|
Sekedar tambahan :
ANGKA 7, LATAR BELAKANG PERJANJIAN LAMA :
Angka "tujuh" adalah simbol umum untuk segala hubungan dengan Allah dan merupakan angka religius favorit di kalangan Yahudi, melambangkan perjanjian kekudusan dan pengudusan. Kandil (kaki dian) memiliki "tujuh" lampu, tindakan pendamaian dan pentahiran diselesaikan dengan "tujuh" kali percikan. Pengukuhan Sabat Yahudi termasuk Tahun Sabat, dan Tahun Yobel berdasarkan perhitungan angka "tujuh", demikian pula masa-masa pentahiran dan perkabungan senantiasa menggunakan angka "tujuh".
* Keluaran 25:37 LAI TB, Haruslah kaubuat pada kandil itu tujuh lampu dan lampu-lampu itu haruslah dipasang di atas kandil itu, sehingga diterangi yang di depannya. KJV, And thou shalt make the seven lamps thereof: and they shall light the lamps thereof, that they may give light over against it. Hebrew, וְעָשִׂיתָ אֶת־נֵרֹתֶיהָ שִׁבְעָה וְהֶעֱלָה אֶת־נֵרֹתֶיהָ וְהֵאִיר עַל־עֵבֶר פָּנֶיהָ׃ Translit, VE'ÂSÏTÂ 'ET-NÊROTEYHÂ SYIV'ÂH VEHE'ELÂH 'ET-NÊROTEYHÂ VEHÊ'ÏR 'AL-'ÊVER PÂNEYHÂ
* Keluaran 29:37 LAI TB, Tujuh hari lamanya haruslah engkau mengadakan pendamaian bagi mezbah itu; haruslah engkau menguduskannya, maka mezbah itu akan menjadi maha kudus; setiap orang yang kena kepada mezbah itu akan menjadi kudus. KJV, Seven days thou shalt make an atonement for the altar, and sanctify it; and it shall be an altar most holy: whatsoever toucheth the altar shall be holy. Hebrew, שִׁבְעַת יָמִים תְּכַפֵּר עַל־הַמִּזְבֵּחַ וְקִדַּשְׁתָּ אֹתֹו וְהָיָה הַמִּזְבֵּחַ קֹדֶשׁ קָדָשִׁים כָּל־הַנֹּגֵעַ בַּמִּזְבֵּחַ יִקְדָּשׁ׃ ס Translit, SYIV'AT YÂMÏM TEKHAPÊR 'AL-HAMIZBÊAKH VEQIDASYTÂ 'OTÕ VEHÂYÂH HAMIZBÊAKH QODESY QÂDÂSYÏM KOL HANOGÊA'BAMIZBÊAKH YIQDÂSY
* Keluaran 34:18 LAI TB, Hari raya Roti Tidak Beragi haruslah kaupelihara; tujuh hari lamanya engkau harus makan roti yang tidak beragi, seperti yang Kuperintahkan kepadamu, pada waktu yang ditetapkan dalam bulan Abib, sebab dalam bulan Abib itulah engkau keluar dari Mesir. KJV, The feast of unleavened bread shalt thou keep. Seven days thou shalt eat unleavened bread, as I commanded thee, in the time of the month Abib: for in the month Abib thou camest out from Egypt. Hebrew, אֶת־חַג הַמַּצֹּות תִּשְׁמֹר שִׁבְעַת יָמִים תֹּאכַל מַצֹּות אֲשֶׁר צִוִּיתִךָ לְמֹועֵד חֹדֶשׁ הָאָבִיב כִּי בְּחֹדֶשׁ הָאָבִיב יָצָאתָ מִמִּצְרָיִם׃ Translit, 'ET-KHAG HAMATSÕT TISYMOR SYIV'AT YÂMÏM TO'KHAL MATSÕT 'ASYER TSIVÏTIKHA LEMÕ'ÊD KHODESY HÂ'ÂVÏV KÏ BEKHODESY HÂ'ÂVÏV YÂTSÂ'TÂ MIMITSRÂYIM
* Keluaran 34:22 LAI TB, Hari raya Tujuh Minggu, yakni hari raya buah bungaran dari penuaian gandum, haruslah kaurayakan, juga hari raya pengumpulan hasil pada pergantian tahun. KJV, And thou shalt observe the feast of weeks, of the firstfruits of wheat harvest, and the feast of ingathering at the year's end. Hebrew, וְחַג שָׁבֻעֹת תַּעֲשֶׂה לְךָ בִּכּוּרֵי קְצִיר חִטִּים וְחַג הָאָסִיף תְּקוּפַת הַשָּׁנָה׃ Translit, VEKHAG SYÂVU'OT TA'ASEH LEKHA BIKÛRÊY QETSÏR KHITÏM VEKHAG HÂ'ÂSÏF TEQÛFAT HASYÂNÂH
* Imamat 4:6 LAI TB, Imam harus mencelupkan jarinya ke dalam darah itu, dan memercikkan sedikit dari darah itu, tujuh kali di hadapan TUHAN, di depan tabir penyekat tempat kudus. KJV, And the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before the LORD, before the vail of the sanctuary. Hebrew, וְטָבַל הַכֹּהֵן אֶת־אֶצְבָּעֹו בַּדָּם וְהִזָּה מִן־הַדָּם שֶׁבַע פְּעָמִים לִפְנֵי יְהוָה אֶת־פְּנֵי פָּרֹכֶת הַקֹּדֶשׁ׃ Translit, VETÂVAL HAKOHÊN 'ET-'ETSBÂ'Õ BADÂM VEHIZÂH MIN-HADÂM SYEVA' PE'ÂMÏM LIFNÊY YEHOVÂH 'ET-PENÊY PÂROKHET HAQODESY
Terlalu banyak angka "tujuh" dalam Alkitab untuk dikutip satu-demi-satu.
|