NUBUAT Muhammad dan Islam dalam Firman perjanjian LAMA oleh "aa'Purwanto GueWara" :
Quote:
*Mazmur: 72:15
“Hiduplah ia! Kiranya dipersembahkan kepadanya emas Syeba(arab}! Kiranya ia didoakan senantiasa, dan diberkati sepanjang hari!”
+Umat Kristen sudah 2000 tahun belum menemukan “ia” Siapakah “ia”?
+Umat Islam sudah mempunyai “ia”
Setiap hari kami mendoakan “ia” minimal 5 kali sehari. “Allahumma shali ‘alaa Muhammad “ (Ya Allah! Limpahilah rahmat kepada Muhammad)
*Kejadian: 16:12 (LAI)
“Seorang laki-laki yang lakunya seperti keledai liar, demikianlah nanti anak itu; tangannya akan melawan tiap-tiap orang dan tangan tiap-tiap orang akan melawan dia, dan di tempat kediamannya ia akan menentang semua saudaranya."
*Kejadian: 16:12 (KJV)
“And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren.
+Terbukti bangsa arab memerangi bangsa Israel.
+Wild man diterjemahkan oleh LAI menjadi keledai liar.
di Bible ada 293 kata wilderness (padang gurun}. Tetapi hanya ada 1 kata “wild man” sebagai predikat Ismael.
-Mengapa “wild man” diterjemahkan “keledai liar”?
-Apakah ini bukan bentuk kebencian dari Umat Kristen kepada umat Islam?
*Kejadian: 17:20
“Tentang Ismael, Aku telah mendengarkan permintaanmu; ia akan Kuberkati, Kubuat beranak cucu dan sangat banyak; ia akan memperanakkan dua belas raja, dan Aku akan membuatnya menjadi bangsa yang besar.”
+Sudah digenapi. Dimulai tahun 610M, Muhammad mendirikan kerajaan. Tahun 638M, Islam sudah menakhlukkan Yerusalem. Sungguh waktu yang amat singkat untuk sebuah kerajaan yang besar dan kuat.
+Kedatangan Islam di Yerusalem tidak menghapus Yahudi dan Kristen. Sampai sekarang 3 agama masih hidup berdampingan.
*Yesaya: 28:9-10 (KJV)
“Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts.
“For precept must be upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little:
*Yesaya: 28:9-10 (LAI)
“Dan orang berkata: "Kepada siapakah dia ini mau mengajarkan pengetahuannya dan kepada siapakah ia mau menjelaskan nubuat-nubuatnya? Seolah-olah kepada anak yang baru disapih, dan yang baru cerai susu!
“Sebab harus ini harus itu, mesti begini mesti begitu, tambah ini, tambah itu!"
+Penerjemahan yang kurang tepat, mestinya pada ayat 10 ; “hukum demi hukum, pasal demi pasal, ayat demi ayat, di sini sebagian kecil, di sana sebagian kecil.”
+Di dunia ini hanya ada 1 pengajaran atau kitab yang memenuhi ciri-ciri tersebut, yaitu AlQuran.
-diajarkan kepada Umat Israel yang seperti bayi yg baru disapih. Karena sudah mendapat banyak pengajaran dari banyak nabi-nabi, tetapi masih juga membangkang.
-berisi tuntunan/ hukum yang boleh di katakan morat-marit. Untuk hukum waris misalnya, ayatnya ada di beberapa surat.Juga hukum-hukum yg lain juga tersebar di beberapa surat.
* Yeremia: 28:8-9
“Nabi-nabi yang ada sebelum aku dan sebelum engkau dari dahulu kala telah bernubuat kepada banyak negeri dan terhadap kerajaan-kerajaan yang besar tentang perang dan malapetaka dan penyakit sampar.
Tetapi mengenai seorang nabi yang bernubuat tentang damai sejahtera, jika nubuat nabi itu digenapi, maka barulah ketahuan, bahwa nabi itu benar-benar diutus oleh TUHAN."
+Muhammad membawa bangsa arab dari terbelakang menjadi bangsa yg maju hanya dalam tempo yg singkat.
-Mesir, Roma butuh waktu ratusan tahun untuk kuat dan besar.
*Daniel: 2:44
“Tetapi pada zaman raja-raja, Allah semesta langit akan mendirikan suatu kerajaan yang tidak akan binasa sampai selama-lamanya, dan kekuasaan tidak akan beralih lagi kepada bangsa lain: kerajaan itu akan meremukkan segala kerajaan dan menghabisinya, tetapi kerajaan itu sendiri akan tetap untuk selama-lamanya,”
+Kerajaan Makah & Madinah sudah 1400 tahun, tidak pernah jatuh ke tangan bangsa lain.
+Pernah meremukkan segala kerajaan yang pernah menjadi takhlukan Nebukadnezar, Babilon.
+++Mimpi Nebukadnezar yang dijelaskan oleh Daniel sudah digenapi seluruhnya.
TANGGAPANTafsir rekan Muslim 1 :Quote:
*Mazmur: 72:15
“Hiduplah ia! Kiranya dipersembahkan kepadanya emas Syeba(arab}! Kiranya ia didoakan senantiasa, dan diberkati sepanjang hari!”
+Umat Kristen sudah 2000 tahun belum menemukan “ia” Siapakah “ia”?
+Umat Islam sudah mempunyai “ia”
Setiap hari kami mendoakan “ia” minimal 5 kali sehari. “Allahumma shali ‘alaa Muhammad “ (Ya Allah! Limpahilah rahmat kepada Muhammad)
Tanggapan 1:* Mazmur 72:15
LAI TB,
Hiduplah ia! Kiranya dipersembahkan kepadanya emas Syeba! Kiranya ia didoakan senantiasa, dan diberkati sepanjang hari!
KJV,
And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba: prayer also shall be made for him continually; and daily shall he be praised.
Hebrew,
וִיחִי וְיִתֶּן־לֹו מִזְּהַב שְׁבָא וְיִתְפַּלֵּל בַּעֲדֹו תָמִיד כָּל־הַיֹּום יְבָרֲכֶנְהוּ׃
Translit interlinear,
VIKHI {dan huplah ia} VEYITEN {dan ia akan memberikan}-LO {kepadanya} MIZHAV {dari emasnya} SYEVA {(ratu) syeba} VEYITPALEL {dan dia akan didoakan} BA'ADO {tentang dia} TAMID {senantiasa} KOL-HAYOM {sepanjang hari} YEVARAKHENHU {ia diberkati}Mazmur pasal 72 adalah nyanyian/ syair tentang Salomo, Salomo dalam jabatannya dan gigurnya yang tertentu adalah sebuah tipologi bagi Mesias/ Al-Masih/ Kristus (bandingkan 2 Samuel 7:12; 2 Samuel 7:13; Lukas 1:32; Lukas 1:33; 1 Petrus 2:5). Mazmur 72 adalah doa dari warga negara yang setia yang rindu berkat Allah kepada raja yang diurapi dan sebagai wakil Allah di bumi. Sepanjang Mazmur 72 ini terdapat gambaran raja yang ideal. Dengan demikian mazmur ini memiliki makna mesianis (Al-Masihi).
Dalam Sejarah Salomo, ditulis dalam Alkitab bahwa pernah ada seorang Ratu dari selatan (Ratu negeri Syeba/ Yaman) yang mengunjungi Salomo dan mempersembahkan upeti bagi kerajaan Salomo (1 Raja 10:1-13, 2 Tawarikh 9:1-9, 12).
Pemerintahan rajawi merupakan tema Mazmur 72 ini merupakan landasan bagi penafsiran mesianis. Inti dari gambaran mazmur ini tentang kerajaan yang ideal ialah 'didalam peranan Raja terpusat persyaratan yang hakiki, yakni: keadilan yang membawa kehidupan baru. Secara nubuat, mazmur ini melihat tembus dan melampaui gambar tokoh Raja keturunan Daud, untuk siapa mazmur ini pertama kali dinyanyikan sampai mencapai suatu pengelihatan tentang Kristus (Al-Masih). Alkitab secara konsisten menyatakan bahwa Mesias atau Al-Masih itu hadir didalam lingkungan keturunan Daud (nah, apakah ini cocok ditujukan kepada Muhammad). Kata "ia" dalam Mazmur 72 ini jelas tertuju kepada Salomo. Maka bagaimanapun sosok raja ini tidak merujuk kepada "Syeba"-nya, karena Syeba yang datang adalah seorang ratu dan yang dikunjungi dan diberinya upeti adalah Raja Salomo. Ayat 15 yang dijadikan rujukan adalah sebuah doa kepada Allah dalam mazmur yang menyentuh kehormatan yang layaknya diberikan kepada raja keturunan Daud (Yeremia 23:5, 2 Samuel 7:12-16, Mazmur 132:11) dan garis keturunan Isai [ayah Daud], Yesaya 11:1,10), yaitu Salomo, dan figur Salomo ini adalah figur tipologis Kristus sebagai "anti-tipe"nya.
Dalam merujuk kepada
raja keturunan Daud, dan Sang Mesias itu menghunjuk kepada wangsa (dinasti) ini, yaitu Mesias ilahi yang hidup dan memerintah selama-lamanya (bandingkan Lukas 1:32-33) dan Mesias (Al-Masih) itulah sumber semesta dari segala berkat yang didoakan disini (bandingkan Efesus 1:3)
— Suatu keanehan dan tidak konsisten, teman Muslim di satu sisi menggugat Kitab Mazmur (lihat di
http://kristen.fastsit.com/Kebusukan_Mazmur.html ) di lain sisi menggunakannya sebagai rujukan "nubuat" bagi nabinya. —
Tafsir rekan Muslim 2:Quote:
*Kejadian: 16:12 (LAI)
“Seorang laki-laki yang lakunya seperti keledai liar, demikianlah nanti anak itu; tangannya akan melawan tiap-tiap orang dan tangan tiap-tiap orang akan melawan dia, dan di tempat kediamannya ia akan menentang semua saudaranya."
*Kejadian: 16:12 (KJV)
“And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren.
+Terbukti bangsa arab memerangi bangsa Israel.
+Wild man diterjemahkan oleh LAI menjadi keledai liar.
di Bible ada 293 kata wilderness (padang gurun}. Tetapi hanya ada 1 kata “wild man” sebagai predikat Ismael.
-Mengapa “wild man” diterjemahkan “keledai liar”?
-Apakah ini bukan bentuk kebencian dari Umat Kristen kepada umat Islam?
Tanggapan 2:Silahkan baca artikel : ISMAEL – KELEDAI LIAR, di
ismael-keledai-liar-vt265.html#p559Gelar "keledai liar" bukan suatu gelar yang buruk, itu justru suatu berkat. Ingat, bahwa ada salah satu anak dari Israel (Yakub), yaitu
Ishakar bergelar "keledai".
Keledai pada masa Alkitab ini ditulis, bukanlah binatang yang hina. Meski, kata 'keledai' pada pengertian kita masa kini artinya adalah 'bodoh'. Tetapi rujukan ayat Alkitab tidak berkata bahwa keledai itu binatang bodoh. Menurut Yesaya 1:3 menyiratkan bahwa keledai lebih pandai daripada Israel : Lembu mengenal pemiliknya, tetapi Israel tidak; keledai mengenal palungan yang disediakan tuannya, tetapi umat-Ku tidak memahaminya. Bahkan Allah pernah memakai seekor keledai untuk berbicara dengan Bileam (baca Bilangan 22:21-34). Pada kisah yang lain, dengan Tulang rahang keledai, Samson menggunakannya sebagai senjata untuk membunuh 1000 musuh-musuhnya (Hakim-hakim 15:15,16)
Lihat bahasannya di artikel KELEDAI, di
suku-isakhar-vt264.html#p1592Mari kita pelajari makna sebutan "KELEDAI LIAR" bagi ISMAEL :* Kejadian 16:12
LAI TB,
Seorang laki-laki yang lakunya seperti keledai liar, demikianlah nanti anak itu; tangannya akan melawan tiap-tiap orang dan tangan tiap-tiap orang akan melawan dia, dan di tempat kediamannya ia akan menentang semua saudaranya.
Jewish Publication Society Tanakh,
And he shall be a wild ass of a man: his hand shall be against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the face of all his brethren.'
KJV,
And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren.
Hebrew,
וְהוּא יִהְיֶה פֶּרֶא אָדָם יָדֹו בַכֹּל וְיַד כֹּל בֹּו וְעַל־פְּנֵי כָל־אֶחָיו יִשְׁכֹּן׃
Translit :
VEHU {dan ia} YIHYEH {ia akan menajdi} PERE' (פרא) {keledai liar} 'ADAM (אדם) {manusia} YADO {tangannya} VAKOL {pada semuanya, semua orang} VEYAD {dan tangan} KOL {semuanya, semua orang} BO {apdanya} VE'AL-PENEY {dan atas wajah, kehadiran} KHOL-'EKHAV {seluruh saudaranya} YISYKON {ia akan tinggal}Kita bandingkan dengan :
* Ayub 6:5, 11:12, 24:5
6:5 LAI TB,
Meringkikkah keledai liar (PERE') di tempat rumput muda, atau melenguhkah lembu dekat makanannya?
KJV,
Doth the wild ass bray when he hath grass? or loweth the ox over his fodder?
Hebrew,
הֲיִנְהַק־פֶּרֶא עֲלֵי־דֶשֶׁא אִם יִגְעֶהשֹּׁ־ור עַל־בְּלִילֹו׃
Translit,
HAYINHAQ-PERE' 'ALEY-DESYE' 'IM YIG'EH-SYOR 'AL-BELILO
11:12 LAI TB,
Jikalau orang dungu dapat mengerti, maka anak keledai liar (PERE') pun dapat lahir sebagai manusia.
KJV,
For vain men would be wise, though man be born like a wild ass's colt.
Hebrew,
וְאִישׁ נָבוּב יִלָּבֵב וְעַיִר פֶּרֶא אָדָם יִוָּלֵד׃
Translit,
VE'ISY NAVUV YILAVEV VE'AYIR PERE' 'ADAM YIVALED
24:5 LAI TB,
Sesungguhnya, seperti keledai liar (PERE') di padang gurun mereka keluar untuk bekerja mencari apa-apa di padang belantara sebagai makanan bagi anak-anak mereka.
KJV,
Behold, as wild asses in the desert, go they forth to their work; rising betimes for a prey: the wilderness yieldeth food for them and for their children.
Hebrew,
הֵן פְּרָאִים ׀ בַּמִּדְבָּר יָצְאוּ בְּפָעֳלָם מְשַׁחֲרֵי לַטָּרֶף עֲרָבָה לֹו לֶחֶם לַנְּעָרִים׃
Translit,
HEN PERA'IM BAMIDBAR YATSE'U BEFO'OLAM MESYAKHAREY LATAREF 'ARAVAH LO LEKHEM LANE'ARIMKata Ibrani
'פרא - PERE' jika berdiri sendiri memang dapat bermakna
"keledai liar" seperti dalam Ayub 39:5-8, hal ini didukung oleh amanat ayat-ayat itu.
* Ayub 39:8-11
39:8 LAI TB,
Siapakah yang mengumbar keledai liar, atau siapakah yang membuka tali tambatan keledai jalang?
Jewish Publication Society Tanakh,
Who hath sent out the wild ass free? Or who hath loosed the bands of the wild ass?
39:5 KJV,
Who hath sent out the wild ass free? or who hath loosed the bands of the wild ass?
Hebrew,
מִי־שִׁלַּח פֶּרֶא חָפְשִׁי וּמֹסְרֹות עָרֹוד מִי פִתֵּחַ׃
Translit,
MI-SYILAKH PERE' (פרא) KHAFSYI UMOSROT 'AROD MI FITEAKH39:9
Kepadanya telah Kuberikan tanah dataran sebagai tempat kediamannya dan padang masin sebagai tempat tinggalnya.
39:10
Ia menertawakan keramaian kota, tidak mendengarkan teriak si penggiring;
39:11
ia menjelajah gunung-gunung padang rumputnya, dan mencari apa saja yang hijau.Jenis keledai "PERE'" ini kini dikenal sebagai
keledai hutan ('Equus onager') dan masih dapat ditemukan di bagian-bagian Asia Barat dan Tengah.
Maka kata
'פרא - PERE' mungkin lebih baik diterjemahkan dengan 'keledai hutan'. karena kata 'liar' dalam bahasa Indonesia mempunyai konotasi yang kurang baik
Gambar : Equus onager
Kejadian 16:12 di atas menulis
פרא אדם ; PERE ADAM bermakna
manusia yang bebas mengembara dan berburu di padang pasir. Dalam budaya Yahudi, hal tersebut merupakan
pujian atas sifat tangguh (bandingkan gelar bagi salah satu leluhur suku Israel yaitu
ISAKHAR).
Kejadian 16:12b bahwa Ismael
"akan menentang semua saudaranya" bukanlah dimaksud menentang Israel, karena
Israel bukanlah saudara Ismael. Ismael dan
Ishak memang bersaudara karena berasal dari ayah yang sama, dan memang ada suatu saat Ismael 'mengganggu'
Ishak sebagaimana tercatat dalam Kejadian 21:8-10 yang mengakibatkan Ismael dan Hagar diusir dari rumah
Abraham.
Ungkapan "saudara" di sana berarti sesama keturunan Ismael, sama halnya dengan ungkapan "saudara Israel" adalah
suku-suku bani Israel.
Misalnya, Musa mengatakan
"...dari antara saudara-saudaramu" (Ulangan 18:15) di hadapan bangsa Israel, maksudnya dari antara saudara-saudara bani Israel yang terdiri dari 12 suku. Jika seandainya orang Israel mengatakan "saudara Lewi" maksudnya "saudara dari suku Lewi".
Keturunan
Ishak bukan hanya
bangsa Yahudi, tetapi ada bangsa lain yaitu
bangsa Edom.
Ishak mempunyai dua orang anak, Yakub (Israel) dan Esau. Kedudukan
Israel terhadap Ismael adalah keponakan dan paman, bukan kakak-adik.
Kedudukan Ismael ini dalam Alkitab penting untuk disampaikan karena ada kesalah-pahaman dari antara agama-agama Semitik tentang gelar "Keledai Liar". Bagaimanapun Ismael adalah putera
Abraham dan mendapat berkat
Abraham pula, termasuk keturunannya.
Alkitab dengan jelas menulis meskipun Abraham mempunyai banyak putra lain, namun hanya Ismael dan
Ishak yang mendapat keistimewaan sebagai sebutan putra:
* 1 Tawarikh 1:28
LAI TB,
Anak-anak Abraham ialah Ishak dan Ismael.
Jewish Publication Society Tanakh,
The sons of Abraham: Isaac, and Ishmael.
Hebrew,
בְּנֵי אַבְרָהָם יִצְחָק וְיִשְׁמָעֵאל׃ ס
Translit :
BENEY 'AVRAHAM YITSKHAQ VEYISYMA'ELMeski ada banyak yang menafsirkan
Ishak dan Ismael kemudian menjadi seteru. Anggapan itu tidak benar, sebab kedua saudara itu sama-sama memakamkan ayah mereka (lihat Kejadian 25:9). Dalam budaya Yahudi itu merupakan tanda keakraban saudara sedarah.
* Kejadian 25:7-10
25:7 Abraham mencapai umur seratus tujuh puluh lima tahun,
25:8 lalu ia meninggal. Ia mati pada waktu telah putih rambutnya, tua dan suntuk umur, maka ia dikumpulkan kepada kaum leluhurnya.
25:9 Dan anak-anaknya, Ishak dan Ismael, menguburkan dia dalam gua Makhpela, di padang Efron bin Zohar, orang Het itu, padang yang letaknya di sebelah timur Mamre,
25:10 yang telah dibeli Abraham dari bani Het; di sanalah terkubur Abraham dan Sara isterinya.Keturunan Ismael dan Ishak tidak berseteru. Sebagai bukti, seorang keturunan Ismail menjadi panglima pasukan Daud :
* 2 Samuel 17:24-25
17:24 Maka sampailah Daud ke Mahanaim, ketika Absalom menyeberangi sungai Yordan dengan seluruh orang Israel yang menyertainya.
17:25 Absalom telah mengangkat Amasa menggantikan Yoab untuk mengepalai tentara. Amasa adalah anak seorang yang bernama Yitra, seorang Ismael yang telah memperisteri Abigal binti Nahas, saudara perempuan Zeruya ibu Yoab.Seorang lagi menjadi kepala pengawas unta-unta keluarga raja Daud :
* 1 Tawarikh 27:30
Yang mengawasi unta-unta ialah Obil, orang Ismael; yang mengawasi keledai-keledai betina ialah Yehdeya, orang Meronot.Sejarah Yahudi menunjukkan bahwa keturunan Ismail pada umumnya diterima baik sebagai bagian anak bangsa, namun ada saja orang berprasangka.
Kitab Kejadian secara eksplisit menghargai Ismael dalam sejarah Yahudi, dengan mencatat bahwa Ismael disunat bersamaan dengan Abraham (lihat Kejadian 17:26). Alkitab juga mencatat bahwa janji berkat Allah berlaku atas Ismail (lihat Kejadian 21:3) lalu menyimpulkan pasal itu dengan ungkapan "Allah menyertai anak ini" (Kejadian 21:20).
Orang kalangan kita umumnya menghindari menamakan anak laki-laki baru lahir dengan nama Ismael, hal ini terkait dengan pengertian yang kurang benar diatas. Padahal nama Ismael (Ibrani,
ישמעאל - YISYMA'EL) mempunyai arti yang bagus, artinya "
God will hear" (Kejadian 16:11). Dan bisa kita temukan di Indonesia ini ada seorang hamba Tuhan yang cukup dikenal namanya
Andar Ismael.
Selanjutnya Alkitab mencatat setidaknya ada Ada enam orang tokoh yang menggunakan nama "ISMAEL" :[1] Putra Abraham dan Hagar
* Kejadian 16:11
"Selanjutnya kata Malaikat TUHAN itu kepadanya: 'Engkau mengandung dan akan melahirkan seorang anak laki-laki dan akan menamainya Ismael, sebab TUHAN telah mendengar tentang penindasan atasmu itu.'"[2] Putra Netanya, pembunuh Gedalya
* 2 Raja-raja 25:23
"Ketika semua panglima tentara dengan orang-orangnya mendengar bahwa raja Babel telah mengangkat Gedalya, maka pergilah mereka kepada Gedalya, ke Mizpa, yaitu Ismael bin Netanya, Yohanan bin Kareah, Seraya bin Tanhumet, orang Netofa itu, dan Yaazanya, anak seorang Maakha, bersama dengan anak buahnya." [3] Seorang suku Benyamin, salah satu putra Azel, keturunan Saul melalui Meribaal.
* 1 Tawarikh 8:38
"Azel mempunyai enam orang anak, dan inilah nama-nama mereka: Azrikam, Bokhru, Ismael, Searya, Obaja dan Hanan. Itulah sekaliannya anak-anak Azel." [4] Seorang suku Yehuda, ayah Zebaja
* 2 Tawarikh 19:11
"Dengan ini imam kepala Amarya diangkat sebagai ketuamu dalam segala perkara ketuhanan dan Zebaja bin Ismael, pemuka kaum Yehuda, dalam segala perkara kerajaan, sedang orang Lewi akan melayani kamu sebagai pengatur. Bertindaklah dengan tegas! Kiranya TUHAN menyertai orang yang tulus ikhlas." [5] Seorang suku Yehuda, putra Yohanan, kepala pasukan Yoyada
* 2 Tawarikh 23:1
"Tetapi dalam tahun ketujuh Yoyada memberanikan diri dan ia mengadakan persepakatan dengan para kepala pasukan seratus, yakni: Azarya bin Yeroham, Ismael bin Yohanan, Azarya bin Obed. Maaseya bin Adaya, dan Elisafat bin Zikhri." [6] Salah seorang imam dari keluarga Pasyur
* Ezra 10:22
"dan dari bani Pasyhur: Elyoenai, Maaseya, Ismael, Netaneel, Yozabad dan Elasa." Tafsir rekan Muslim 3:Quote:
*Kejadian: 17:20
“Tentang Ismael, Aku telah mendengarkan permintaanmu; ia akan Kuberkati, Kubuat beranak cucu dan sangat banyak; ia akan memperanakkan dua belas raja, dan Aku akan membuatnya menjadi bangsa yang besar.”
+Sudah digenapi. Dimulai tahun 610M, Muhammad mendirikan kerajaan. Tahun 638M, Islam sudah menakhlukkan Yerusalem. Sungguh waktu yang amat singkat untuk sebuah kerajaan yang besar dan kuat.
+Kedatangan Islam di Yerusalem tidak menghapus Yahudi dan Kristen. Sampai sekarang 3 agama masih hidup berdampingan.
Tanggapan 3:Saya tidak menolak pendapat ini, bagaimanapun keturunan-keturunan Abraham (Ibrahim), termasuk Ismael maupun semua anak-anak Abraham yang lahir dari Ketura mendapatkan berkat Abraham.
Tafsir rekan Muslim 4 :Quote:
*Yesaya 28:9-10 (KJV)
“Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts.
“For precept must be upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little:
*Yesaya: 28:9-10 (LAI)
“Dan orang berkata: "Kepada siapakah dia ini mau mengajarkan pengetahuannya dan kepada siapakah ia mau menjelaskan nubuat-nubuatnya? Seolah-olah kepada anak yang baru disapih, dan yang baru cerai susu!
“Sebab harus ini harus itu, mesti begini mesti begitu, tambah ini, tambah itu!"
+Penerjemahan yang kurang tepat, mestinya pada ayat 10 ; “hukum demi hukum, pasal demi pasal, ayat demi ayat, di sini sebagian kecil, di sana sebagian kecil.”
+Di dunia ini hanya ada 1 pengajaran atau kitab yang memenuhi ciri-ciri tersebut, yaitu AlQuran.
-diajarkan kepada Umat Israel yang seperti bayi yg baru disapih. Karena sudah mendapat banyak pengajaran dari banyak nabi-nabi, tetapi masih juga membangkang.
-berisi tuntunan/ hukum yang boleh di katakan morat-marit. Untuk hukum waris misalnya, ayatnya ada di beberapa surat.Juga hukum-hukum yg lain juga tersebar di beberapa surat.
Tanggapan 4:* Yesaya: 28:9-10
28:9 LAI TB,
Dan orang berkata: "Kepada siapakah dia ini mau mengajarkan pengetahuannya dan kepada siapakah ia mau menjelaskan nubuat-nubuatnya? Seolah-olah kepada anak yang baru disapih, dan yang baru cerai susu!
KJV,
Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts.
Hebrew,
אֶת־מִי יֹורֶה דֵעָה וְאֶת־מִי יָבִין שְׁמוּעָה גְּמוּלֵי מֵחָלָב עַתִּיקֵי מִשָּׁדָיִם׃
Translit interlinear,
ET-MI YOREH DE'AH VE'ET-MI YAVIN SYEMU'AH GEMULEY MEKHALAV 'ATIKEY MISYADAYIM
28:10 LAI TB,
Sebab harus ini harus itu, mesti begini mesti begitu, tambah ini, tambah itu!" KJV,
For precept must be upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little:
Hebrew,
כִּי צַו לָצָו צַו לָצָו קַו לָקָו קַו לָקָו זְעֵיר שָׁם זְעֵיר שָׁם׃
Translit interlinear,
KI TSAV LATSAV TSAV LATSAV KAV LAKAV KAV LAKAV ZE'EIR SYAM ZE'EIR SYAMUntuk mengerti ayat diatas sebaiknya dibaca selengkapnya mulai ayat 1 s/d 29. Yesaya pasal 28 ini mengandung rangkaian tantangan terhadap orang-orang yang mencemoohkan Allah. Tulisan ini ditulis pada saman Raja Hizkia, zaman yang penuh kegeliasahan dan persekongkolan yang dipimpin dari Mesir yang mengakibatkan perlawanan Raja Hizkia. Hizkia melawan Asyur pada tahun 710 sM sebagaimana digambarkan pada Yesaya pasal 36-37.
Yang dipersoalkan adalah "hukum". Naskah Ibrani menulis dengan kata
צַו - TSAV, menurut lexicon Ibrani adalah :
commandment, precept.
Kata
צַו - TSAV berasal dari kata
צָוָה - TSAVAH ;
a primitive root; (intensively) to constitute, enjoin:--appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.Maka terjemahan "
Harus ini harus itu" dalam terjemahan LAI TB, tidak bisa dipersalahkan dan harus diterjemahkan dengan kata "
hukum" mesikipun kata dalam bahasa aslinya itu juga bisa diartikan dengan
'commandment' (perintah) . Dan sebenarnya ada kata spesifik untuk "hukum/
law" dalam bahasa Ibrani, yaitu
תּוֹרָה - TORAH dan perintah-perintahnya lazim disebut dengan
מִצְוָה - MITSVAH .
Bandingkan dengan terjemahan KJV yang menterjemahkan kata
TSAV dengan
'percept' dan NIV yang menterjemahkannya dengan
'do', dalam ke 2 terjemahan Inggris ini tidak ada kata
'law' atau '
hukum'.
* Ulangan 4:44LAI TB,
Inilah hukum Taurat yang dipaparkan Musa kepada orang Israel.KJV,
And this is the law which Moses set before the children of Israel: Hebrew,
וְזֹאת הַתֹּורָה אֲשֶׁר־שָׂם מֹשֶׁה לִפְנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃
Translit.,
VEZOT HATORAH 'ASYERO-SAM MOSYEH LIFNEI BENEI YISRA'EL Israel, yang kepada mereka diberikan Taurat melanggar ketentuan-ketentuan Taurat. Untuk itulah Yesus Kristus hadir sebagai penggenap Taurat.
Alkitab bersaksi bahwa Dia-lah Hukum. Karena Ia mempuntai otoritas membuat hukum dan mereformulasi hukum-hukum. Dalam Khotbah diatas Bukit (Matius pasal 5-7), Tuhan Yesus Kristus menunjukkan diriNya berotoritas penuh dalam legislasi hukum. Berkali-kali Ia menjejalkan pemurnian Hukum dengan mengkontraskan apa yang diterima manusia secara tidak murni/ tidak dalam kepenuhan Makna :
* Matius 5:27-30 5:27
Kamu telah mendengar firman: Jangan berzinah. 5:28
Tetapi Aku berkata kepadamu: Setiap orang yang memandang perempuan serta menginginkannya, sudah berzinah dengan dia di dalam hatinya. 5:29
Maka jika matamu yang kanan menyesatkan engkau, cungkillah dan buanglah itu, karena lebih baik bagimu jika satu dari anggota tubuhmu binasa, dari pada tubuhmu dengan utuh dicampakkan ke dalam neraka. 5:30
Dan jika tanganmu yang kanan menyesatkan engkau, penggallah dan buanglah itu, karena lebih baik bagimu jika satu dari anggota tubuhmu binasa dari pada tubuhmu dengan utuh masuk neraka * Matius 5:38-42 5:38
Kamu telah mendengar firman: Mata ganti mata dan gigi ganti gigi. 5:39
Tetapi Aku berkata kepadamu: Janganlah kamu melawan orang yang berbuat jahat kepadamu, melainkan siapa pun yang menampar pipi kananmu, berilah juga kepadanya pipi kirimu.
5:40 Dan kepada orang yang hendak mengadukan engkau karena mengingini bajumu, serahkanlah juga jubahmu. 5:41
Dan siapa pun yang memaksa engkau berjalan sejauh satu mil, berjalanlah bersama dia sejauh dua mil. 5:42
Berilah kepada orang yang meminta kepadamu dan janganlah menolak orang yang mau meminjam dari padamu. * Matius 5:43-45 5:43
Kamu telah mendengar firman: Kasihilah sesamamu manusia dan bencilah musuhmu. 5:44
Tetapi Aku berkata kepadamu: Kasihilah musuhmu dan berdoalah bagi mereka yang menganiaya kamu. 5:45
Karena dengan demikianlah kamu menjadi anak-anak Bapamu yang di sorga, yang menerbitkan matahari bagi orang yang jahat dan orang yang baik dan menurunkan hujan bagi orang yang benar dan orang yang tidak benar.Contoh yang lainnya, Yesus Kristus memurnikan hukum pembunuhan dan perzinahan dari fisikal menjadi moral spiritual. Bisa Anda baca di
yesus-memurnikan-hukum-pembunuhan-dan-perzinahan-vt612.html#p1392Hukum Kristus yang juga dikenal dengan istilah
Hukum Kasih, kita baca ayatnya :
* Matius 22:34-40 22:34
Ketika orang-orang Farisi mendengar, bahwa Yesus telah membuat orang-orang Saduki itu bungkam, berkumpullah mereka 22:35
dan seorang dari mereka, seorang ahli Taurat, bertanya untuk mencobai Dia: 22:36 LAI TB,
"Guru, hukum manakah yang terutama dalam hukum Taurat?" NKJV,
“Teacher, which is the great commandment in the law?” TR,
διδασκαλε ποια εντολη μεγαλη εν τω νομω Translit. interlinear,
didaskale {Guru} poia {manakah} entolê {perintah} megalê {terbesar} en {dari} tô nomô {hukum (Taurat)} 22:37 LAI TB,
Jawab Yesus kepadanya: "Kasihilah Tuhan, Allahmu, dengan segenap hatimu dan dengan segenap jiwamu dan dengan segenap akal budimu. NKJV,
Jesus said to him, “ ‘You shall love the LORD your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind. TR,
ο δε ιησους ειπεν αυτω αγαπησεις κυριον τον θεον σου εν ολη τη καρδια σου και εν ολη τη ψυχη σου και εν ολη τη διανοια σου Translit. interlinear,
ho de {lalu} iêsous {Yesus} eipen {berkata} autô {kepadanya} agapêseis {Kasihilah} kurion {Tuhan} ton theon {Allah} sou {-mu} en {dengan} holê {segenap} tê kardia {hati} sou {-mu} kai {dan} en holê {segenap} tê psuchê {jiwa} sou {mu} kai {dan} en {dengan} holê {segenap} tê dianoia {daya pikir} sou {-mu} 22:38 LAI TB,
Itulah hukum yang terutama dan yang pertama. NKJV,
This is the first and great commandment. TR,
αυτη εστιν πρωτη και μεγαλη εντολη Translit. interlinear,
hautê {ini} estin {adalah} prôtê {yang terutama} kai {dan} megalê {yang terbesar} entolê {perintah} 22:39 LAI TB,
Dan hukum yang kedua, yang sama dengan itu, ialah: Kasihilah sesamamu manusia seperti dirimu sendiri. NKJV,
And the second is like it: ‘You shall love your neighbor as yourself.’ TR,
δευτερα δε ομοια αυτη αγαπησεις τον πλησιον σου ως σεαυτον Translit. interlinear,
deutera {yang kedua} de {lalu} homoia {yang sama} autê {dengannya} agapêseis {kasihilah} ton plêsion {sesama} sou {mu} hôs {seperti} seauton {dirimu sendiri} Tuhan Yesus lebih lanjut menyatakan bahwa Hukum-Nya itu merupakan rangkuman dari seluruh hukum Taurat dan kitab para nabi :
* Matius 22:40 LAI TB,
Pada kedua hukum inilah tergantung seluruh hukum Taurat dan kitab para nabi." NKJV,
On these two commandments hang all the Law and the Prophets.” TR,
εν ταυταις ταις δυσιν εντολαις ολος ο νομος και οι προφηται κρεμανται Translit. interlinear,
en {pada} tautais {ini} tais dusin {dua} entolais {perintah} holos {seluruh} ho nomos {hukum (Taurat)} kai {dan} hoi prophêtai {nabi-nabi} kremantai {tergantung} Artinya, prinsip hukum Taurat tetap ada dalam iman kristiani. Tetapi pelaksanaannya telah disempurnakan, dirumuskan ulang, direformulasikan sekaligus direvitalisasikan oleh Tuhan Yesus Kristus. Tuhan Yesus memberi pengajaran yang sederhana dan jelas; meskipun kelihatannya sederhana, tetapi hukum diatas mencakup seluruh hukum Taurat!
Kasih selalu menjadi hal utama dalam Pengajaran dan Hukum Kristus :* Yohanes 14:15 LAI TB,
Jikalau kamu mengasihi Aku, kamu akan menuruti segala perintah-Ku.KJV,
If ye love me, keep my commandments. TR,
εαν αγαπατε με τας εντολας τας εμας τηρησατεTranslit. interlinear,
ean {jikalau} agapate {kamu mengasihi} me {Aku} tas entolas {perintah-perintah} tas emas {-Ku} têrêsate {kamu akan menuruti}* Yohanes 15:12LAI TB,
Inilah perintah-Ku, yaitu supaya kamu saling mengasihi, seperti Aku telah mengasihi kamu.KJV,
This is my commandment, That ye love one another, as I have loved you. TR,
αυτη εστιν η εντολη η εμη ινα αγαπατε αλληλους καθως ηγαπησα υμαςTranslit. interlinear,
hautê {ini} estin {adalah} hê entolê {perintah} hê emê {-Ku} hina {yaitu} agapate {kamu harus mengasihi} allêlous {satu sama lain (saling)} kathôs {seperti} êgapêsa {Aku telah mengasihi} humas {kamu}* Yohanes 15:17LAI TB,
Inilah perintah-Ku kepadamu: Kasihilah seorang akan yang lain.KJV,
These things I command you, that ye love one another. TR,
ταυτα εντελλομαι υμιν ινα αγαπατε αλληλουςTranslit. interlinear,
tauta {(hal-hal) ini} entellomai {Aku memerintahkan} humin {kepadamu} hina {supaya/ bahwa} agapate {kasihilah} allêlous {satu sama lain}Penggenapan Hukum menurut Alkitab, tidak merujuk kepada hukum yang dibawa Muhammad, Muhamad tidak berasal dari kalangan Israel, bukan garis keturunan Isai, sehingga bukan pula sebagai pewaris kerajaan Daud (tidak dalam wangsa Daud).
Alkitab jelas merujuk Sang Hukum itu adalah Yesus Sang Mesias (Al-Masih). Sesuatu yang menarik, Kitab Suci umat Muslim menyatakan Isa Al-Masih satu-satunya dinyatakan sebagai pembuat hukum (legislatif), bukan pelaksana hukum-hukum. Dia sanggup mengubah hukum-hukum Taurat dengan cara menghafalkan (sebagian) dari apa-apa yang diharamkan untuk manusia :
* Qs 3:50
Dan (aku datang kepadamu) membenarkan Taurat yang datang sebelumku, dan untuk menghalalkan bagimu sebagian yang telah diharamkan untukmu, dan aku datang kepadamu dengan membawa suatu tanda (mukjizat) dari Tuhanmu. Karena itu bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku.http://quran.al-islam.com/Targama/DispT ... a=50&t=indIni dikatakan Qur'an secara lurus, bukan suatu tafsiran. Para pakar berpendapat bahwa hakekat dari "Kalimat Allah" dan "Roh dari-padaNya" yang melekat pada Isa yang memungkinkan Ia menjadi penetap hukum.
Dalam Injil, Yesus tidak mengubah Hukum, tetapi Dialah Hukum. Dalam Khotbah diatas Bukit (Matius pasal 5-7), Yesus menunjukkan diriNya berotoritas penuh dalam legislasi hukum. Berkali-kali Ia menjejalkan pemurnian Hukum dengan mengkontraskan apa yang diterima manusia secara tidak murni/ tidak dalam kepenuhan Makna. Akibatnya mirip seperti "merombak hukum" :
* Matius 5:27-30
5:27 Kamu telah mendengar firman: Jangan berzinah.
5:28 Tetapi Aku berkata kepadamu: Setiap orang yang memandang perempuan serta menginginkannya, sudah berzinah dengan dia di dalam hatinya.
5:29 Maka jika matamu yang kanan menyesatkan engkau, cungkillah dan buanglah itu, karena lebih baik bagimu jika satu dari anggota tubuhmu binasa, dari pada tubuhmu dengan utuh dicampakkan ke dalam neraka.
5:30 Dan jika tanganmu yang kanan menyesatkan engkau, penggallah dan buanglah itu, karena lebih baik bagimu jika satu dari anggota tubuhmu binasa dari pada tubuhmu dengan utuh masuk neraka
* Matius 5:38-42
5:38 Kamu telah mendengar firman: Mata ganti mata dan gigi ganti gigi.
5:39 Tetapi Aku berkata kepadamu: Janganlah kamu melawan orang yang berbuat jahat kepadamu, melainkan siapa pun yang menampar pipi kananmu, berilah juga kepadanya pipi kirimu.
5:40 Dan kepada orang yang hendak mengadukan engkau karena mengingini bajumu, serahkanlah juga jubahmu.
5:41 Dan siapa pun yang memaksa engkau berjalan sejauh satu mil, berjalanlah bersama dia sejauh dua mil.
5:42 Berilah kepada orang yang meminta kepadamu dan janganlah menolak orang yang mau meminjam dari padamu.
* Matius 5:43-45
5:43 Kamu telah mendengar firman: Kasihilah sesamamu manusia dan bencilah musuhmu.
5:44 Tetapi Aku berkata kepadamu: Kasihilah musuhmu dan berdoalah bagi mereka yang menganiaya kamu.
5:45 Karena dengan demikianlah kamu menjadi anak-anak Bapamu yang di sorga, yang menerbitkan matahari bagi orang yang jahat dan orang yang baik dan menurunkan hujan bagi orang yang benar dan orang yang tidak benar. Amin.
Tafsir rekan Muslim 5:Quote:
* Yeremia: 28:8-9
“Nabi-nabi yang ada sebelum aku dan sebelum engkau dari dahulu kala telah bernubuat kepada banyak negeri dan terhadap kerajaan-kerajaan yang besar tentang perang dan malapetaka dan penyakit sampar.
Tetapi mengenai seorang nabi yang bernubuat tentang damai sejahtera, jika nubuat nabi itu digenapi, maka barulah ketahuan, bahwa nabi itu benar-benar diutus oleh TUHAN."
+Muhammad membawa bangsa arab dari terbelakang menjadi bangsa yg maju hanya dalam tempo yg singkat.
-Mesir, Roma butuh waktu ratusan tahun untuk kuat dan besar.
Tanggapan 5:Teman Muslim memang layak meninggikan nabinya, bagaimanapun Muhammad dalah sosok orang besar yang memberi pengaruh dan teladan. Namun perlu diketahui bahwa Alkitab "absen" dari nubuat-nubuat tentang Muhammad.
Alkitab secara lurus memberikan nubuat bahwa Sang Mesias (Al-Masih) keturunan dari Israel, suku Yehuda, garis Isai (Daud).
Tafsir rekan Muslim 6:Quote:
* Daniel: 2:44
“Tetapi pada zaman raja-raja, Allah semesta langit akan mendirikan suatu kerajaan yang tidak akan binasa sampai selama-lamanya, dan kekuasaan tidak akan beralih lagi kepada bangsa lain: kerajaan itu akan meremukkan segala kerajaan dan menghabisinya, tetapi kerajaan itu sendiri akan tetap untuk selama-lamanya,”
+Kerajaan Makah & Madinah sudah 1400 tahun, tidak pernah jatuh ke tangan bangsa lain.
+Pernah meremukkan segala kerajaan yang pernah menjadi takhlukan Nebukadnezar, Babilon.
+++Mimpi Nebukadnezar yang dijelaskan oleh Daniel sudah digenapi seluruhnya.
Tanggapan 6:Kita tahu sehebat-hebatnya suatu kerajaan ada di dunia, pada akhirnya ia akan hancur. Umat Muslim juga percaya bahwa akan ada satu hari yang namanya hari kiamat. Kerajaan apapun, negara apapun, sekuat apapun akan berakhir.
Tetapi Kerajaan Allah yang rajanya adalah Allah sendiri, yang pernah hadir sebagai Sang Mesias di bumi, kerajaan-Nya tidak akan berakhir selama-lamanya.
* Yesaya 11:1-16 RAJA DAMAI AKAN DATANG
11:1 Suatu tunas akan keluar dari tunggul Isai, dan taruk yang akan tumbuh dari pangkalnya akan berbuah.
11:2 Roh TUHAN akan ada padanya, roh hikmat dan pengertian, roh nasihat dan keperkasaan, roh pengenalan dan takut akan TUHAN;
11:3 ya, kesenangannya ialah takut akan TUHAN. Ia tidak akan menghakimi dengan sekilas pandang saja atau menjatuhkan keputusan menurut kata orang.
11:4 Tetapi ia akan menghakimi orang-orang lemah dengan keadilan, dan akan menjatuhkan keputusan terhadap orang-orang yang tertindas di negeri dengan kejujuran; ia akan menghajar bumi dengan perkataannya seperti dengan tongkat, dan dengan nafas mulutnya ia akan membunuh orang fasik.
11:5 Ia tidak akan menyimpang dari kebenaran dan kesetiaan, seperti ikat pinggang tetap terikat pada pinggang.
11:6 Serigala akan tinggal bersama domba dan macan tutul akan berbaring di samping kambing. Anak lembu dan anak singa akan makan rumput bersama-sama, dan seorang anak kecil akan menggiringnya.
11:7 Lembu dan beruang akan sama-sama makan rumput dan anaknya akan sama-sama berbaring, sedang singa akan makan jerami seperti lembu.
11:8 Anak yang menyusu akan bermain-main dekat liang ular tedung dan anak yang cerai susu akan mengulurkan tangannya ke sarang ular beludak.
11:9 Tidak ada yang akan berbuat jahat atau yang berlaku busuk di seluruh gunung-Ku yang kudus, sebab seluruh bumi penuh dengan pengenalan akan TUHAN, seperti air laut yang menutupi dasarnya.
11:10 Maka pada waktu itu taruk dari pangkal Isai akan berdiri sebagai panji-panji bagi bangsa-bangsa; dia akan dicari oleh suku-suku bangsa dan tempat kediamannya akan menjadi mulia.
11:11 Pada waktu itu Tuhan akan mengangkat pula tangan-Nya untuk menebus sisa-sisa umat-Nya yang tertinggal di Asyur dan di Mesir, di Patros, di Etiopia dan di Elam, di Sinear, di Hamat dan di pulau-pulau di laut.
11:12 Ia akan menaikkan suatu panji-panji bagi bangsa-bangsa, akan mengumpulkan orang-orang Israel yang terbuang, dan akan menghimpunkan orang-orang Yehuda yang terserak dari keempat penjuru bumi.
11:13 Kecemburuan Efraim akan berlalu, dan yang menyesakkan Yehuda akan lenyap. Efraim tidak akan cemburu lagi kepada Yehuda, dan Yehuda tidak akan menyesakkan Efraim lagi.
11:14 Tetapi mereka akan terbang ke barat, ke atas lereng gunung Filistin, bersama-sama mereka akan menjarah bani Timur; mereka akan merampas Edom dan Moab, dan orang Amon akan patuh kepada mereka.
11:15 TUHAN akan mengeringkan teluk Mesir dengan nafas-Nya yang menghanguskan, serta mengacungkan tangan-Nya terhadap sungai Efrat dan memukulnya pecah menjadi tujuh batang air, sehingga orang dapat melaluinya dengan berkasut.
11:16 Maka akan ada jalan raya bagi sisa-sisa umat-Nya yang tertinggal di Asyur, seperti yang telah ada untuk Israel dahulu, pada waktu mereka keluar dari tanah Mesir. Catatan : Isai adalah Ayah dari Daud
* Yeremia 23:5-8
23:5 Sesungguhnya, waktunya akan datang, demikianlah firman TUHAN, bahwa Aku akan menumbuhkan Tunas adil bagi Daud. Ia akan memerintah sebagai raja yang bijaksana dan akan melakukan keadilan dan kebenaran di negeri.
23:6 Dalam zamannya Yehuda akan dibebaskan, dan Israel akan hidup dengan tenteram; dan inilah namanya yang diberikan orang kepadanya: TUHAN--keadilan kita.
23:7 Sebab itu, demikianlah firman TUHAN, sesungguhnya, waktunya akan datang, bahwa orang tidak lagi mengatakan: Demi TUHAN yang hidup yang menuntun orang Israel keluar dari tanah Mesir!,
23:8 melainkan: Demi TUHAN yang hidup yang menuntun dan membawa pulang keturunan kaum Israel keluar dari tanah utara dan dari segala negeri ke mana Ia telah menceraiberaikan mereka!, maka mereka akan tinggal di tanahnya sendiri." Yesus Kristus menyatakan KerajaanNya bukan berasal dari dunia ini (Yohanes 18:36), KerajaanNya adalah Kekal, Dia adalah Raja Mesias, Allah yang inkarnasi turun ke dalam dunia, dan Ia menjadi Raja atas seluruh bumi yang menggenapi Firman Allah ini :
* Zakaria 14:9
LAI TB,
Maka TUHAN akan menjadi Raja atas seluruh bumi; pada waktu itu TUHAN adalah satu-satunya dan nama-Nya satu-satunya.
KJV,
And the LORD shall be king over all the earth: in that day shall there be one LORD, and his name one.
Hebrew,
וְהָיָה יְהוָה לְמֶלֶךְ עַל־כָּל־הָאָרֶץ בַּיֹּום הַהוּא יִהְיֶה יְהוָה אֶחָד וּשְׁמֹו אֶחָד׃
Translit,
VEHAYAH {dan Ia akan menjadi} YEHOVAH (baca: 'Adonay) {TUHAN} LEMELEKH {sebagai Raja} AL-KOL-HA'ARETS {di atas seluruh bumi} BAYOM {pada hari itu} HAHU {Dia adalah} YIHYEH {Dia akan menjadi} YEHOVAH (baca: 'Adonay) {TUHAN} 'EKHAD {yang satu} USYEMO {dan Nama} 'EKHAD {yang satu} Blessings,
BP
January 12, 2010