα αρχομενος ων ως ενομιζετο υιος ιωσηφ του ηλι
Bizantine, και αυτος ην ο ιησους ωσει ετων τριακοντα αρχομενος ων ως ενομιζετο υιος ιωσηφ του ηλι
Wescott & Hort (WH), και αυτος ην ιησους αρχομενος ωσει ετων τριακοντα ων υιος ως ενομιζετο ιωσηφ του ηλι
Tischendorf 8th edition, και αυτος ην ιησους αρχομενος ωσει ετων τριακοντα ων υιος ως ενομιζετο ιωσηφ του ηλει
TR Translit, kai autos ên ho iêsous hôsei etôn triakonta archomenos hôn hôs enomizeto huios iôsêph tou êli


Baik naskah TR maupun WH dan naskah lainnya seperti dikutip diatas semuanya memuat ungkapan 'ως ενομιζετο - HÔS ENOMIZETO', "seperti anggapan orang".


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Thu Jul 06, 2006 4:24 pm 
Offline
Merdeka dlm Kristus
Merdeka dlm Kristus
User avatar

Joined: Fri Jun 09, 2006 5:20 pm
Posts: 6017
8. Ketika Yesus bertemu Yairus, apakah anak perempuan Yairus sudah mati?
a. Ya! Sudah mati! (Matius 9:18 )
b. Belum mati! Masih sakit dan hampir! (Markus 5: 23).



JAWAB :


* Matius 9:18
LAI TB, Sementara Yesus berbicara demikian kepada mereka, datanglah seorang kepala rumah ibadat, lalu menyembah Dia dan berkata: "Anakku perempuan baru saja meninggal, tetapi datanglah dan letakkanlah tangan-Mu atasnya, maka ia akan hidup.
KJV, While he spake these things unto them, behold, there came a certain ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live.
TR, ταυτα αυτου λαλουντος αυτοις ιδου αρχων ελθων προσεκυνει αυτω λεγων οτι η θυγατηρ μου αρτι ετελευτησεν αλλα ελθων επιθες την χειρα σου επ αυτην και ζησεται
Translit, tauta autou lalountos autois idou arkhôn elthôn prosekunei autô legôn hoti hê thugatêr mou arti eteleutêsen alla elthôn epithes tên kheira sou ep autên kai zêsetai


* Markus 5:23
LAI TB, dan memohon dengan sangat kepada-Nya: "Anakku perempuan sedang sakit, hampir mati, datanglah kiranya dan letakkanlah tangan-Mu atasnya, supaya ia selamat dan tetap hidup.
KJV, And besought him greatly, saying, My little daughter lieth at the point of death: I pray thee, come and lay thy hands on her, that she may be healed; and she shall live.
TR, και παρεκαλει αυτον πολλα λεγων οτι το θυγατριον μου εσχατως εχει ινα ελθων επιθης αυτη τας χειρας οπως σωθη και ζησεται
Translit, kai parekalei auton polla legôn hoti to thugatrion mou eskhathôs ekhei hina elthôn epithês autê tas kheiras opôs sôthê kai zêsetai


Kedua ayat di atas tidak bertentangan hanya kurang tepat penerjemahannya. Ungkapan αρτι ετελευτησεν - "arti eteleutêsan" (Matius), εσχατως εχει - "eskhathôs ekhei" (Markus) dan απεθνησκεν - apethnêsken (Lukas 8:42) adalah ungkapan bahwa kematian itu sudah di ambang pintu.


* Lukas 8:42
LAI TB, karena anaknya perempuan yang satu-satunya, yang berumur kira-kira dua belas tahun, hampir mati. Dalam perjalanan ke situ Yesus didesak-desak orang banyak
KJV, For he had one only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying. But as he went the people thronged him.
TR, οτι θυγατηρ μονογενης ην αυτω ως ετων δωδεκα και αυτη απεθνησκεν εν δε τω υπαγειν αυτον οι οχλοι συνεπνιγον αυτον
Translit, hoti thugatêr monogenês ên autô hôs etôn dôdeka kai autê apethnêsken en de tô hupagein auton hoi okhloi sunepnigon auton


Terjemahan 'baru saja' (dari kata Yunani αρτι - "arti") dalam Matius menandakan waktu yang akan datang (kemudian) dan dekat dengan saat berbicara. Berbeda dengan kata δε - "de", waktu sekarang yang subyektif (anggapan atau pengharapan) dan dengan kata νυν - "nun" yang benar-benar merupakan titik definitif saat ini.


Bandingkan ayat-ayat berikut :


* Galatia 4:20
LAI TB, Betapa rinduku untuk berada di antara kamu pada saat ini (ARTI) dan dapat berbicara dengan suara yang lain, karena aku telah habis akal menghadapi kamu.
KJV, I desire to be present with you now, and to change my voice; for I stand in doubt of you.
TR, ηθελον δε παρειναι προς υμας αρτι και αλλαξαι την φωνην μου οτι απορουμαι εν υμιν
Translit, êthelon de pareinai pros humas arti kai allaxai tên phônên mou hoti aporoumai en humin


* 1 Petrus 1:6
LAI TB, Bergembiralah akan hal itu, sekalipun sekarang (ARTI) ini kamu seketika harus berdukacita oleh berbagai-bagai pencobaan.
KJV, Wherein ye greatly rejoice, though now for a season, if need be, ye are in heaviness through manifold temptations:
TR, εν ω αγαλλιασθε ολιγον αρτι ει δεον εστιν λυπηθεντες εν ποικιλοις πειρασμοις
Translit, en hô agalliasthe oligon arti ei deon estin lupêthentes en poikilois peirasmois


* Wahyu 12:10
LAI TB, Dan aku mendengar suara yang nyaring di surga berkata: "Sekarang (ARTI) telah tiba keselamatan dan kuasa dan pemerintahan Allah kita, dan kekuasaan Dia yang diurapi-Nya, karena telah dilemparkan ke bawah pendakwa saudara-saudara kita, yang mendakwa mereka siang dan malam di hadapan Allah kita."
KJV, And I heard a loud voice saying in heaven, Now is come salvation, and strength, and the kingdom of our God, and the power of his Christ: for the accuser of our brethren is cast down, which accused them before our God day and night.
TR, και ηκουσα φωνην μεγαλην λεγουσαν εν τω ουρανω αρτι εγενετο η σωτηρια και η δυναμις και η βασιλεια του θεου ημων και η εξουσια του χριστου αυτου οτι κατεβληθη ο κατηγορος των αδελφων ημων ο κατηγορων αυτων ενωπιον του θεου ημων ημερας και νυκτος
Translit, kai êkousa phônên megalên legousan en tô ouranô arti egeneto hê sôtêria kai hê dunamis kai hê basileia tou theou hêmôn kai hê exousia tou khristou autou hoti kateblêthê ho katêgoros tôn adelphôn hêmôn ho katêgorôn autôn enôpion tou theou hêmôn hêmeras kai nuktos.


Kata αρτι - "arti" dalam tiga contoh ayat di atas jelas tidak dapat diterjemahkan dengan "baru saja" dan dapat menjelaskan makna kata Yunani itu.

Kemudian kata ετελευτησεν - eteleutêsen dari kata τελευταω - teleutaô memang secara literal bermakna mati namun secara kontekstual belum tentu mati, misalnya:


* Ibrani 11:22
LAI TB, Karena iman maka Yusuf menjelang matinya memberitakan tentang keluarnya orang-orang Israel dan memberi pesan tentang tulang-belulangnya.
KJV, By faith Joseph, when he died, made mention of the departing of the children of Israel; and gave commandment concerning his bones.
TR, πιστει ιωσηφ τελευτων περι της εξοδου των υιων ισραηλ εμνημονευσεν και περι των οστεων αυτου ενετειλατο
Translit, pistei iôsêph teleutôn peri tês exodou tôn huiôn israêl emnêmoneusen kai peri tôn osteôn autou eneteilato

Transliterasi-interlinear untuk kalimat pertama,
'pistei {iman} iôsêph {Yusuf} teleutôn {mati} peri {tentang} tês exodou {keluar} tôn huiôn {anak-anak} israêl {Israel} emnêmoneusen {memberitakan}'.


Jelas Yusuf belum mati saat menyampaikan berita itu, kata menjelang tidak ada dalam naskah Yunani namun orang Yunani yang membaca ayat ini tahu bahwa secara konseptual makna τελευτων - "teleutôn" itu adalah menjelang kematian.

Lukas, sang tabib, lebih luwes menggunakan kata τελευταω - "teleutaô" itu karena dalam Lukas 7:2 ia menulis ημελλεν τελευταν - êmellen teleutan, akan mati (LAI, hampir mati) sedangkan Matius menggunakan kata teleutaô dengan αρτι ετελευτησεν - "arti eteleutêsen" yang membingungkan pembaca non-Yunani tetapi tidak bagi orang Yunani.

Akhirnya, barangkali kita pernah mendengar cetusan perkataan seperti ini, "Matilah aku kali ini!" yang disampaikan oleh mereka yang stress. Apakah orang itu benar-benar mati?


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Thu Jul 06, 2006 4:28 pm 
Offline
Merdeka dlm Kristus
Merdeka dlm Kristus
User avatar

Joined: Fri Jun 09, 2006 5:20 pm
Posts: 6017
9. Bolehkah membawa tongkat dan kasut dalam perjalanan ?
a. Ya, boleh ! (Markus 6: 7-9).
b. Tidak, tidak boleh!! (Matius 10: 9- 1 0, Lukas 9: 1-3).



JAWAB :


* Markus 6:8
LAI TB, dan berpesan kepada mereka supaya jangan membawa apa-apa dalam perjalanan mereka, kecuali tongkat, rotipun jangan, bekalpun jangan, uang dalam ikat pinggangpun jangan,
KJV, And commanded them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no scrip, no bread, no money in their purse:
TR, και παρηγγειλεν αυτοις ινα μηδεν αιρωσιν εις οδον ει μη ραβδον μονον μη πηραν μη αρτον μη εις την ζωνην χαλκον
Translit, kai parêggeilen autois hina mêden airôsin eis hodon ei mê rabdon monon mê pêran mê arton mê eis tên zônên khalkon


* Matius 10:9-10
10:9 LAI TB, Janganlah kamu membawa emas atau perak atau tembaga dalam ikat pinggangmu.
KJV, Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses,
TR, μη κτησησθε χρυσον μηδε αργυρον μηδε χαλκον εις τας ζωνας υμων
Translit, mê ktêsêsthe khruson mêde arguron mêde khalkon eis tas zônas humôn

10:10 LAI TB, Janganlah kamu membawa bekal dalam perjalanan, janganlah kamu membawa baju dua helai, kasut atau tongkat, sebab seorang pekerja patut mendapat upahnya.
KJV, Nor scrip for your journey, neither two coats, neither shoes, nor yet staves: for the workman is worthy of his meat.
TR, μη πηραν εις οδον μηδε δυο χιτωνας μηδε υποδηματα μηδε ραβδον αξιος γαρ ο εργατης της τροφης αυτου εστιν
Translit, mê pêran eis hodon mêde duo khitônas mêde hupodêmata mêde rabdon axios gar ho ergatês tês trophês autou estin


* Lukas 9:3
LAI TB, kata-Nya kepada mereka: 'Jangan membawa apa-apa dalam perjalanan, jangan membawa tongkat atau bekal, roti atau uang, atau dua helai baju.
KJV, And he said unto them, Take nothing for your journey, neither staves, nor scrip, neither bread, neither money; neither have two coats apiece.
TR, και ειπεν προς αυτους μηδεν αιρετε εις την οδον μητε ραβδους μητε πηραν μητε αρτον μητε αργυριον μητε ανα δυο χιτωνας εχειν
Translit, kai eipen pros autous mêden airete eis tên hodon mête rabdous mête pêran mête arton mête argurion mête ana duo khitônas ekhein


Markus mencatat bahwa Yesus mengizinkan para murid untuk membawa tongkat sedangkan Matius dan Lukas mengatakan Dia melarangnya. Ini menyebabkan golongan errantis berkata, "Saya tidak tahu caranya untuk mengharmoniskan ketidaksesuaian ini. Kesimpulan yang wajar saya pikir ialah bahwa laporan-laporan itu tidak sesuai dan sedikitnya satu dari Injil itu keliru."

Menyatukan laporan-laporan itu, Yesus mengizinkan para murid membawa tongkat yang sudah mereka punyai (Markus). Tetapi mereka jangan mengambil tongkat kalau mereka tidak mempunyainya atau bisa berjalan baik tanpa tongkat (Lukas). Yang ditekankan ialah jangan membeli atau mencari tongkat (Matius memakai kata kerja κτησησθε - "ktêsêsthe" dari κταομαι - ktaomai, memiliki, menyediakan; Berlainan dengan Markus dan Lukas, αιρωσιν - "airôsin" dari kata αιρω - "airô" artinya mendapatkan).

Ide pokoknya dari perintah Yesus sudah jelas: jangan menyediakan apa-apa untuk misi ini.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Thu Jul 06, 2006 4:33 pm 
Offline
Merdeka dlm Kristus
Merdeka dlm Kristus
User avatar

Joined: Fri Jun 09, 2006 5:20 pm
Posts: 6017
10. Kesaksian Yesus tentang dirinya, benar atau tidak benar?
a. Tidak benar (Yohanes 5: 31).
b. Benar (Yohanes 8:14).



JAWAB :

(Kategori : kurang memahami konteks historis )


* Yohanes 5:31-32
5:31 Kalau Aku bersaksi tentang diri-Ku sendiri, maka kesaksian-Ku itu tidak benar;
KJV, If I bear witness of myself, my witness is not true.
TR, εαν εγω μαρτυρω περι εμαυτου η μαρτυρια μου ουκ εστιν αληθης
Translit Interlinear, ean {jikalau} egô {aku} marturô {memberi kesaksian} peri {tentang} emautou {diriku sendiri} hê marturia {kesaksian} mou {Ku} ouk {tidaklah} estin alêthês {benar}

5:32 ada yang lain yang bersaksi tentang Aku dan Aku tahu, bahwa kesaksian yang diberikan-Nya tentang Aku adalah benar.
KJV, There is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true.
TR, αλλος εστιν ο μαρτυρων περι εμου και οιδα οτι αληθης εστιν η μαρτυρια ην μαρτυρει περι εμου
Translit Interlinear, allos {yang lain} estin {ada} ho marturôn {yang memberikan kesaksian} peri {tentang} emou {Aku} kai {dan} oida {Aku tahu} hoti {bahwa} alêthês {benar} estin {adalah} hê marturia {kesaksian} ên {yang} marturei {ia memberi} peri {tentang} emou {Aku}


Versus :


* Yohanes 8:14-19
8:14 Jawab Yesus kepada mereka, kata-Nya: "Biarpun Aku bersaksi tentang diri-Ku sendiri, namun kesaksian-Ku itu benar, sebab Aku tahu, dari mana Aku datang dan ke mana Aku pergi. Tetapi kamu tidak tahu, dari mana Aku datang dan ke mana Aku pergi.
8:15 Kamu menghakimi menurut ukuran manusia, Aku tidak menghakimi seorang pun,
8:16 dan jikalau Aku menghakimi, maka penghakiman-Ku itu benar, sebab Aku tidak seorang diri, tetapi Aku bersama dengan Dia yang mengutus Aku.
8:17 Dan dalam kitab Tauratmu ada tertulis, bahwa kesaksian dua orang adalah sah;
8:18 Akulah yang bersaksi tentang diri-Ku sendiri, dan juga Bapa, yang mengutus Aku, bersaksi tentang Aku."
8:19 Maka kata mereka kepada-Nya: "Di manakah Bapa-Mu?" Jawab Yesus: "Baik Aku, maupun Bapa-Ku tidak kamu kenal. Jikalau sekiranya kamu mengenal Aku, kamu mengenal juga Bapa-Ku.



Dalam Yohanes 5:31 Yesus menjawab tuduhan para lawan-Nya yang menuntut, "Bukti apakah yang dapat Engkau ajukan, bahwa pernyataan-Mu benar?" Yesus mengemukakan prinsip-prinsip universal, yaitu bahwa bukti yang dikemukakan hanya oleh satu orang dan tak didukung oleh apa-apa yang lain tidak dapat dianggap sebagai bukti yang benar. Jadi harus ada paling sedikit dua saksi.
Bandingkan dengan ayat berikut ini:


HUKUM DWIGANDA SAKSI:


* Ulangan 17:6
"Atas keterangan dua atau tiga orang saksi haruslah mati dibunuh orang yang dihukum mati; atas keterangan satu orang saksi saja janganlah ia dihukum mati."



* Ulangan 19:15
"Satu orang saksi saja tidak dapat menggugat seseorang mengenai perkara kesalahan apapun atau dosa apapun yang mungkin dilakukannya; baru atas keterangan dua atau tiga orang saksi perkara itu tidak disangsikan."



Paulus pernah pula mengemukakan hal ini dalam ayat di bawah ini:


* 2 Korintus 13:1
"Ini adalah untuk ketiga kalinya aku datang kepada kamu: Baru dengan keterangan dua atau tiga orang saksi suatu perkara sah."



Yesus pun mengatakan bahwa jika orang Kristen mengajukan tuduhan terhadap sesamanya, ia harus membawa beberapa orang saksi.


* Matius 18:16
"Jika ia tidak mendengarkan engkau, bawalah seorang atau dua orang lagi, supaya atas keterangan dua atau tiga orang saksi, perkara itu tidak disangsikan."



Jawaban Yesus terhadap lawan-Nya sepenuhnya mengikuti hukum Yahudi yang berkenaan dengan penguatan bukti atas tuduhan. Jadi Yesus pun setuju bahwa kesaksian yang dibuat-Nya tentang diri-Nya sendiri tidak perlu dibenarkan. Yesus menceritakan pekerjaan-Nya itu bukan untuk menonjolkan diri-Nya sendiri melainkan untuk menonjolkan kuasa Allah yang bekerja di dalam dan melalui diri-Nya. Saksi agung Yesus adalah Allah sendiri.


Berbeda - bukan bertentangan - dengan Yohanes 8:14, Yesus menjawab jawaban Dia sendiri adalah cukup. Dia menyadari benar kuasa-Nya sendiri, sehingga tidak perlu ada saksi lain. Dan sebenarnya Yesus memiliki saksi, saksi yang justru dipermasalahkan oleh orang-orang Farisi : " Akulah yang bersaksi tentang diri-Ku sendiri, dan juga Bapa, yang mengutus Aku, bersaksi tentang Aku" (Yohanes 8:18 ).
Bukankah Sang Bapa sendiri telah bersaksi tentang AnakNya dengan suara lantang dari langit sesaat setelah Yesus dibabtis oleh Yohanes Pembabtis, : "Engkaulah Anak-Ku yang Kukasihi, kepada-Mulah Aku berkenan" (Lukas 3:22)

Bahwa Yesus menjawab mereka, "Biarpun Aku bersaksi tentang diri-Ku sendiri, namun kesaksian-Ku itu benar". Ini dikatakan karena Dia tidak berbohong. Dia adalah Mesias yang tidak berdosa yang datang dari Allah. Dengan demikian semua perkataanNya adalah benar dan dapat dipercaya sepenuhnya.

Kesaksian Yesus tentang diriNya ini bukanlah kebanggaan yang timbul dari kepercayaan atas diri sendiri. Suatu ilustrasi yang dapat membantu misalnya seorang ahli bedah yang besar yakin atas ketetapannya sendiri; dia tidak membutuhkan orang lain untuk mendukung dia, saksinya adalah ketrampilannya sendiri. Seorang ahli hukum atau hakim yang besar yakin atas interpretasi dan penerapan hukum, bukan karena dia bangga akan pengetahuannya, tetapi disebabkan oleh dia tahu bahwa dia tahu. Demikian pula halnya dengan Yesus, Dia tidak membutuhkan kuasa lain untuk mendukung tuntutan-Nya kecuali hubungan-Nya dengan Allah.

Yesus berkata dalam kenyataan sesungguhnya bahwa Dia telah mempunyai saksi kedua, dan saksi kedua itu adalah Allah yang Ia sebut Bapa. Allah memberi kesaksian atas otoritas yang tertinggi dari Yesus dapat dilihat dalam berbagai hal di bawah ini:

1. Kesaksian Allah ada dalam kata-kata Yesus. Tidak ada seorang pun dapat berkata-kata dengan hikmat kecuali Allah memberikannya pengetahuan.

2. Kesaksian Allah adalah perbuatan-perbuatan Yesus. Tidak ada seorang pun dapat berbuat perkara-perkara yang demikian, kecuali Allah bertindak melalui dia.

3. Kesaksian Allah ada di dalam akibat tindakan Yesus pada manusia. Dia mengerjakan perubahan dalam diri manusia yang jelas tidak mungkin dapat dikerjakan oleh kuasa manusia.

4. Kesaksian Allah nampak dalam reaksi orang terhadap Yesus.


Jadi Yohanes 5:31 dapat diilustrasikan dengan kesaksian di pengadilan yang memerlukan saksi lain, sedangkan Yohanes 8:14 dapat diilustrasikan dengan kesaksian seorang dokter mengobati pasiennya, tanpa perlu didukung oleh saksi lain, dia dapat mengobati dengan keahliannya.



Artikel terkait :
HUKUM DWIGANDA SAKSI, di hukum-dwiganda-saksi-vt714.html#p1644


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Thu Jul 06, 2006 4:37 pm 
Offline
Merdeka dlm Kristus
Merdeka dlm Kristus
User avatar

Joined: Fri Jun 09, 2006 5:20 pm
Posts: 6017
11. Berapa jumlah orang buta yang bertemu Yesus di Yerikho?
a. Dua orang buta (Matius 20:29-30).
b. Hanya satu orang buta saja (Markus 10:46).



JAWAB :


* Matius 20:29-30
"Dan ketika Yesus dan murid-murid-Nya keluar dari Yerikho, orang banyak berbondong-bondong mengikuti Dia. Ada dua orang buta yang duduk di pinggir jalan mendengar, bahwa Yesus lewat, lalu mereka berseru: 'Tuhan, Anak Daud, kasihanilah kami!'"


Versus :

* Markus 10:46,
"Lalu tibalah Yesus dan murid-murid-Nya di Yerikho. Dan ketika Yesus keluar dari Yerikho, bersama-sama dengan murid-murid-Nya dan orang banyak yang berbondong-bondong, ada seorang pengemis yang buta, bernama Bartimeus, anak Timeus, duduk di pinggir jalan."



Kisah dalam Matius 20:30 dan Markus 10:46 itu berbeda, namun dua kejadian itu benar-benar terjadi.

Ada dua kota yang bernama Yerikho. Kota tua Yerikho terletak pada bukit puing-puing Tell Es-Sultan. Herodes Agung membangun lagi sebuah Yerikho baru -- disebut juga Yerikho Romawi -- sebagai tempat tinggalnya di musim dingin (sekarang Tulul Abu el-'Alayiq) di sebelah barat-daya kota yang tua, pada tempat keluarnya wadi Kilt, ± 5 mil sebelah barat Yordan dan ± 15 mil sebelah timur Yerusalem, lebih dari satu mil sebelah selatan kota tua Yerikho. Sayang sekali, baik Matius dan Markus tidak menulis tentang kota lama atau kota yang baru.


* Matius 20:29
LAI TB, Dan ketika Yesus dan murid-murid-Nya keluar dari Yerikho, orang banyak berbondong-bondong mengikuti Dia.
KJV, And as they departed from Jericho, a great multitude followed him.
TR, και εκπορευομενων αυτων απο ιεριχω ηκολουθησεν αυτω οχλος πολυς
Translit interlinear, kai {dan} ekporeuomenôn {berangkat} autôn {mereka} apo {dari} hierikhô {yeriko} êkolouthêsen {ia mengikuti} autô {-Nya} okhlos {masyarakat} polus {banyak}


Ayat di atas menulis bahwa Yesus Kristus "keluar" atau "berangkat", εκπορευομενων - EKPOREUOMENÔN dari kata εκπορευομαι - 'EKPOREUOMAI' dalam bentuk present middle partisip, dari kota Yerikho.


* Markus 10:46
LAI TB, Lalu tibalah Yesus dan murid-murid-Nya di Yerikho. Dan ketika Yesus keluar dari Yerikho, bersama-sama dengan murid-murid-Nya dan orang banyak yang berbondong-bondong, ada seorang pengemis yang buta, bernama Bartimeus, anak Timeus, duduk di pinggir jalan.
KJV, And they came to Jericho: and as he went out of Jericho with his disciples and a great number of people, blind Bartimaeus, the son of Timaeus, sat by the highway side begging.
TR, και ερχονται εις ιεριχω και εκπορευομενου αυτου απο ιεριχω και των μαθητων αυτου και οχλου ικανου υιος τιμαιου βαρτιμαιος ο τυφλος εκαθητο παρα την οδον προσαιτων
Translit interlinear, kai {dan} erkhontai {mereka datang} eis {ke dalam} hierikhô {yeriko} kai {dan} ekporeuomenou {keluar} autou {Dia} apo {dari} hierikhô {yeriko} kai {dan} tôn mathêtôn {murid-murid} autou {-Nya} kai {dan} okhlou {masyarakat} hikanou {banyak} huios {anak} timaiou {timeus} bartimaios {bartimeus} ho {yang} tuphlos {buta} ekathêto {ia duduk} para {pinggir} tên hodon {jalan} prosaitôn {meminta-minta}


Ayat di atas menulis bahwa Yesus Kristus dan para murid pada mulanya "tiba/ datang" (Yunani, ερχονται - ERKHONTAI, dari kata ερχομαι - 'ERKHOMAI' dan kemudian baru "keluar" (Yunani, εκπορευομενου - EKPOREUOMENOU dari kata εκπορευομαι - 'EKPOREUOMAI') dari Yerikho. Masih senada dengan Matius 20:29 di atas.


Masih ada satu ayat lagi:


* Lukas 18:35
LAI TB, Waktu Yesus hampir tiba di Yerikho, ada seorang buta yang duduk di pinggir jalan dan mengemis.
KJV, And it came to pass, that as he was come nigh unto Jericho, a certain blind man sat by the way side begging:
TR, εγενετο δε εν τω εγγιζειν αυτον εις ιεριχω τυφλος τις εκαθητο παρα την οδον προσαιτων
Translit interlinear, egeneto {ia menjadi} de {dan} en {di} tô {yang} eggizein {mendekati} auton {Dia} eis {ke} hierikhô {Yeriko} tuphlos {buta} tis {seseorang} ekathêto {ia duduk} para {pinggir} tên hodon {jalan} prosaitôn {meminta-minta}


Ini ayat yang menarik yang tidak Anda singgung di atas, bahwa Yesus Kristus "datang mendekati" (Yunani, εγγιζειν - EGGIZEIN dari kata εγγιζω - 'EGGIZO') Yerikho. Di sinilah Yesus Kristus menyembuhkan "satu" orang buta yang bernama Bartimeus, sedangkan saat Dia keluar dari kota lama Yerikho, Dia menyembuhkan "dua" orang buta.

Yesus Kristus keluar dari kota lama Yerikho dan masuk ke kota baru Yerikho terus ke Yerusalem.


* Lukas 19:1
LAI TB, Yesus masuk ke kota Yerikho dan berjalan terus melintasi kota itu.
KJV, And Jesus entered and passed through Jericho.
TR, και εισελθων διηρχετο την ιεριχω
Translit interlinear, kai {dan} eiselthôn {masuk} diêrkheto {Dia melewati} tên hierikhô {yeriko}


Kota tua Yerikho biasanya dianggap sama dengan bukit Tell es-Sultan (Old Jericho), ± 16 kilometer sebelah barat laut muara sungai Yordan sekarang di Laut Mati, sekitar dua kilometer barat laut dari desa er-Rikha, dan ± 27 kilometer timur laut dari Yerusalem. Kota baru Yerikho atau Yerikho Romawi terletak di bukit Tulul Abu el-'Alayiq (Roman - Byzantine Jericho), dua kilometer sebelah barat desa er-Rikha modern, dan dengan demikian di sebelah selatan kota tua Yerikho.

Jika Anda punya peta Palestina, silakan pelajari sendiri rute yang ada: kota tua Yerikho (Tell es-Sultan) dan ada Yerikho Romawi (Tulul Abu el-'Alayiq) - bukit Zaitun - Betania - Yerusalem. Saya pernah tanya sama mereka yang "napak tilas" ke Palestina, dan rutenya memang demikian.


Ada sesuatu yang unik, coba Anda perhatikan "bagaimana" Yesus Kristus menyembuhkan mata orang buta itu.

Dua orang buta disembuhkan dengan "menjamah" (Yunani: απτομαι - 'HAPTOMAI') mata mereka (Matius 20:34), sedangkan satu orang buta yaitu Bartimeus disembuhkan dengan perkataan dan sembuh seketika itu juga (Markus 10:52; Lukas 18:42).


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Thu Jul 06, 2006 6:08 pm 
Offline
Merdeka dlm Kristus
Merdeka dlm Kristus
User avatar

Joined: Fri Jun 09, 2006 5:20 pm
Posts: 6017
12. Dimana Yesus menemui orang kerasukan setan ?
a. Di Gadara (Matius 8:28 )
b. Di Gerasa (Markus 5:1-2).



JAWAB :


* Matius 8:28
LAI TB, Setibanya di seberang, yaitu di daerah orang Gadara, datanglah dari pekuburan dua orang yang kerasukan setan menemui Yesus. Mereka sangat berbahaya, sehingga tidak seorang pun yang berani melalui jalan itu.
NIV, When he arrived at the other side in the region of the Gadarenes, two demon-possessed men coming from the tombs met him. They were so violent that no one could pass that way.
WH, και ελθοντος αυτου εις το περαν εις την χωραν των γαδαρηνων υπηντησαν αυτω δυο δαιμονιζομενοι εκ των μνημειων εξερχομενοι χαλεποι λιαν ωστε μη ισχυειν τινα παρελθειν δια της οδου εκεινης
Translit Interlinear, kai {adapun} elthontos {ketika datang} autou {Dia} eis {ke} to peran {(tanah) yang diseberang} eis {ke} tên khôran {daerah} tôn {orang-orang} gadarênôn {gadara} hupêntêsan {menemui} autô {Dia} duo {dua (orang)} daimonizomenoi {(yang) kerasukan roh-roh jahat} ek tôn {dari} mnêmeiôn {kubur-kubur} exerkhomenoi {keluar} khalepoi {ganas} lian {sangat} hôste {sehingga} mê {tidak} iskhuein {sanggup} tina {ada orang} parelthein {lewat} dia {melalui} tês hodou {jalan} ekeinês {itu}


Mengenai Daerah Gadara, silahkan baca di gadara-gerasa-vt139.html#p282


* Markus 5:1-2
5:1 LAI TB, Lalu sampailah mereka di seberang danau, di daerah orang [B]Gerasa.

NIV, They went across the lake to the region of the Gerasenes.
WH, και ηλθον εις το περαν της θαλασσης εις την χωραν των γερασηνων
Translit Interlinear, kai {kemudian} êlthon {mereka datang} eis {ke} to peran {seberang} tês thalassês {danau} eis {KE} tên khôran {daerah} tôn {(orang-orang)} gerasênôn {gerasa}

5:2 LAI TB, Baru saja Yesus turun dari perahu, datanglah seorang yang kerasukan roh jahat dari pekuburan menemui Dia
NIV, When Jesus got out of the boat, a man with an evil spirit came from the tombs to meet him.
WH, και εξελθοντος αυτου εκ του πλοιου ευθυς υπηντησεν αυτω εκ των μνημειων ανθρωπος εν πνευματι ακαθαρτω
Translit Interlinear, kai {lalu} exelthontos {keluar} autou {Dia} ek {dari} tou ploiou {perahu} euthus {segera} hupêntêsen {menemui} autô {Dia} ek {dari} tôn mnêmeiôn {kubur-kubur} anthrôpos {seorang} en {kerasukan} pneumati {roh} akathartô {jahat}


Mengenai daerah Gerasa, silahkan baca di gadara-gerasa-vt139.html#p283


Apa perbedaan Gadara dan Gerasa?

Gerasa adalah sebuah kota, yang adalah sub-distrik dari Region Gadara di daerah Decapolis.


Image
The Decapolis.

Image
The Decapolis : Region of Gadarenes.


Selengkapnya, baca Artikel di gadara-gerasa-vt139.html#p282


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Thu Jul 06, 2006 6:24 pm 
Offline
Merdeka dlm Kristus
Merdeka dlm Kristus
User avatar

Joined: Fri Jun 09, 2006 5:20 pm
Posts: 6017
13. Berapa jumlah orang kerasukan setan yang ditemui Yesus ?
a. Ada 2 orang (Matius 8:28 )
b. Hanya 1 orang saja (Markus 5: 1-2).



JAWAB:


Dua orang (Matius 8:28) - "Setibanya di seberang, yaitu di daerah orang Gadara, datanglah dari pekuburan dua orang yang kerasukan setan menemui Yesus. Mereka sangat berbahaya, sehingga tidak seorangpun yang berani melalui jalan itu."


Satu orang (Markus 5:1-2) - "Lalu sampailah mereka di seberang danau, di daerah orang Gerasa. Baru saja Yesus turun dari perahu, datanglah seorang yang kerasukan roh jahat dari pekuburan menemui Dia."

Satu orang (Lukas 8:26-27) - "Lalu mendaratlah Yesus dan murid-murid-Nya di tanah orang Gerasa yang terletak di seberang Galilea. Setelah Yesus naik ke darat, datanglah seorang laki-laki dari kota itu menemui Dia; orang itu dirasuki oleh setan-setan dan sudah lama ia tidak berpakaian dan tidak tinggal dalam rumah, tetapi dalam pekuburan."

Kontradiksi hanya terjadi jika suatu pernyataan mengakibatkan pernyataan lain yang terkait menjadi mustahil. Jika Markus atau Lukas mengatakan bahwa hanya ada satu orang yang kerasukan setan yang menemui Yesus sementara Matius mengatakan bahwa ada dua yang datang, maka terjadilah kontradiksi. Tetapi, jika memang terdapat dua orang kerasukan setan, maka berarti paling tidak memang ada satu orang untuk diceritakan,. Karenanya, tidak ada kontradiksi di sini.

Faktanya sederhana saja yaitu Matius menyebutkan kedua-duanya sementara Markus dan Lukas hanya menyebutkan salah satu dari mereka. Mungkin sekali waktu itu ada memang 2 orang yang kerasukan setan, tetapi yang satu lebih parah keadaannya yaitu seorang yang dirasuki oleh "legion" (pasukan setan) sehingga Markus/ Lukas hanya menyoroti yang satu itu.


Artikel terkait :
- LEGION, Lukas 8:30, legion-lukas-8-30-vt389.html#p819


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Fri Jul 07, 2006 9:43 am 
Offline
Merdeka dlm Kristus
Merdeka dlm Kristus
User avatar

Joined: Fri Jun 09, 2006 5:20 pm
Posts: 6017
14. Apa yang diucapkan Yudas di hadapan Yesus ?
a. Salam Rabi (Matius 26: 49).
b. Rabi (Markus 14: 45),
c. Yudas tidak mengucapkan apa-apa/diam (Lukas 22:47).



JAWAB :


* Matius 26:49
LAI TB, Dan segera ia maju mendapatkan Yesus dan berkata: "Salam Rabi," lalu mencium Dia.
KJV, And forthwith he came to Jesus, and said, Hail, master; and kissed him.
TR, και ευθεως προσελθων τω ιησου ειπεν χαιρε ραββι και κατεφιλησεν αυτον
Translit, kai eutheôs proselthôn tô iêsou eipen khaire rhabbi kai katephilêsen auton


* Markus 14:45
LAI TB, Dan ketika ia sampai di situ ia segera maju mendapatkan Yesus dan berkata: "Rabi," lalu mencium Dia.
KJV, And as soon as he was come, he goeth straightway to him, and saith, Master, master; and kissed him.
TR, και ελθων ευθεως προσελθων αυτω λεγει ραββι ραββι και κατεφιλησεν αυτον
Translit, kai elthôn euthehôs proselthôn autô legei rhabbi rhabbi kai katephilêsen auton


* Lukas 22:47
LAI TB, Waktu Yesus masih berbicara datanglah serombongan orang, sedang murid-Nya yang bernama Yudas, seorang dari kedua belas murid itu, berjalan di depan mereka. Yudas mendekati Yesus untuk mencium-Nya.
KJV, And while he yet spake, behold a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, went before them, and drew near unto Jesus to kiss him.
TR, ετι δε αυτου λαλουντος ιδου οχλος και ο λεγομενος ιουδας εις των δωδεκα προηρχετο αυτων και ηγγισεν τω ιησου φιλησαι αυτον
Translit, eti de autou lalountos idou okhlos kai ho legomenos ioudas heis tôn dôdeka proêrkheto autôn kai êggisen tô iêsou philêsai auton


Ketiga ayat ini sama sekali tidak bertentangan karena ketiga-tiganya menceritakan bahwa Yudas Iskariot pergi kepada Yesus Kristus dan mencium-Nya. Lukas 22:47 tidak menulis bahwa Yudas tidak mengucapkan apa-apa karena yang mendengar perkataan Yudas saat itu tentulah Yesus Kristus. Suatu peristiwa yang diceritakan oleh tiga penulis, jika cerita itu persis sama, tentu tidak diperlukan tiga tulisan berbeda. Berbeda tidak berarti bertentangan, masing-masing penulis memiliki tujuan tersendiri dalam mengungkapkan isi tulisannya.


Artikel terkait :
Tuduhan Kontradiksi PB No. 72. Yudas dapat atau tidak dapat mendekati Yesus untuk menciumnya?, di kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-60.html#p1809


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Fri Jul 07, 2006 9:46 am 
Offline
Merdeka dlm Kristus
Merdeka dlm Kristus
User avatar

Joined: Fri Jun 09, 2006 5:20 pm
Posts: 6017
15. Ketika Yesus berjalan di atas air, bagaimana respon para muridnya ?
a. Mereka menyembah Yesus (Matius 14:33).
b. Mereka tercengang dan bingung (Markus 6:51-52).



JAWAB :


* Matius 14:33
LAI TB, Dan orang-orang yang ada di perahu menyembah Dia, katanya: "Sesungguhnya Engkau Anak Allah."
KJV, Then they that were in the ship came and worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God.
TR, οι δε εν τω πλοιω ελθοντες προσεκυνησαν αυτω λεγοντες αληθως θεου υιος ει
Translit, [color=olive]hoi de en tô ploiô elthontes prosekunêsan autô legontes alêthhôs theou huios ei



* Markus 6:51-52
6:51 LAI TB, Lalu Ia naik ke perahu mendapatkan mereka, dan angin pun redalah. Mereka sangat tercengang dan bingung,
KJV, And he went up unto them into the ship; and the wind ceased: and they were sore amazed in themselves beyond measure, and wondered.
TR, και ανεβη προς αυτους εις το πλοιον και εκοπασεν ο ανεμος και λιαν εκ περισσου εν εαυτοις εξισταντο και εθαυμαζον
Translit, kai anebê pros autous eis to ploion kai ekopasen ho anemos kai lian ek perissou en heautois existanto kai ethaumazon

6:52 LAI TB, sebab sesudah peristiwa roti itu mereka belum juga mengerti, dan hati mereka tetap degil.
KJV, For they considered not the miracle of the loaves: for their heart was hardened.
TR, ου γαρ συνηκαν επι τοις αρτοις ην γαρ η καρδια αυτων πεπωρωμενη
Translit, ou gar sunêkan epi tois artois ên gar hê kardia autôn pepôrômenê


Tidak terdapatnya penyembahan dan pengakuan bahwa "Engkau Anak Allah" dalam Matius tidak berarti bahwa peristiwa itu tidak terjadi. Ungkapan bingung dalam Markus itu tidak tepat karena kata εθαυμαζον - "ethaumazon" dari kata θαυμαζω - thaumazô lebih bermakna heran (Matius 8:27, 9:23, 15:31, dan lain-lain). Penyembahan dan pengakuan itu justru terjadi karena para murid merasa heran dan takjub.

Bandingkan dengan pengakuan para murid dalam Matius 8:27:

"Dan heranlah (ethaumasan dari thaumazô) orang-orang itu, katanya: 'Orang apakah Dia ini, sehingga angin dan danaupun taat kepada-Nya?'"


Suatu peristiwa yang diceritakan oleh beberapa penulis penulis, jika cerita itu persis sama, tentu tidak diperlukan tulisan berbeda. Berbeda tidak berarti bertentangan, masing-masing penulis memiliki tujuan tersendiri dalam mengungkapkan isi tulisannya.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Fri Jul 07, 2006 9:54 am 
Offline
Merdeka dlm Kristus
Merdeka dlm Kristus
User avatar

Joined: Fri Jun 09, 2006 5:20 pm
Posts: 6017
16. Jam berapa Yesus disalibkan ?
a. Jam sembilan (Markus 15:25).
b. Jam 12 Yesus belum disalibkan (Yohanes 19:14).



JAWAB :


* Markus 15:25
LAI TB, Hari jam sembilan ketika Ia disalibkan.
KJV, And it was the third hour, and they crucified him.
TR, ην δε ωρα τριτη και εσταυρωσαν αυτον
Translit interlinear, ên {(waktu) itu} de {adapun} hôra {jam} tritê {ketiga, menurut perhitungan Yahudi sama dengan jam 9 pagi waktu sekarang} kai {dan} estaurôsan {mereka menyalibkan} auton {Dia}


* Yohanes 19:14
LAI TB, Hari itu ialah hari persiapan Paskah, kira-kira jam dua belas. Kata Pilatus kepada orang-orang Yahudi itu: "Inilah rajamu!"
KJV, And it was the preparation of the passover, and about the sixth hour: and he saith unto the Jews, Behold your King!
TR, ην δε παρασκευη του πασχα ωρα δε ωσει εκτη και λεγει τοις ιουδαιοις ιδε ο βασιλευς υμων
Translit interlinear, ên {(waktu) itu} de {adapun} paraskeuê {(hari) persiapan} tou paskha {(hari) paskah} hôra {jam} de {(itu) adalah} hôsei {kira-kira} hektê {(jam) ke-enam, perhitungan waktu Romawi, sama dengan jam 6 pagi waktu sekarang} kai {dan/ lalu} legei {ia berkata} tois ioudaiois {(kepada) orang-orang Yahudi} ide {inilah} ho basileus {Raja} humôn {kalian}


Jam, Yunani ωρα - hôra, adalah pembagian hari atas satuan-satuan waktu; jumlahnya dua belas dari terbitnya sampai terbenamnya matahari, tetapi lamanya berubah-ubah sesuai dengan musim, dan dapat diperpendek atau diperpanjang sekitar 11 menit.



PERBEDAAN PERHITUNGAN WAKTU MENURUT KALANGAN YAHUDI DAN ROMAWI :



Orang Yahudi kuno membagi malam menjadi tiga bagian yang masing-masing terdiri atas empat jam. Jam pertama ( ראש אשמרות - ROSY 'ASYMURÕT, jam-kepala, Ratapan 2:19), jam kedua ( ראש האשמרת התיכונה - ROSY HA'ASYMURÕT HATIKÕNAH, jam-tengah, Hakim-hakim 7:19), dan jam ketiga ( באשמרת הבקר - BA'ASYMURÕT HAVOQER, jam-pagi, Keluaran 14:24).


Perinciannya :
Malam dibagi menjadi empat bagian masing-masing lamanya tiga jam :

- Jaga pertama dihitung mulai matahari terbenam yaitu jam 18:00 - 21:00,
- Jaga kedua dari jam 21:00-24:00,
- Jaga ketiga dari jam 00:00 - 03:00,
- Jaga keempat dari jam 03:00 - 06:00.


Di era Yesus Kristus, mereka juga masih membagi malam menjadi empat bagian yang masing-masing terdiri atas tiga jam :

- Jam pertama disebut malam mulai dari jam 18:00 hingga jam 21:00.
- Jam kedua disebut tengah malam mulai dari jam 21:00 hingga jam 24:00.
- Jam ketiga disebut kokok ayam mulai jam 00:00 hingga jam 03:00.
- Jam keempat disebut pagi mulai jam 03:00 hingga jam 06:00.


Demikian kita baca dalam Matius 14:25, "Kira-kira jam tiga malam datanglah Yesus kepada mereka berjalan di atas air." Teks Yunani menulis "τεταρτη δε φυλακη της νυκτος - tetartê phulakê tês nuktos", "jam (ronda) keempat malam" yakni antara jam 03:00 dini hari hingga jam 06:00 pagi.

Mengenai jam, ada berbagai perhitungan, ada yang dimulai dari pagi hari. Jam pertama, pagi-pagi, jatuh pada pukul 06:00, lalu dihitung jam ketiga (atau pukul 09:00), jam keenam (atau tengah hari), jam kesembilan (atau pukul 15:00), akhirnya petang. Dalam Perjanjian Baru masih disebut juga jam ketujuh (atau jam 13:00), jam kesepuluh (atau jam 16:00) dan jam kesebelas (atau jam 17:00).

Perincian Jam : Mulai perhitungan jam Yahudi, matahari terbit ± jam 06:00 pagi

Jam ke- 1, jam 07:00 pagi
Jam ke- 2, jam 08:00 pagi
Jam ke- 3, jam 09:00 pagi
Jam ke- 4, jam 10:00 pagi
Jam ke- 5, jam 11:00 pagi
Jam ke- 6, jam 12:00 siang
Jam ke- 7, jam 13:00 siang
Jam ke- 8, jam 14:00 siang
Jam ke- 9, jam 15:00 sore
Jam ke-10, jam 16:00 sore
Jam ke-11, jam 17:00 sore

Orang Yahudi menghitung "hari" selama 12 jam dan "malam" selama 12 jam (dibagi menjadi 4 bagian jam malam).
Hari dimulai sejak matahari terbit, sedangkan malam dimulai sejak matahari terbenam.


Contoh yang paling jelas adalah perumpamaan tentang orang-orang upahan di kebun anggur (Matius 20:1-16) :

- Jam sembilan pagi (Matius 20:3, Yunani: τριτην ωραν - tritên hôran, jam ketiga) ia mencari pekerja ,
- Jam dua belas (Matius 20:5, Yunani: εκτην - hektên, jam keenam)
- Dan jam tiga petang (Matius 20:5, Yunani: εννατην ωραν - hennatên hôran, jam kesembilan) ia keluar lagi.
- Jam lima petang (Matius 20:6, Yunani: ενδεκατην ωραν - hendekatên hôran, jam kesebelas) ia keluar untuk terakhir kalinya.


Matius, Markus, dan Lukas menggunakan perhitungan Yahudi ini, sedangkan Yohanes menggunakan perhitungan yang berbeda yaitu perhitungan Romawi.


Ada beberapa ayat dalam Injil Yohanes yang mencatat jam:

a. Murid-murid-Nya datang dan melihat di mana Dia tinggal, jam kesepuluh ( ωρα δε ην ως δεκατη - hôra ên hôs dekatê, Yohanes 1:39),
b. Yesus duduk di sumur Yakub saat bertemu dengan wanita Samaria, kira-kira jam keenam ( ωρα ην ωσει εκτη - hôra ên hôsei hektê, Yohanes 4:6), catatan LAI-TB menterjemahkan "pukul dua belas";
c. Kesembuhan anak pegawai di Kapernaum, jam ketujuh (ωραν εβδομην - hôran hebdomên, Yohanes 4:52)
d. dan jam keenam (ωρα δε ωσει εκτη - hôra de hôsei hektê Yohanes 19:14, seperti dalam poin "b" diatas, LAI-TB juga menterjemahkannya "pukul dua belas".

Kebiasaan menimba air di tanah Palestina dilakukan pada pagi dan sore hari, tidak pernah dilakukan tengah hari, jam dua belas seperti kisah wanita Samaria. Jelas bahwa Yesus Kristus duduk di sumur Yakub pada jam enam sore waktu Romawi, bukan jam dua belas seperti yang diterjemahkan oleh LAI (lihat artikel terkait di YESUS DAN PEREMPUAN SAMARIA)

Dengan demikian akan kita peroleh bahwa murid-murid Yesus datang dan melihat di mana Dia tinggal adalah jam sepuluh bukan jam empat sore sebagaimana diterjemahkan dalam Alkitab LAI (Yohanes 1:39). Karena Yohanes tidak menggunakan perhitungan jam ala Yahudi melainkan ala Romawi. Yohanes tidak pernah lupa saat pertama ia bertemu dengan Yesus Kristus.



Mengenai Yohanes 19:14 :


* Yohanes 19:14
LAI TB, Hari itu ialah hari persiapan Paskah, kira-kira jam dua belas. Kata Pilatus kepada orang-orang Yahudi itu: "Inilah rajamu!"
KJV, And it was the preparation of the passover, and about the sixth hour: and he saith unto the Jews, Behold your King!
TR, ην δε παρασκευη του πασχα ωρα δε ωσει εκτη και λεγει τοις ιουδαιοις ιδε ο βασιλευς υμων
Translit interlinear, ên {(waktu) itu} de {adapun} paraskeuê {(hari) persiapan} tou paskha {(hari) paskah} hôra {jam} de {(itu) adalah} hôsei {kira-kira} hektê {(jam) ke-enam, perhitungan waktu Romawi, sama dengan jam 6 pagi waktu sekarang} kai {dan/ lalu} legei {ia berkata} tois ioudaiois {(kepada) orang-orang Yahudi} ide {inilah} ho basileus {Raja} humôn {kalian}


Yohanes menulis jam keenam (εκτη - hektê) bermakna benar-benar jam 6 pagi menurut perhitungan Romawi saat Pilatus memberi keputusan terakhir dan Yesus Kristus belum disalib. Markus menulis jam ketiga ( τριτη - tritê atau jam sembilan pagi menurut perhitungan Romawi (sama seperti jam 9 pagi waktu sekarang), saat Yesus Kristus mulai disalibkan.


* Markus 15:25
LAI TB, Hari jam sembilan ketika Ia disalibkan.
KJV, And it was the third hour, and they crucified him.
TR, ην δε ωρα τριτη και εσταυρωσαν αυτον
Translit interlinear, ên {(waktu) itu} de {adapun} hôra {jam} tritê {ketiga, menurut perhitungan Yahudi sama dengan jam 9 pagi waktu sekarang} kai {dan} estaurôsan {mereka menyalibkan} auton {Dia}


Kedua ayat Yohanes 19:14 dan Markus 15:25 sama sekali tidak bertentangan. Jika diselidiki lebih lanjut Injil Yohanes, maka orang akan mengetahui bahwa Injil itu ditujukan kepada pembaca Romawi dan Yunani, oleh karena itu Yohanes menggunakan perhitungan waktu Romawi.

Bukti lebih lanjut bahwa Yohanes menggunakan perhitungan waktu ala Romawi dapat dikaji dalam ayat dibawah ini :


* Yohanes 20:19
LAI TB, Ketika hari sudah malam pada hari pertama minggu itu berkumpullah murid-murid Yesus di suatu tempat dengan pintu-pintu yang terkunci karena mereka takut kepada orang-orang Yahudi. Pada waktu itu datanglah Yesus dan berdiri di tengah-tengah mereka dan berkata: "Damai sejahtera bagi kamu!"
KJV, Then the same day at evening, being the first day of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews, came Jesus and stood in the midst, and saith unto them, Peace be unto you.
TR, ουσης ουν οψιας τη ημερα εκεινη τη μια των σαββατων και των θυρων κεκλεισμενων οπου ησαν οι μαθηται συνηγμενοι δια τον φοβον των ιουδαιων ηλθεν ο ιησους και εστη εις το μεσον και λεγει αυτοις ειρηνη υμιν
Translit interlinear, housês {adalah} oun {kemudian} opsias {malam} tê hêmera {hari} ekeinê {yang sama} tê mia {pertama} tôn sabbatôn {minggu/ week (inggris)} kai tôn thurôn kekleismenôn hopou êsan hoi mathêtai sunêgmenoi dia ton phobon tôn ioudaiôn êlthen o iêsous kai estê eis to meson kai legei autois eirênê humin


Kalau berdasarkan perhitungan Yahudi, hari dimaksud adalah Sabtu malam, namun Yohanes menulis waktu berdasarkan perhitungan Romawi adalah Minggu malam. Teks Yunani menulis "housês oun opsias tê hêmera ekeinê tê mia tôn sabbatôn", atau "hari yang sama di waktu malam pada hari pertama minggu (week) itu". Yesus Kristus bangkit pada hari Minggu dan malam harinya Dia menampakkan diri kepada para murid.



Artikel terkait :
- 77. Apakah Yesus sudah disalibkan (Markus 15:23) atau masih berada di tempat Pilatus (Yohanes 19:14) pada jam enam ketika penyaliban terhadi? , di kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-60.html#p1816

- JAM 3 ; MATIUS 27:46, di jam-3-matius-27-46-vt561.html#p1112

- YESUS BANGKIT HARI MINGGU?, di yesus-bangkit-hari-minggu-vt683.html#p1584

- KAPAN YESUS KRISTUS DISALIB?, di kapan-yesus-kristus-disalib-vt306.html#p652


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Fri Jul 07, 2006 10:17 am 
Offline
Merdeka dlm Kristus
Merdeka dlm Kristus
User avatar

Joined: Fri Jun 09, 2006 5:20 pm
Posts: 6017
17. Yesus membawa damai dan keselamatan atau onar ?
a. Yesus menyelamatkan dunia (Matius 5:9, Yohanes 3:17, Yohanes 10:34-36).
b. Yesus membawa onar, pedang dan kekacauan keluarga (Matius 10: 34-36).



JAWAB :


* Matius 5:9,
LAI TB, Berbahagialah orang yang membawa damai, karena mereka akan disebut anak-anak Allah.
KJV, Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God.
TR, μακαριοι οι ειρηνοποιοι οτι αυτοι υιοι θεου κληθησονται
Translit, makarioi hoi eirênopoioi hoti autoi huioi theou klêthêsontai


* Yohanes 3:17,
"Sebab Allah mengutus Anak-Nya ke dalam dunia bukan untuk menghakimi dunia, melainkan untuk menyelamatkannya oleh Dia.
KJV, For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
TR, ου γαρ απεστειλεν ο θεος τον υιον αυτου εις τον κοσμον ινα κρινη τον κοσμον αλλ ινα σωθη ο κοσμος δι αυτου
Translit, ou gar apesteilen ho theos ton huion autou eis ton kosmon hina krinê ton kosmon all hina sôthê ho kosmos di autou


* Matius 10:34
"Jangan kamu menyangka, bahwa Aku datang untuk membawa damai di atas bumi; Aku datang bukan untuk membawa damai, melainkan pedang.
KJV, Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword.
TR, μη νομισητε οτι ηλθον βαλειν ειρηνην επι την γην ουκ ηλθον βαλειν ειρηνην αλλα μαχαιραν
Translit, mê nomisête hoti êlthon balein eirênên epi tên gên ouk êlthon balein eirênên alla makhairan


Yohanes mempertentangkan antara menghakimi (Yunani, κρινω - "krinô") dengan menyelamatkan (σωζω - "sôzô") dunia.

Sedangkan Matius mempertentangkan antara damai (Yunani, ειρηνη - eirênê) dengan pedang (Yunani, μαχαιρα - makhaira), kedua ayat ini membicarakan pokok yang berbeda, berbeda tidak bermakna bertentangan. Putih dan hitam dianggap bertentangan, tetapi biru, kuning, hijau, merah, dan warna-warna selain putih dan hitam, bukanlah pertentangan (kontradiksi) melainkan variasi.

Tidak ada pernyataan lain, dimana kejujuran Yesus Kristus yang sangat menggetarkan itu diungkapkan secara blak-blakan. Di dalam pernyataan ini Yesus mengungkapkan tuntutan kristiani yang paling tinggi dan yang paling tidak mengenal kompromi. Di situ Yesus memberitahu para pengikut-Nya akan hal-hal yang pasti mereka hadapi, karena mereka memang benar-benar menerima tugas menjadi para utusan.

Yesus menyodorkan peperangan, dan di dalam peperangan atau pertentangan itu sangat boleh jadi bahwa lawan dari murid Yesus adalah justru orang-orang yang sangat dekat, yaitu seisi rumah mereka sendiri.

Seperti biasanya, maka di dalam menyodorkan hal perang atau pertentangan ini, Yesus pun memakai bahasa yang sudah biasa dipakai oleh orang-orang Yahudi. Orang-orang Yahudi percaya, bahwa salah satu peristiwa yang akan terjadi pada Hari Tuhan kelak adalah adanya perpecahan di dalam keluarga-keluarga. Para rabi mengatakan, "Pada masa ketika Anak Daud datang, anak-anak perempuan melawan ibu mertuanya." "Anak laki-laki akan menghinakan bapanya, anak perempuan memberontak melawan ibunya, dan menantu perempuan melawan ibu mertuanya, dan setiap orang bermusuhan melawan orang-orang yang ada di dalam rumahnya sendiri." Jadi Yesus seolah-olah hendak mengatakan, "Akhir zaman yang engkau nanti-nantikan itu telah tiba; dan campur tangan Tuhan Allah di dalam sejarah ini ialah memecah-belah rumah tangga, kelompok serta keluarga menjadi dua golongan."

Kalau ada hal besar yang muncul, maka hal besar itu memang cenderung untuk membagi-bagi orang dalam kelompok-kelompok. Hal-hal besar seperti itu selalu menyebabkan adanya orang-orang yang berusaha untuk menjawab, atau menolak, atau bahkan menguji dan mengkajinya. Demikianlah juga dengan kehadiran Yesus. Pertemuan dengan Yesus akan menyebabkan setiap orang harus memilih antara menerima atau menolak-Nya. Dan dunia serta manusia di dalamnya selalu terbagi ke dalam dua golongan, yaitu golongan yang menerima Yesus dan golongan yang belum menerima-Nya.

Namun hal yang paling pahit dalam hubungan ini ialah, bahwa permusuhan atau perlawanan itu justru terjadi di antara orang-orang yang ada dalam satu rumah tangga. Dapat terjadi bahwa ada orang yang sangat mengasihi istri dan keluarganya, sehingga ia menolak untuk melakukan hal-hal yang baru, pelayanan, panggilan berkorban dan lain-lain. Sebab penolakannya itu kebanyakan hanya dua, yaitu karena ia tidak ingin meninggalkan istri dan keluarganya, atau karena ia takut bahwa istri dan keluarganya akan masuk ke dalam bahaya.

Oliver Cromwell pernah meminta seorang bangsawan bernama Wharton di Inggris, untuk ikut berperang pada tahun 1649. Cromwell menduga bahwa Wharton lebih mengasihi istrinya ketimbang pergi perang. Maka dalam suratnya kepada Wharton, Cromwell antara menulis sebagai berikut, "Aku berharap tuan tidak menjadikan istri tuan suatu penggodaan yang lebih besar daripada yang seharusnya. Perhatikanlah semua hubungan kemanusiaan; kasih sayang tidak boleh dijadikan godaan. Namun dalam kenyataannya kita sering kali melakukan hal itu." Telah sering terjadi juga adanya orang-orang yang menolak panggilan Tuhan, karena mereka terlalu memperhatikan kepentingan dirinya sendiri sehingga mereka tidak bisa melakukan hal-hal lain sama sekali. Dengan memberikan perhatian yang terlalu besar kepada diri sendiri, orang sebenarnya malah menjadikan dirinya sendiri makin tidak berdaya.

Untuk ini ada sebuah syair yang pernah ditulis oleh seorang tentara muda kepada kekasihnya. Judul syair itu ialah "Going to Wars":

    "Sayangku, janganlah kau katakan aku tidak sayang padamu,
    Karena dari keteduhan degup dadamu dan ketenangan hatimu
    Aku mengangkat senjata pergi ke medan perang.
    Benar, aku sedang memburu kekasih baru,
    Yaitu musuh di medan laga,
    Yang kukejar dengan iman teguh, pedang, kuda dan perisai.
    Namun keadaan ini memang berubah cepat,
    Dan engkau pun pasti akan mengagumi,
    Bahwa aku tidak dapat mengasihi engkau,
    Seperti aku mengasihi kehormatan pahlawan."


Memang tidak setiap orang akan diperhadapkan dengan kejadian atau kasus seperti tersebut di atas. Mungkin banyak juga orang yang dalam hidupnya jarang sekali menghadapi pilihan-pilihan terbatas yang harus dipilihnya. Tetapi tak dapat disangkal pula, bahwa ada kemungkinan seseorang harus melakukan pemilihan, di mana kekasihnya sendiri yang justru menjadi lawan atau penantangnya. Lebih-lebih kalau pikiran serta sikap sang kekasih itu tetap ingin mempertahankan, agar orang yang bersangkutan itu tidak melakukan kehendak Tuhan yang seharusnya dilakukannya. Ada istri atau suami, bahkan juga anak-anak, yang bersifat terlalu egois, sehingga suami atau istri atau orang tua tersebut tidak bisa melakukan kehendak Tuhan yang sama-sama mereka ketahui. Suami tidak lagi dapat menyatakan kasihnya kepada orang tua dan saudara-saudara kandungnya. Demikian juga istri tidak bisa menyatakan kasih dan hubungannya dengan keluarga kandungnya sendiri. Di dalam rumah tangga itu terjadilah istri melawan suami, suami melawan istri, dan anak-anak melawan orang tua. Padahal mereka sama-sama tahu bahwa kasih harus dinyatakan dalam perbuatan nyata kepada sesama, termasuk kepada keluarga-keluarga yang menjadi asal-usul kedua belah pihak.


Artikel terkait :
Tuduhan Kontradiksi PB No. 127. Apakah yang dibawa Yesus di atas bumi? Pedang atau pertentangan? , di kontradiksi-perjanjian-baru-vt543-120.html#p2679


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Fri Jul 07, 2006 10:23 am 
Offline
Merdeka dlm Kristus
Merdeka dlm Kristus
User avatar

Joined: Fri Jun 09, 2006 5:20 pm
Posts: 6017
18. Apa hukumnya bersunat ?
a. Sunat itu wajib (Kejadian 17:10-14, 17:14, Kejadian 21:4). Yesus tidak membatalkan sunat, (Matius 5: 17-20, Lirkas 2:21). Yesus juga disunat (lukas 2: 21). Dan orang yang tidak disunat, tidak dapat diselamatkan (Kisah Para Rasul IS: 1-2).
b. Kata Paulus, sunat tidak wajib, tidak berguna dan tidak penting (Galatia 5:6, I Korintus 7:18-19).



JAWAB 1:


Yesus memang disunat karena Dia dalah bangsa Yahudi secara daging, sedangkan Kisah Para Rasul 15:1-2 bukanlah ajaran para rasul melainkan hasutan sebagian kalangan Yahudi agar orang Kristen non-Yahudi juga harus disunat.

Praktek sunat yang sudah lebih dahulu terdapat di antara bangsa-bangsa lain, dipakai untuk menandakan orang dimasukkan ke dalam perjanjian Abraham. Artinya yang berlangsung telah diketahui dari fungsinya pada waktu ditetapkan. Perjanjian-perjanjian itu diteguhkan dengan sumpah; kutuk sumpah itu ditunjukkan di dalam upacara-upacara simbolis. Suatu kutuk yang lazim ialah pemotongan (penyerahan) orang yang ditaklukkan untuk dibinasakan dan peniadaan nama dari benihnya. Yang menyertai tindakan ini adalah suatu upacara dengan pisau yang melambangkan orang yang tidak memenuhi perjanjian akan dipotong-potong. Demikianlah sunat adalah suatu upacara pisau yang dengannya perjanjian Abraham dipotong.

Upacara itu melambangkan kutuk pemotongan atau pemisahan dari persekutuan perjanjian. Lebih tepat lagi, pemotongan kulup kelamin lelaki melambangkan pemotongan para keturunan. Pada pihak lain, sebagai tanda sumpah mengakui ketuhanan Allah, maka sunat juga menandai pengudusan. Perjanjian dengan orang taklukan pada zaman purba meliputi; kecuali raja yang ditaklukkan itu, juga kerajaannya dan keturunannya. Demikian juga Tuhan memberikan perjanjian-Nya kepada Abraham, bukan hanya sebagai seorang pengku iman secara perorangan, melainkan sebagai kepala suatu masyarakat, dalam hal ini, suatu rumah tangga keluarganya, termasuk anak-anak dan hamba-hamba, dan hal itu diteruskan hingga keturunan-keturunannya.

Sunat dihisabkan ke dalam ajaran Musa terkait dengan Paskah, dan agaknya diteruskan sepanjang zaman Perjanjian Lama. Sunat menjadi ciri asasi Yudaisme dalam Perjanjian Baru dan menimbulkan pertentangan pada zaman para rasul. Masyarakat Yahudi pada zaman Perjanjian Baru mengaitkan sunat dengan Musa begitu rupa, sehingga mereka melupakan kaitannya yang lebih asasi dengan Abraham.


* Kisah Para Rasul 15:1
"Beberapa orang datang dari Yudea ke Antiokhia dan mengajarkan kepada saudara-saudara di situ: 'Jikalau kamu tidak disunat menurut adat istiadat yang diwariskan oleh Musa, kamu tidak dapat diselamatkan.'"


* Kisah Para Rasul 15:5
"Tetapi beberapa orang dari golongan Farisi, yang telah menjadi percaya, datang dan berkata: 'Orang-orang bukan Yahudi harus disunat dan diwajibkan untuk menuruti hukum Musa.'"



Yesus telah mengingatkan mereka bahwa sunat adalah lebih dahulu dari Musa. Paulus menekankan bahwa yang tak dapat diterima agama Kristen ialah pandangan umum yang menghubungkan sunat dengan Musa, dan senantiasa mengarahkan pembacanya kembali kepada Abraham.

Kejadian 17 menunjukkan bahwa sunat pertama-tama mewujudkan tanda rohani; kedua, mempunyai arti kebangsaan. Bahwa sunat bersifat kebangsaan, yang mencirikan keanggotaan bangsa Israel, tidak dapat disangkal. Hal ini memang sama jelasnya dalam Kejadian 34 seperti juga setelah Musa. Tapi sifat kebangsaan itu sebenarnya hanyalah dampak sampingan, karena umat Israel pemilik sunat itu disamakan dengan bangsa Israel Perjanjian Lama. Dalam Kejadian 17:10-14 sunat disamakan dengan perjanjian yang dibuat oleh Abraham. Artinya, sunat menandai gerakan yang penuh kasih karunia dari Allah menuju manusia, dan hanya secara sekunder saja dapat dikatakan menandai penyerahan manusia kepada Allah. Ketika bangsa itu mengembara di padang gurun karena tidak diperkenankan Allah, perjanjian itu seolah-olah ditunda dan sunat tidak diberlakukan. Lagi, ketika Musa berbicara tentang seorang yang tidak petah lidaknya (harfiah tak bersunat), hanya karunia firman Allah yang dapat menyembuhkannya. Selanjutnya, Perjanjian Lama berbicara tentang sunat sebagai meterai atau pemberian kebenaran dari Allah. Karena itu sunat menjadi tanda dari kasih karunia dimana Allah memilih dan menandai orang-orang milik-Nya.

Perjanjian sunat bekerja atas dasar kesatuan rohani antar anggota rumah tangga dan kepalanya. Perjanjian itu diadakan "antara Aku dan engkau serta keturunanmu turun-temurun". Kejadian 17 ayat 26 dan 27 khususnya mengungkapkan kebenaran yang sama: "Abraham... Ismael... dan semua orang dari isi rumah Abraham... disunat bersama-sama dengan dia." Demikianlah asal mula dan caranya sunat menjadi adat Israel, bukan diterima dan berasal dari Mesir atau negeri-negeri lain. Sunat Israel tegas berbeda dari sunat pada bangsa-bangsa lain yang terkait dengan berjenjang dewasa, dan melulu bersifat sosial. Sunat Israel adalah pertanda kedudukan di hadirat Allah, dan bahwa kasih karunia ilahi mendahului perbuatan manusia.

Mereka yang dengan cara demikian menjadi anggota perjanjian diwajibkan menyatakannya secara lahiriah dengan menaati hukum Allah, seperti dengan tegas ditunjut kepada Abraham, "Hiduplah di hadapan-Ku dengan tidak bercela". Hubungan antara sunat dan ketaatan ditekankan sepanjang Alkitab. Dalam hal ini sunat mengandung gagasan penyerahan diri kepada Allah, tapi bukan inilah intinya. Sunat menjelmakan, menerapkan janji, dan menghimbau orang untuk hidup dalam ketaatan sesuai perjanjian. Darah yang tumpah dalam sunat tidak menyatakan batas penyerahan diri itu, tapi mengungkapkan tuntutan yang mahal yang dibuat Allah bagi mereka yang dipanggil-Nya, dan dicirikan dengan tanda perjanjian-Nya.

Tanggapan taat ini tidak senantiasa muncul. Dan sekalipun tanda dan caranya disamakan dalam Kejadian 17:10-14, namun Alkitab terus terang mengakui, bahwa bisa saja orang memiliki tanda sunat, tapi tidak lebih dari itu. Jika demikian, tanda itu tak berarti secara rohani, melainkan menjadi tanda hukuman. Perjanjian Lama jelas mengajarkan hal itu, justru menuntut realitas penerapannya sesuai tanda itu, dan mengingatkan bahwa tanpa kenyataan itu maka tanda sunat sepi arti, dan menubuatkan sunat hati oleh Allah.

Perjanjian Baru tegas dan pasti: bahwa tanpa ketaatan, sunat adalah melulu omong kosong. Tanda lahiriah pudar tanpa arti jika dibandingkan dengan menaati perintah-perintah, iman bekerja oleh kasih, dan suatu ciptaan baru. Namun orang Kristen tidak bebas memandang rendah tanda itu. Walaupun sejauh tanda itu mengungkapkan keselamatan karena perbuatan-perbuatan hukum, orang Kristen harus menghindarinya, namun dalam arti batiniah orang Kristen memerlukannya. Justru ada sunat Kristus, berupa "penanggalan akan tubuh (dan bukan hanya sebagian) yang berdosa", suatu perbuatan rohani, yang tidak dilakukan oleh tangan manusia, suatu hubungan dengan Kristus dalam kematian dan kebangkitan-Nya, dimeteraikan oleh peraturan penerimaan atas perjanjian baru. Sebagai akibatnya, orang Kristen ialah orang bersunat.


* Filipi 3:3
"karena kitalah orang-orang bersunat, yang beribadah oleh Roh Allah, dan bermegah dalam Kristus Yesus dan tidak menaruh percaya pada hal-hal lahiriah."



---------------------


JAWAB 2 :

Silakan baca selengkapnya Galatia 5:1-12. Pokok persoalan adalah sunat.
Sebagai tanda dari Yahudi ortodoks, sunat dipandang mutlak hakiki untuk kesetiaan kepada syariat Taurat dan keselamatan. Sekalipun demikian, sunat adalah tindakan manusia untuk kebenaran. Karena itu, siapa Kristus dan apa yang dilakukan-Nya sedikit sekali artinya bagi orang yang hanya mementingkan pemenuhan dirinya akan syariat Taurat.

Keselamatan tidaklah datang oleh Kristus plus syariat Taurat, melainkan oleh Kristus saja.

seseorang tidak mungkin mampu sempurna melaksanakan syariat Taurat karena Syariat Taurat menuntut kesetiaan yang sempurna, padahal hal itu merupakan sesuatu yang tidak mungkin.

Dengan penyerahan demikian, dan keinginan untuk dibenarkan karena amal perbuatan sedemikian rupa, seorang pada prinsipnya dan dalam kenyataannya memisahkan dirinya dari lingkungan "kasih karunia" dan dari kesetiaan iman dalam Yesus Kristus. Dengan demikian seseorang membuat anugerah itu tidak berhasil.

"Hidup di luar kasih karunia", 'tês kharitos exepesate', harfiah "jatuh, hilang, karam, dari kasih karunia, tidak berarti jatuh ke luar keselamatan, melainkan mereka telah jatuh terpisah dari suatu hidup yang berpautan dengan anugerah kepada suatu hidup yang terkungkung dalam legalisme. Kedua jalan tersebut saling berlawanan. Untuk menerima legalisme, berarti menolak Kristus. Seorang tidak dapat mencoba-coba menyelamatkan dirinya sendiri, dan pada saat yang sama menaruh seluruh kepercayaan kepada Kristus untuk keselamatan.


--------------------------------


SUNAT :


Musa hidup kira-kira 4000tahun Sebelum Masehi, sedangkan Islam berkembang sekitar 700 masehi. maka bisa dipastikan bahwa Keharusan sunat terhadap anak laki-laki dan larangan makan babi adalah warisan dari Hukum Taurat. dan sampai sekarangpun orang2 Yahudi disunat dan tidak makan babi, karena masih mengikuti hukum Taurat ini.

Bagaimana Musa bisa mengetahui hal ini ribuan tahun sebelumnya, bahwa nyawa makhluk ada di dalam darahnya. Bahkan nabi Musa telah memberikan keterangan yang lebih rinci lagi mengenai darah kita yang tercantum di dalam perintah Tuhan mengenai sunat.


* Kejadian 17:12
Anak yang berumur delapan hari haruslah disunat, yakni setiap laki-laki di antara kamu, turun-temurun: baik yang lahir di rumahmu, maupun yang dibeli dengan uang dari salah seorang asing, tetapi tidak termasuk keturunanmu.



Kenapa Tuhan memerintahkan untuk menyunat anak-anak pada usia "delapan hari" bukannya pada usia sebelum/sekitar 13 tahun seperti yang dilakukan oleh penganut agama Islam?

Para ilmuwan dibidang kesehatan, telah membuktikan bahwa luka yang terbuka, akan lebih cepat sembuhnya apabila darah berhenti tidak mengalir keluar lagi. Apabila darah mengalir terus dan lukanya tidak menjadi kering, ini bisa mengakibatkan infeksi. Dua faktor yang berbeda bisa menutup dan memberhentikan darah mengalir keluar ialah Vitamin K dan Prothrombin.

Telah terbuktikan bahwa kedua faktor ini mencapai puncaknya yang tertinggi di dalam diri tubuh manusia ialah pada saat usianya "delapan hari" (110% dari normal). Dan telah terbuktikan bahwa Vitamin K di proses di dalam darah manusia pada saat bayi itu berusia antara lima s/d tujuh hari. Maka dari itu penyunatan pada saat bayi itu berusia "delapan hari" adalah aktu yang paling optimal di dalam kehidupan manusia sebab pada saat tersebut Vitamin K dan Prothrombin mencapai puncaknya di dalam tubuh manusia.

Bagaimana Musa bisa mengetahui ini semuanya kalau ia tidak mendapatkan "inspirasi" dari Allah!

Pada hari ke 8 itu faktor sebelas terbentuk/ faktor pembeku darah/ trombosit keluar. Jadi akan aman bagi bayi jika kulit kathan-nya disayat dan menimbulkan luka, bayi tersebut tidak mengalami pendarahan karena sudah mempunyai zat pembeku darah.

Kenapa sunat diperintahkan? karena iklim di Israel/ tanah Kanaan/ di padang gurun "penuh debu", jarang ada air, mereka tidak mungkin untuk untuk selalu mencuci agar "kemaluannya" bersih.

Dalam masa itu beda dengan orang-orang di daerah dingin "eropa" misalnya, lelaki tidak "bersunat" no problem, karena iklim-nya beda. Walaupun sekarang banyak kita jumpai orang yang bukan Islam/ Yahudi banyak yang bersunat karna alasan kesehatan.

Apa yang tertulis dalam "HUKUM TAURAT" sebagian bersifat lahiriah. Hukum ini menjadi "faktor pendisiplinan" bagi umat Pilihan Tuhan (bani Israel), menjadi suatu TANDA bagi orang percaya Tuhan. Mengapa orang yang tidak bersunat disebut "Kafir" saat itu?
Karena Umat Tuhan/ Umat pilihan Tuhan saat itu ditandai dengan tanda2 fisik dan cara hidup/ adat istiadat Yahudi yang tercermin dalam HUKUM TAURAT.


Artikel terkait :
- MENJAMU TUDUHAN DAN SALAH PAHAM : MENGAPA UMAT KRISTIANI TIDAK DIWAJIBKAN BERKHITAN / SUNAT?, di mengapa-umat-kristiani-tidak-diwajibkan-berkhitan-sunat-vt2211.html#p11903

- Tuduhan Kontradiksi PL-PB No. 1. Apa hukumnya bersunat ? di kontradiksi-perjanjian-lama-perjanjian-baru-vt542.html#p997


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Fri Jul 07, 2006 10:26 am 
Offline
Merdeka dlm Kristus
Merdeka dlm Kristus
User avatar

Joined: Fri Jun 09, 2006 5:20 pm
Posts: 6017
19. Bolehkah makan babi ?
a. Babi haram dimakan (Ulangan 14:8, Imamat 11:7, Yesaya 66:17).
b. Kata Paulus, semua daging binatang halal dimakan, tidak ada yang haram (I Korintus 6: 12, I Korintus 10:25, Kolose 2:16, I Timotius 4-5, Roma 14:17).



JAWAB :


* Imamat 11:7
LAI TB, Demikian juga babi hutan, karena memang berkuku belah, yaitu kukunya bersela panjang, tetapi tidak memamah biak; haram itu bagimu.
KJV, And the swine, though he divide the hoof, and be cloven-footed, yet he cheweth not the cud; he is unclean to you.
Hebrew,
וְאֶת־הַחֲזִיר כִּי־מַפְרִיס פַּרְסָה הוּא וְשֹׁסַע שֶׁסַע פַּרְסָה וְהוּא גֵּרָה לֹא־יִגָּר טָמֵא הוּא לָכֶם׃
Translit, VE'ET-HAKHAZÏR KÏ-MAFERÏS PARESÂH HÛ' VESYOSA' SYESA' PARESÂH VEHÛ' GÊRÂH LO'-YIGÂR TÂMÊ' HÛ' LÂKHEM"


Imamat 11:1-47 adalah tentang najis karena binatang. Pokok ini dibicarakan di bawah dua aspek: binatang hidup sebagai bahan makanan, dan hubungan dengan bangkai binatang, sedangkan ayat 1-23 membicarakan persoalannya ditinjau dari sudut makanan. Ayat-ayat ini menentukan daging mana yang boleh dimakan dan tidak. Empat golongan di beda-bedakan.

Di antara binatang berkaki empat, hanya binatang-binatang yang berkuku belah dan memamah biak yang boleh dimakan. Peraturan ini ditetapkan secara teliti, dan setelah itu disebutkan empat contoh dari binatang yang tidak memenuhi syarat: unta, pelanduk, kelinci dan babi hutan. Kelinci bukanlah binatang pemamah biak, demikian juga pelanduk. Keduanya adalah binatang pengerat atau pengerikit, tapi kenyataannya rahang binatang ini senantiasa bergerak sebagai memamah biak. Ini jelas menunjukkan bahwa penguraian itu bukan dimaksudkan sebagai pembatasan yang bersifat ilmiah, melainkan penguraian sederhana dan praktis. Binatang yang tidak haram tidak disebutkan di sini, tapi Ulangan 14:4 dalam mendaftarnya menambahkan kepada ketiga binatang piaraan (lembu, domba dan kambing), tujuh binatang buas yang termasuk rumpun pemamah biak. Bagi rata-rata orang Israel, peraturan ini membatasi makan daging terutama binatang piaraan yang dapat dipakai dalam korban.

Yesus telah mencabut segala peraturan imamat mengenai makanan dan praktek-praktek yang najis dalam Matius 15:1-20. Dalam terang mana Petrus diperintahkan supaya berbuat, dan Paulus mengumumkan dengan resmi peraturan tentang tingkah laku kristiani. Titik berat bahwa satu-satunya kenajisan (haram) yang berarti penting secara agamawi ialah kenajisan hati nurani. Obatnya adalah korban Kristus, yang dipersembahkan dalam dunia kerohanian.


* Matius 15:11
LAI TB, Dengar dan camkanlah: bukan yang masuk ke dalam mulut yang menajiskan orang, melainkan yang keluar dari mulut, itulah yang menajiskan orang.
KJV, Not that which goeth into the mouth defileth a man; but that which cometh out of the mouth, this defileth a man.
TR, ου το εισερχομενον εις το στομα κοινοι τον ανθρωπον αλλα το εκπορευομενον εκ του στοματος τουτο κοινοι τον ανθρωπον
Translit, ou to eiserkhomenon eis to stoma koinoi ton anthrôpon alla to ekporeuomenon ek tou stomatos touto koinoi ton anthrôpon



Artikel terkait :
Tuduhan Kontradiksi PL-PB No. 2. Bolehkah makan babi ? , di kontradiksi-perjanjian-lama-perjanjian-baru-vt542.html#p998


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Fri Jul 07, 2006 10:39 am 
Offline
Merdeka dlm Kristus
Merdeka dlm Kristus
User avatar

Joined: Fri Jun 09, 2006 5:20 pm
Posts: 6017
20. Tentang berlakunya Hukum Taurat
LUKAS 16:16 VS MATIUS 5:19.
Dalam Lukas, penulisnya berpendapat: "Hukum Taurat dan kitab para nabi berlaku sampai kepada zaman Yohanes; dan sejak waktu itu Kerajaan Allah diberitakan dan setiap orang menggagahinya berbuat memasukinya", TETAPI dalam Matius, Yesus berkata: "Karena itu siapa yang meniadakan salah satu perintah hukum Taurat sekalipun paling kecil, dan mengajarkannya demikian kepada yang lain, ia akan menduduki tempat yang paling rendah di dalam Kerajaan Sorga; tetapi siapa yang melakukan dan mengajarkan segala hukum Taurat, ia akan menduduki tempat yang paling tinggi di dalam Kerajaan Sorga." (bertentangan prinsip dan hukum).



JAWAB:


Tuhan Yesus menggenapi Hukum Taurat, jadi bukan meniadakan :

Bila Taurat dimengerti dalam kacamata Perjanjian Lama / orang yahudi sebagai hukum-hukum mati, orang Kristen tidak lagi menjalankannya, tetapi kita harus sadar bahwa Tuhan Yesus bukan meniadakan Taurat tetapi menggenapinya (Matius 5:17).

Artinya dengan kita mengenal Injil anugerah tidak berarti hukum Taurat kita tinggalkan, tetapi hukum Taurat itu sekarang dimengerti bukan secara lahiriah tetapi secara batiniah. Allah yang esa dimengerti sebagai Allah yang menyatakan diri dalam Yesus, Zinah fisik sekarang dimengerti lebih dalam sebagai zinah batin, dan soal Sabat bukan perayaan hari tertentu tetapi mengerti Yesus sebagai sabat kita. Keselamatan bukan lagi diperoleh karena menjalankan hukum-hukum Musa melainkan karena iman kepada Tuhan Yesus Kristus (Kisah 15).

Perjanjian Lama (yang berisi hukum Taurat) tetap diperlukan oleh umat Kristen disamping Perjanjian Baru (yang berisi Injil), karena Perjanjian Baru tidak akan kita mengerti tanpa mengerti karya Allah sejak Perjanjian Lama. Dalam surat-surat kiriman kita melihat arti Torat dalam kacamata Injil dan dalam kitab Ibrani jelas terlihat bahwa upacara-upacara Taurat telah digantikan oleh persembahan tubuh Yesus sendiri.

Manusia tidak berhak meniadakan Hukum Taurat, itu jelas seperti yang tertulis dalam Matius 5:19. Namun Yesus Kristus yang adalah Allah, Ia mempunyai kuasa untuk "merombak", mereformulasi hukum-hukum menjadi lebih sempurna, karena Dia adalah Hukum itu sendiri :


* Matius 5:27-30
5:27 Kamu telah mendengar firman: Jangan berzinah.
5:28 Tetapi Aku berkata kepadamu: Setiap orang yang memandang perempuan serta menginginkannya, sudah berzinah dengan dia di dalam hatinya.
5:29 Maka jika matamu yang kanan menyesatkan engkau, cungkillah dan buanglah itu, karena lebih baik bagimu jika satu dari anggota tubuhmu binasa, dari pada tubuhmu dengan utuh dicampakkan ke dalam neraka.
5:30 Dan jika tanganmu yang kanan menyesatkan engkau, penggallah dan buanglah itu, karena lebih baik bagimu jika satu dari anggota tubuhmu binasa dari pada tubuhmu dengan utuh masuk neraka


* Matius 5:38-42
5:38 Kamu telah mendengar firman: Mata ganti mata dan gigi ganti gigi.
5:39 Tetapi Aku berkata kepadamu: Janganlah kamu melawan orang yang berbuat jahat kepadamu, melainkan siapa pun yang menampar pipi kananmu, berilah juga kepadanya pipi kirimu.
5:40 Dan kepada orang yang hendak mengadukan engkau karena mengingini bajumu, serahkanlah juga jubahmu.
5:41 Dan siapa pun yang memaksa engkau berjalan sejauh satu mil, berjalanlah bersama dia sejauh dua mil.
5:42 Berilah kepada orang yang meminta kepadamu dan janganlah menolak orang yang mau meminjam dari padamu.


* Matius 5:43-45
5:43 Kamu telah mendengar firman: Kasihilah sesamamu manusia dan bencilah musuhmu.
5:44 Tetapi Aku berkata kepadamu: Kasihilah musuhmu dan berdoalah bagi mereka yang menganiaya kamu.
5:45 Karena dengan demikianlah kamu menjadi anak-anak Bapamu yang di sorga, yang menerbitkan matahari bagi orang yang jahat dan orang yang baik dan menurunkan hujan bagi orang yang benar dan orang yang tidak benar.



Bahkan dalam Al~Qur'an dikatakan bahwa Isa Al-Masih satu-satunya dinyatakan sebagai pembuat hukum (legislatif), bukan pelaksana hukum-hukum. Dia sanggup mengubah hukum-hukum Taurat dengan cara menghafalkan (sebagian) dari apa-apa yang diharamkan untuk manusia :


* Qs 3:50
Dan (aku datang kepadamu) membenarkan Taurat yang datang sebelumku, dan untuk menghalalkan bagimu sebagian yang telah diharamkan untukmu, dan aku datang kepadamu dengan membawa suatu tanda (mukjizat) dari Tuhanmu. Karena itu bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku.

http://quran.al-islam.com/Targama/DispT ... a=50&t=ind


Ini dikatakan Qur'an secara lurus, bukan suatu tafsiran. Para pakar berpendapat bahwa hakekat dari "Kalimat Allah" dan "Roh dari-padaNya" yang melekat pada Isa yang memungkinkan Ia menjadi penetap hukum.


Dalam Alkitab kita, Yesus tidak mengubah Hukum, tetapi Dialah Hukum. Dalam Khotbah diatas Bukit (Matius pasal 5-7), Yesus menunjukkan diriNya berotoritas penuh dalam legislasi hukum. Berkali-kali Ia menjejalkan pemurnian Hukum dengan mengkontraskan apa yang diterima manusia secara tidak murni/ tidak dalam kepenuhan Makna. Akibatnya seperti "merombak hukum".

Kedatangan Yesus ke dunia, yaitu Allah yang inkarnasi ditandai dengan hadirnya Nabi terbesar, yaitu Yohanes Pembaptis, ia sendiri tidak berhak meniadakan Taurat, tetapi ia menjadi tanda "akhir dari Taurat". Akhir dari Taurat adalah kematian Kristus di kayu-salib. Kita dapat melihat dengan jelas perkataan Kristus "tetelestai" sudah selesai!


Pengertiannya lebih lanjut dapat dibaca di :
- YESUS MENGGENAPI TAURAT di menggenapi-dan-membatalkan-taurat-vt545.html#p1022
- Permasalahan : KRISTUS ATAU TAURAT?, di permasalahan-kristus-atau-taurat-vt223.html#p471
- HUKUM TAURAT, di taurat-vt320.html#p694


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 131 posts ]  Go to page 1, 2, 3, 4, 5 ... 7  Next

All times are UTC + 7 hours


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB & phpBB SEO
Sarapan Pagi © 2006 by BP & Saxman